University of Virginia Library


108

Komachi's hut stands before drums. From it hang a few slips of paper for writing poems.

SHIDAI

Sideman and Sideman's Second enter, preceded by Child. They line up down front, with Sideman and Sideman's Second facing each other.

SHIDAI
on-str

Sideman and Side Second
The waiting ends
now fall's rejoined
the waiting ends
now fall's rejoined
the Stars: hasten their feast!

NANORI
off-sp

Sideman

facing front
You have before you the head priest of Gateway Temple in the land of Ōmi. Today being the seventh day of the seventh month, we're all going into the garden of the Lecture Hall, to celebrate Seventh Night. But now, an old woman has put together a hut under this mountain, and I understand she's a master of the Way of Song; so I'm taking the young people with me to hear what she has to say.


SASHI
off-str

Sideman and Side Second
face to face
'Hiss and sigh
the chilling winds
and wilting hairs
converge at start of fall,'
and evening of
the seventh day
so soon has come.

Sideman
facing front
This Seventh Night
we've offerings:
strings, pipes tuned
to modes and scales
many-hued
words urge we forth
for Blessed Isles'

AGEUTA
on-str

Sideman and Side Second
face to face
Way our prayer
threads streaming bright
Way our prayer
threads streaming bright
oh, weave brocade
loom the flags of
pampas grasses,
flowers too
and autumn weeds
dew-spangled sing,
so gently plays
the pining wind,
Sideman takes a few steps and returns to his place by start of next passage.

108

itself perfect
offering
this wondrous night
offering
this wondrous night!

TSUKI-ZERIFU
off-sp

Sideman

facing front
You wait here a moment, while I inquire within the hut.


All go to sit near Sideman's spot. Stage hand removes cover from the hut, revealing Doer seated inside. She wears the rōjo, or Old Woman, mask.

SASHI
off-w

Doer
Though mornings I get not one bowl, seek food I cannot;
though grass wraps, nights, hide not my flesh I have nothing more.
Flowers, as rains go by, lose their scarlet youth;
willows, as breezes lure them, let the green fronds droop.
Man is not young again: at last he's old,
and though spring come with warblers'
hundred carolings, no fall goes back
to yesteryear.
Oh the old days,
I miss them so!
She gently checks tears.
Oh the old days,
I miss them so!

Sideman stands, and has Child stand also.

MONDO
off-w*

Sideman

sp
Old lady, I beg your pardon, but I'd like to speak with you.


Doer

Who is it?


Sideman

I'm from Gateway Temple. The children of the temple are studying poetry, and they've been asking about the old lady. So I've brought them along to ask you how to compose songs, and to listen to whatever you have to say.



109

Sideman and Child move closer to Doer.
Doer
You do astonish me! A buried stump disowned by men, that's what I am:
no longer shall
plumed pampas grass
burst into fruit. Just make the heart your seed, and dip the flowers of your speech in hue and fragrance. If you do, then how should you fail to grasp true style?
turning to Child

How lovely that all this should appeal to you young people!


Sideman

One that everyone praises right off is the 'Naniwa Harbor' song, and I understand it's to be considered the first model for learners. Isn't that so?


Doer

Very definitely. Song, you see, began in the Age of Gods, but the count of letters then kept changing, and likely enough the heart of the matter was difficult to make out. Now we're in the Age of Men; and it's because the poem celebrates a happy Imperial accession that people make much of the 'Naniwa Harbor' song.


Sideman

And the 'Mount Asaka' song is a very happy poem too, since it soothed the heart of a king!


Doer

Yes, you understand perfectly. With these two songs as mother and father


Sideman
s
and first model
for all learners,

Doer
sp
men high and low,
of all degrees,

Sideman
s
town and country,
rustic folk
of furthest lands,

Doer
plain people even,
like ourselves,

Sideman

sweet delight do


Doer

Sea of Ōmi


AGEUTA
on-w

Chorus
ripples o!
Sands of the shore
may reach an end
sands of the shore
may reach an end;
words of song, though,
never shall.
Greenwillow fronds
flow on

110

always,
pine needles
do not fall and die.
Know then that the seed's the heart!
And though times change,
though all things pass,
so long as words
of these songs last,
so long shall
the bird prints run
so long shall
the bird prints run.

MONDO
off-w*

Sideman
sp
Thank you. The old poets have left us many words, but songs by women are rare. There are few like you, old lady! 'My own love
this night shall come:
little spider
with her web
weaves me a sign!' Is that a woman's song?

Doer

That's a song by Princess Sotōri, of the old days. She was the consort of Emperor Ingyō. In form, at least, it's her style I followed.


Sideman

Well now, you say you followed Princess Sotōri's style? Ono no Komachi herself, who's so much heard of in recent years,

Doer lowers her head.
is said to work in Princess Sotōri's style. 'So forlorn I grieve,
pondweed root-cut and drifting;
should some stream
stir to woo me now
I'd go, I know!' There's a song by Komachi!

Doer

lifting head
s
Yes, Ōe no Koreaki had had a change of heart, and I was very downcast. sp
Then Fun'ya no Yasuhide, on his way down as Governor of Mikawa, suggested I come with him. 'Do please find solace in my country dwelling,' said he, turning to Sideman
and that was why I made the song.


SAGEUTA
on-w

turning front again
I'd forgotten
through the years,
but listening now,
tears fall for old

111

things
brought to mind
alas, with sorrow!

Doer checks tears.

MONDO
off-w*

Sideman

sp
How strange! I hear you say that it's you who made the song, 'So forlorn I grieve' and your statement that you followed Princess Sotōri's style sounds like Komachi too. In fact, as I consider the age. . . You, old lady, say you're a hundred; then even if Komachi were much changed, she might well still be alive. No, there's no longer any doubt: you yourself are what is left of Komachi! s
I tell you, hide it no longer!


Doer

No, hearing 'Komachi' I'm ashamed

She lifts her head, turns to Sideman.

'Hues all unseen. . .' though then I sang,


AGEUTA
on-w

Chorus
'. . . it shifts and fades,
a worldly one's heart flower. . .'
ah, now seen! I'm ashamed!
She lowers her head, turns front again.
'So forlorn I grieve,
pondweed root-cut and drifting, should some stream
stir to woo me:
even now I'd go, I know!'
I'm ashamed!

Doer lifts her head once more. Sideman and Child go back to sit at Sideman's spot.

KURI
off-weak

Indeed,
'screen them I do,
yet from these sleeves spill shining drops,
of eyes that see thee not the tears,' reigning
memories sow seeds
of passion grasses'
bloom now wilted
I, until the end,
shall hold—but why?—
with shining dews
to days long since gone.


112

SASHI
off-weak

Doer
Yes, 'Absorbed in love
I lie me down
and he appears!'

Chorus
sang I, though now
it suits me ill;
so long they've come,
the moons and years
I send off, greet,
as spring and fall
with dews trip in
and pass with frost,
for leaves of grass change,
insect cries
have died away.

Doer
Already life
is at its term,

KUSE
on-weak

Chorus
just like the rose of Sharon's
one glorious day.
'The living die,
the dead gain ever more
in this my life
alas, how long
am I bound to mourn?'
That too I sang,
oh how long
the ivy vine,
flowers falling,
leaves all dropping,
lingers in dewdrop life!
She lowers her head, lost in memories.
Oh the old days,
I miss them so!
Each time I feel
one with the past
I so recall, old things capture me,
till now, again,
She lifts her head, checks tears.
I am in love
with those first years
of old age.
Most piteous my plight!
In the old days
the very room
I lodged in
a single night
was decked with tortoiseshell;
the fence hung with
golden blossoms;
doorways dripped rock crystal;
Imperial Car,
court carriages
in radiant silks
of proudest hues
smooth-spread
pillows enhanced
the lovers' chamber
where, within,
I took my ease
on flower-brocaded cushions.
She lowers her head.

113

Now, a mud-daub hut's
my jeweled couch!
She lifts her head, listens to bell.

Doer
Gateway Temple's
bell tolls

Chorus
'All things must pass';
these old ears hear
but learn nothing.
Winds sweep down
She looks into distance to her right.
Osaka Pass:
'All born must die,'
they say;
oh, if I knew!
When petals fly
and leaves fall, then,
each time,
for my delight,
here at my wattled door
She takes one of the poem slips in her left hand, then uses fan to mime dipping a writing brush in ink. She writes, dips brush again, writes some more as Chorus sings on.
the inkstone I make sing,
stain the brush, and
salt sea tangle
trace out leaves of speech
soon withered quite.
She gazes at the slip she has been writing on.
'Most affecting, but not strong.'
Not strong because
a woman's songs . . .
Weakly puts the poem slip down, and checks tears.
So terribly
in my old age
I've grown weak,
till all that's left
is sorrow.

MONDO
off-sp

Sideman

to Sideman's Second
You know, it's getting late for the feast of Seventh Night. Do invite the old lady to come along with us.


Side Second

By all means.

Sideman's Second stands and moves a few steps toward Doer.

114

I beg your pardon, old lady, but what harm could it do? Do please come and have a look at the celebration we're offering for Seventh Night.


Doer

Oh no, an old woman shouldn't impose that way. I wouldn't think of it.


Sideman's Second goes back to his place and sits. Sideman stands.
Sideman

No, no, old lady, we'll be glad to have you.

He goes up to Doer and touches her. She picks up her staff.

Don't worry! Just come with us!


Doer stands, aided by Sideman, and emerges from the hut. At 'Komachi,' she goes to main spot while Sideman retires to Sideman's spot.

AGEUTA
on-w

Chorus
Seventh Night:
weave streamer wands
to offer up
how many years
gone shadow sere
Ono no Komachi's touched
one hundred,
overhead
Heaven's own congress of stars
with cloud walkers
quite at ease
Now Doer gazes at her sleeves. At 'poor woman,' she sits wearily, leaning on her staff, and lowers her head.
did she brush sleeves,
now hempen-clad,
poor woman!
Oh painful fate!
A sight not to be borne!

Sideman opens his fan, holds it like a sake ladle, and faces Child. As Chorus sings on, Child opens his fan and holds it like a cup. He receives the liquor from Sideman, then goes before Doer and pours for her. At 'streamer wands,' he stands and begins to dance: at 'round cups go,' moves to mark post, then sweeps left up to drums; at 'oh lovely,' comes to center, opens.

UTA
on-w

Ah yes, this night
for Seventh Night
ah yes, this night
for Seventh Night
offerings we have

115

diverse,
some, streamer wands
twirling round
and round cups go
while moon snow lights
on dancing children's sleeves,
oh lovely scene!

EI
off-w

Fine bamboo wands
with which we feast the Stars

Doer
age to age jointed
live on, headed hence

Child returns to Sideman's spot, does a leftright, and sits. Doer, as though unconsciously, beats time with fan.
Chorus
to what eternities,
Ten Thousand Years!

*
off-w*

Doer
sp
Oh, lovely
they were just now,
the dancing children's sleeves!
Long ago
at Harvest Vigil
the girls of the Five Measure Dance
twirled their sleeves
yes, five times it was;
s
sleeves offered now
for Seventh Night
should be turned seven times.
sp

When a madman runs, they say, the sane run after him. Now, lured by the dancing children's sleeves,

s
the madman's going to run.

With the aid of her staff she stands, then taps beat once.

WAKA
off-w

One hundred years


MAI

She begins to dance, very slowly. Some way into the dance she lays down her staff, to pick it up again near the end. She stops at last at main spot and, as text resumes, strikes fan high pose.

WAKA
off-w

One hundred years
snug in a flower
now dances the butterfly.
Now she continues dancing, staff in hand. At 'touching sight,' she does a leftright; at 'skirts,' moves to mark post; at'wandering,' displays

116

open fan; at 'scarves,' turns left up to center; at 'sleeves,' looks at sleeves.)

NORIJI
onori-w

Chorus
Oh touching sight!
Oh touching sight!
The old tree bough
blossoms

Doer
nod, swinging sleeves
move how forgotten

Chorus

skirts keep feeble step,


Doer

a wandering wave's


Chorus
up and dancing
scarves toss round
but no sleeves these
to turn back the old days!

Doer
off
Oh the past,
I miss it so!

She sits at center, staff held over left shoulder, and hides tears. At 'all the while,' she lifts her head; then gazes up to the eastern sky; then listens to temple bell and to cockcrow; at 'caught me,' lowers head.

NORIJI
onori-w

Chorus
All the while
the short night
of early fall
begins to break,
Gateway Temple's bell,

Doer

cocks a-crowing


Chorus
tell abroad dawn's
caught me, ah,

Doer

the Forest of Vergogne

She stands, leaning on her staff.

never will hide me now.

She bows her head toward Sideman, then makes her way toward hut.
Farewell,
I'm going back,
says she,
leans on her staff
and totters home
to the straw hut
whence she came;
She enters hut and sits facing front, with staff over her right shoulder.

117

a hundred-year-old crone
is she called now,
the ruin of Komachi
She checks tears.
is she called now,
the ruin of Komachi.

While music is still playing, she comes out of hut and stands motionless.