University of Virginia Library

Search this document 

Scen 5a

Piscin: Collumella behinde him.
Pisci

—Au. au. Au Au. Au. .....


Lysand.

Pray s
r speake not A worde to her father of ye bagg


Colum:

—How does it take?



103

Lysan

Well, well, you haue brought y
e olde miser out of his hopes, hee'le not parte w
t h his kinges face in golde, for A mistris in silver.


Collumel:
What I haue given is not the halfe
Of thy rewarde

Lysan.
I thancke yr bounty sr

Enter Surdato. Macilento
Colume:
But what make these here?


104

Lysand

O S
r, this is ye deafe Seigniour hee'le make men like Himselfe if you talke to him longe, but he will be
sent away w
t h A Flea in his eare.


Surdat:
Is my brave prize and second guifte retournde
I've bin arrested in her rescue, but I shooke of ye Rogues
And marcht from them.

Lepid:

I thincke you ran̄e away indeed, you cannot indure
to heare of danger thou you startle not at y
e noise Of A can̄on.


Surdat:

Where is y
e paradise yt holdes my Lady by or st clare I longe to see her. is she yet hasteinge to enoble [y
r] her selfe by beinge knitt to vs?


Lepid:

Good ghost informe y
r raiser, Facetia will be here prsently and give him his answeare


Macilen:

My Rayser? indeed he hath raisd me, I'me sublimated
from flesh and blood to mere spiritt.


Lepid:
You may enter his eares ye better about it then.

Macilen
I will informe him out of hande—makes signes

Surda:
I will expect.

Enter Cæcilius and Comastes.
ni his Clownes habitt
Comast:
Their Lonlord, theirs lord Lepidus:

Cæcili:
O Sr Ile noe more such Tricks put vpon me
I've brought one shall see I am not cozened.


105

Lepid:

Nay Cæcilius what Lysander did, in sporte, blame not me
for: Twas A just admonition you shoulde looke before
you leape: you were to hastye.


Cæcil:

There was A spectacle indeede


Lysan:

Twoulde fitt y
r eye ye better.


Lepid:

Well S
r you see here be other suitors whome I fancy not, Ile onely dismiss them and then you shall
perceive my daughters affection to you.


Surdat:

How my inflamed blood swells att y
e Satyre, but tis my Ladyes Fathers house I must not strike yet Ile outstare him



106

Enter Ægidius
Ægidius

O nephew y
e staffe & prop of my age my supporter[?] hath she Swallowed my angles greedily
w
t h desyre to partake of ye rest? Ime past hopes of issue all will be thine.


Lysand:
Vncle I prsented yr mam̄mon to her, [I]
And she replyed I woulde maynd her answeare
But you should not halt longe betweene two
Opinions: her selfe would satisfye you: I trust
you stande vpright in her affection

Ægidius.

Is it come to this? I told you at first I coulde
not make many journyes. Lepidus, Ile have my
Answeare now: Sfoote a man may creeple
himselfe in seekeinge A new paire of leggs.


Colum:

Good s
r bringe forth yr daughter let her come for till she enter I continue dumbe.


Piscin:

—Au—Au. Au. Au.—......


Surdat:

What are these I thincke they dare not be
competitors


Macilento:
—makes signes


Surdat.

These fellow rivalls? An injury to my
Reputation


Cæcilius

What tumulte is this? I see there be more suitors


107

then I,: Good S
r I desyre to see ye Issue of my suite


Lepid:

O my best freinde patience, patience, my
daughter is att yeares of discretion and able
to make her owne choice, and Ile not force her.

Lysander call her forth, heres varietye enough
Lett her picke out ye man she has a minde to.

Exit Lysan:
Cæcilius.

I will say I was never so ore seene in my
life if she choose not me.



108

[Piscin] Macilento:
maketh signes of hope.


Surda:

O then thou art[e] nere thy hope, how these leaves
will drop of when I am chosen.


Ægid:
Tis some Felicity yt I am so nere att an ende
How is my Nephew strikeinge it vp for me.

Ent: Lysan: Facetia. Olympa.
Lepid:

Come come Girle, be not so proude y
t you have so many suitors, here they all attende you


Ægid

Morrow to my venus.


Surdat:

A good day shine vpon surdatoes joy


Cæcilius

Is she come? health to Cæcilius guide


Colum:

Thus low I bow to Kiss y
e grownd Facetia treads on


Lepid

Dispatch 'm wench, I longe to heare y
t Piscinus boweth very low
excellent peeice of witt mad vp by Lysander
& thee


Facetia.
I will Sr.
Kind suitors you haue spent much time lost more
In compassinge my love: you all desyre
What but one can injoy, then take my Answeare
I well remember in my greener yeares
A holy Prist and father to ye order
Of ye devoute Fryers of mounte Olivett

109

Told me yt in A vault low vnder grounde.
In saint Domingoes temple wer prservde
The Vrnes and sacred Ashes of Fernandus
And That most matchless prince ye faire Alphonsus
Whose hollowed statues shaped in virgins waxe
Were drawne so skilfull yt ye cun̄ingst eye
Woulde deeme them liveinge reall perfect bodyes
I had ye follish longeinge of A mayde

110

To veiw ye cave and see those Portraytures
He told me holy customs did forbid
Females access,: wheron by or St. Clare
I vowde never to yoke my selfe wt h man
But such who in his owne person wt hout help
should goe and see those statues, then enquire
And heare ye storyes of those famouse Kinges
And wt h his owne mouth tell it vnto me.
He yt shall first performe this Taske
Takes me to wife

Ægid:
Is this all If I can be ther first Ime sure
I can do it.

Cæcili:
This is nothinge

Piscinus
—rejoyceth


Lepid:
True, true, a very easy taske go and consult of it
In ye next roome—Exeu: Pisci: Coll: Ægid: Cæcili.


Macilen:
My master hears none of this & Ile not tell him

Surdat.
I knew I was ye man, see how she has
dispatchd ye rest yt I alone might have her

Lepid:
Thancke ye e wench, thancke you both, we shall
have them in another tune by & by. come ifaith
Tis pitty to keepe you two Asunder any longer
Daughter thy faire hand Ile joyne you.

Olympa:
Hold sr yt must not be if you do tender

111

The faire Facetias bliss; Hees married:

Comast:
O Truth come once from hell

Olymp:
Att least betrothed

Lepid:
Lysander, is this true?

Lysand:
False as ye Divell her sire.

Surdat:

I wonder she doth not call me to her yet: she
doth expect y
t I should courte her firste Ile give her hint to speake, by stalkeinge by her



112

Olympa:
Lysander looke you here. Know you not one Olympa?
This is ye hande—she shews him A letter


Lysand:

Ha, ha, ha, is this all dame ougly,? she shewes me
here passages betwixt me & one Olympa long since deade


Olymp:

Ile finde you clearer evidence


Lepid:

Come Lysander weele sende her before while we
Dispatch y
e suitors wt hin, & see heres A fitt instrumēt You in the Folio breeches, harke you, y
r landlorde shall have her for all this. come take y
r new mr s And conduct her to S
t Clares I've appointed one shall meet them ther, & joyne them fast enough.


Comast:
Come Londlady yr Tennant will be glodd of you.
Ile mon you

Lepid:
Goe daughter wee'le be wt h you prsently.

Faceti:
Comastes now or never

Surdat:

Sure she is gon in to shift her selfe she will be
married in her best clothes


Enter Cæcilius
Cæcili.
I do not see how I can have her then
In A darke vault to veiw 2 Portraiturs
Why wer they in ye light I could not see them


113

Enter Piscinus & Collumella behind him.
Collum:

I cannot tell y
e ye storyes of those Kinges vnless she will admitt him for to speake


poynts to Columella behinde him.
Enter Ægid:
Ægidius.

Shoulde I goe so far vnder grounde I should
never retourne back againe w
t hout helpe, I might be buried there and make vp y
e third statue