University of Virginia Library

PARIS, December 31, 1915.

[DEAREST ONE:]

The old year, the dear, old year that brought us Hope, is very near the end. I am not going to watch him go. I have drunk to the New Year and to my wife and daughter, and before there is "a new step on the floor, and a new face at the door," I will be asleep. Of all my many years, the old year, that is so soon to pass away, has been the best, for it has brought you to me with a closer tie, has added to the love I have for every breath you breathe, for your laugh and your smile, and deep concern, that comes if you think your worthless husband is worried, or cross, or dismayed. Each year I love you more; for I know you more, and to know more of the lovely soul you are, is to love more. Just now we are in a hard place. I am sure you cannot comprehend how her father, her "Dad" and your husband can keep away. Neither do I understand.


405

But, for both your sakes, I want, before I own up that this adventure has been a failure, to try and pull something out of the wreck. If the government says I can, then I still may be able to do something. If it says, "no," then it's Home, boys, Home, and that's where I want to be. It's home, boys, home, in the old countree. 'Neath the ash, and the oak, and the spreading maple tree, it's home, boys, home, to mine own countree! This is Hope and you. So know, that in getting to you I have not thrown away a minute. I have been a slave-driver, to others as well as to myself. But you cannot get favors with a whip; and, the French war office has other matters to occupy it, that it considers of more importance than an impatient war correspondent. So long as you understand, it will not matter. Nothing hurts, except that you may not understand. The moment I see you, and you see me, you will understand. So, goodnight, and God bless you, you, my two blessings. Here is to our own year of 1915, your year and Hope's year, and, because I have you both, my year. I send you all the love in all the world.

RICHARD.