University of Virginia Library

Search this document 
The Works of John Hookham Frere In Verse and Prose

Now First Collected with a Prefatory Memoir by his Nephews W. E. and Sir Bartle Frere

collapse sectionI. 
  
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
collapse section23. 
  
  
collapse section 
  
collapse sectionI. 
  
  
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
  
collapse section 
 IV. 
collapse section 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionII. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XL. 
 XLI. 
 XLII. 
 XLIII. 
 XLIV. 
 XLV. 
 XLVI. 
 XLVII. 
 XLVIII. 
 XLIX. 
 L. 
 LI. 
 LII. 
 LIII. 
 LIV. 
 LV. 
 LVI. 
 LVII. 
 LVIII. 
 LIX. 
 LX. 
 LXI. 
 LXII. 
 LXIII. 
 LXIV. 
 LXV. 
 LXVI. 
 LXVII. 
 LXVIII. 
 LXIX. 
 LXX. 
 LXXI. 
 LXXII. 
 LXXIII. 
 LXXIV. 
 LXXV. 
 LXXVI. 
 LXXVII. 
 LXXVIII. 
 LXXIX. 
 LXXX. 
 LXXXI. 
 LXXXII. 
 LXXXIII. 
 LXXXIV. 
 LXXXV. 
 LXXXVI. 
 LXXXVII. 
 LXXXVIII. 
 LXXXIX. 
 XC. 
 XCI. 
 XCII. 
 XCIII. 
 XCIV. 
 XCV. 
 XCVI. 
 XCVII. 
 XCVIII. 
 XCIX. 
 C. 
 CI. 
 CII. 
 CIII. 
 CIV. 
 CV. 
 CVI. 
 CVII. 
 CVIII. 
collapse section 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
  
collapse section 
  
  
Carm. IV.—Phaselus ille, &c.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
collapse section 
 I. 
 II. 
 XXI. 
 XXII. 
 XLV. 
 LXVIII. 
 XC. 
  
  


453

Carm. IV.—Phaselus ille, &c.

Stranger, the bark you see before you says,
That in old times, and in her early days,
She was a lively vessel that could make
The quickest voyages, and overtake
All her competitors with sail or oar;
And she defies the rude Illyrian shore,
And Rhodes, with her proud harbour, and the seas
That intersect the scatter'd Cyclades,
And the Propontic and the Thracian coast,
(Bold as it is) to contradict her boast.
She calls to witness the dark Euxine sea,
And mountains that had known her as a tree,
Before her transformation, when she stood
A native of the deep Cytorian wood,
Where all her ancestors had flourish'd long,
And, with their old traditionary song,
Had whisper'd her responses to the breeze,
And waked the chorus of her sister trees.
Amastris! from your haven forth she went,
You witness'd her first outset and descent,
Adventuring on an unknown element.
From thence she bore her master safe and free
From danger and alarm, through many a sea;
Nor ever once was known to lag behind,
Foremost on every tack, with every wind
At last, to this fair inland lake, she says
She came to pass the remnant of her days,
Leaving no debt due to the Deities,
For vows preferr'd in danger on the seas:
Clear of incumbrance, therefore, and all other
Contentious claims, to Castor or his brother,
As a free gift and offering she devotes
Herself, as long as she survives and floats.