University of Virginia Library

Search this document 
TO GEORGE COLMAN, Esq;

v

DEAR SIR,

I can never forget the time, when our literary amusements were so intimately blended, that we seemed to have one invention, one sentiment, one expression. The regularity of a periodical publication led us to a constant intercourse and communication of ideas: and whatever may be the fate of this present undertaking, I shall never regret my having dipt in ink, since it gave me an opportunity of cultivating a social as well as literary connection with you.

Instead of prefixing your name to this work, with the distant air of a dedication, I wished to have had it coupled along with mine in the title-page: I wanted you as a comes jucundus, an agreeable companion, in this new unbeaten track of translation, which you have so happily struck out before me. It is therefore in some measure your own fault, if the present attempt should fail of success; and the publick, I fear, as well as myself, will have too much reason to regret


vi

your not joining with me. I, however, heartily excuse you, as you continue to turn your thoughts to original composition.

I own, indeed, I shall feel a more than ordinary disappointment, if I should be judged unworthy to rank with you in this humbler branch of literature: for I confess, in the pride of my heart, that one great inducement to my engaging in this task was the hope, that our names would be mentioned together as the translators of Terence and Plautus, though I cannot aspire to an equal share of reputation with the author of the Jealous Wife, or the joint authors of the Clandestine Marriage.

I am, Dear SIR, Your most affectionate Humble Servant, BONNELL THORNTON.