University of Virginia Library

Search this document 
SCENE LAST.
Gernando, Constantia, Henriques, Sylvia.
Ger.
Here, in these faithful arms,
Receive the bliss thou seek'st.

Cons.
And can it be?

Ger.
Do I not dream?

Cons.
Do I then hold Gernando?

Ger.
Do I embrace my wife, my dear Constantia?

Hen.
These tears, caresses, and imperfect accents
Dissolve my soul in tender sympathy.

Syl.
[goes to Hen.]
Tell me, Henriques, wherefore are you thoughtful?
Gernando sure is kinder far than you:
Mark how with gentle speech he sooths Constantia,
While you, in sullen silence seem to stand,
Without one word for Sylvia.

Hen.
Could I hope
That I were dear to thee—

Syl.
If dear to me?
Yes, dearer than my fawn.

[joyful and tenderly.
Hen.
Then give me, fair one,

416

Thy plighted hand and be Henriques' wife.

Syl.
Your wife! O no, that were indeed a folly:
So might I, left on some far-distant isle,
Drag on my days in mournful solitude.

Cons.
No, Sylvia, my Gernando left me not;
Thou shalt know all. Men are not, as I said,
Faithless and cruel.

Syl.
When I knew Henriques,
I thought not so.

Cons.
Unjustly I accus'd them,
But now, convinc'd, retract my former error.

Syl.
And I retract whate'er I said before.

[gives her hand to Hen.
Chorus.
When lowering clouds the skies o'er-spread,
Let Hope exalt her cheerful head,
And all the threats of Fate despise.
Fortune shall give her malice o'er,
And Constancy's triumphant power
At length above her sufferings rise.

END OF THE UNINHABITED ISLAND.