University of Virginia Library

Search this document 
Pearls of the Faith or Islam's Rosary

Being The Ninety-Nine Beautiful Names of Allah (Asmca-El-Husnca): With Comments in Verse from Various Oriental Sources (As Made by an Indian Mussulman): By Edwin Arnold
  

collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
5Al-Kuddûs
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
 29. 
 30. 
 31. 
 32. 
 33. 
 34. 
 35. 
 36. 
 37. 
 38. 
 39. 
 40. 
 41. 
 42. 
 43. 
 44. 
 45. 
 46. 
 47. 
 48. 
 49. 
 50. 
 51. 
 52. 
 53. 
 54. 
 55. 
 56. 
 57. 
 58. 
 59. 
 60. 
 61. 
 62. 
 63. 
 64. 
 65. 
 66. 
 67. 
 68. 
 69. 
 70, 71. 
 72, 73, 74, 75. 
 76. 
 77. 
 78. 
 79. 
 80, 81. 
 82. 
 83. 
 84. 
 85. 
 86. 
 87. 
 88. 
 89, 90. 
 91. 
 92. 
 93. 
 94. 
 95, 96. 
 97. 
 98. 
 99. 


14

5
Al-Kuddûs

Isrâfîl is one of the Archangels, who will sound the last trumpet at the resurrection. He has “the sweetest voice of all God's creatures.”

Allah-al-Kuddûs—the “Holy One” He is;
But purify thy speech, pronouncing this;
For even Israfil,
Who waits in Heaven still
Nearest the Throne, and hath the voice of sweetness,
Before his face doth fold
The wings of feathered gold,
Saying “Al-Kuddûs;” and in supreme completeness
Of lowly reverence stands,
Laying his angel-hands
Over his lips, lest Allah's holiest name

15

Be lightly breathed on high;
And that white mystery
Pass, as if that and others were the same.
Iblîs—'tis written—when

Iblîs, “He who despairs,” is Shaitân, or Satan, who fell from Heaven on account of arrogantly refusing to pay reverence to Adam at the creation, when all the other Angels worshipped the first man.


He heareth among men
The name of “Allah” spoken, shrinks and flies;
But at the sound of this,
Uttered in realms of bliss,
The Djins and Angels, in their ranks, arise.
And what believer dares
Begin his morning prayers
Without “wuzu“h”—th'ablution? who is seen
His Korân to rehearse
But hath in mind its verse,
“Let none me touch, save such as are made clean?”

16

Lo! if with streams or sands
Ye lave the earnest hands
Lifted in prayer; and if ye wash the mouth
Which reads the sacred scroll,
Dare ye with sullied soul
Meditate this dread word, that shrines the truth
Of Allah's purity?
Bethink! His great eyes see
The hearts of men unto their inmost core!
Make clean your hearts within;
Cast forth each inmost sin;
Then with bowed brows, say this name, and adore.
Forgive, Thou Pure One!—Whom we bless—
Of our good deeds the sinfulness.
 

Cf. Korân, cxiv. chapter “Of men.”

Wuzû'h, or washing (either with actual water, or by imitating the process with sand, &c.), must precede all those prayers which are farz, or “incumbent.” These are commenced in a standing attitude, Kiyâm, the thumbs touching the lobes of the ears and the face turning towards Mecca.