The Poetry and Prose of William Blake Edited by David V. Erdman: Commentary by Harold Bloom |
I. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
I. |
II. |
I. |
2. |
3. |
4. |
II. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
1. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
7. |
III. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
IV. |
3. |
6. |
8. |
9. |
11. |
V. |
TO THE QUEEN |
VI. |
VII. |
XII. |
XIII. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
XV. |
The Poetry and Prose of William Blake | ||
TO THE QUEEN
The Door of Death is made of Gold,
That Mortal Eyes cannot behold;
But, when the Mortal Eyes are clos'd,
And cold and pale the Limbs repos'd,
The Soul awakes; and, wond'ring, sees
In her mild Hand the golden Key
The Grave is Heaven's golden Gate,
And rich and poor around it wait;
O Shepherdess of England's Fold,
Behold this Gate of Pearl and Gold!
That Mortal Eyes cannot behold;
But, when the Mortal Eyes are clos'd,
And cold and pale the Limbs repos'd,
The Soul awakes; and, wond'ring, sees
In her mild Hand the golden Key
The Grave is Heaven's golden Gate,
And rich and poor around it wait;
O Shepherdess of England's Fold,
Behold this Gate of Pearl and Gold!
To dedicate to England's Queen
The Visions that my Soul has seen,
And, by Her kind permission, bring
What I have borne on solemn Wing
From the vast regions of the Grave,
Before Her Throne my Wings I wave;
Bowing before my Sov'reign's Feet,
“The Grave produc'd these Blossoms sweet
“In mild repose from Earthly strife;
“The Blossoms of Eternal Life!”
The Visions that my Soul has seen,
And, by Her kind permission, bring
What I have borne on solemn Wing
From the vast regions of the Grave,
Before Her Throne my Wings I wave;
Bowing before my Sov'reign's Feet,
“The Grave produc'd these Blossoms sweet
“In mild repose from Earthly strife;
“The Blossoms of Eternal Life!”
William Blake
The Poetry and Prose of William Blake | ||