University of Virginia Library

Lamentatio Esperantiæ.

Wa worth the time that euer I him saw:
Wa worth the hour that first I did him knaw
Wa worth the tide that euer we twa met:
Wa worth the day that euer it did daw,
To se my friend into sic thrift and thraw,
And for my saik in sorrow all ouir set:
Allace allace is na remeid to get,
Wa worth the toung that euer persewit sic Law,
To se his handis into ane cord thus plet.

123

I was to hait sa sone for to complane:
I was vnwise that his falt culd not lane:
I was vnkinde throw heit of sawage blude:
I was to sone ouir strikin with disdane:
I was to pert to put my friend to pane.
Allace, allace, now mingis my mane and mude.
I was but hap, I was of grace denude:
I was but wit my will culd not refrane,
Bot tine my feir, his life, and all his gude.
Now will Ilkane hald me abhominabill:
[N]ow will thay call me of his deith culpabill:
[No]w will ilkane fra my cumpanie fle:
Now will thay hald my deidis detestabill:
Now may I bruik with greit barret and baill,
Like ane fond fuill fulfillit with Fantasie.
Allace, allace, hard is my destenie.
Now call thay me ane Tratour tressonabill.
Of my brother caus I had na pietie.
Now may Ilkane be me exempill tak,
That causit my feir sa schortlie ga to wraik.
Now may thay say, lo quhair ȝone Tratour gais
Pointand thair hand with mony skorne & knax
Quhair euer I gang to my greit schame and lak.
Ȝone ilk is he that his awin brother slayis:
Sa of my freindis I fang me felloun fais.
Allace, allace, to be brint at ane staik
To saif his life, I wald not cuir twa strayis.
Quhat causit me sic thing to take on hand?
Quhat causit me my brother to ganestand?
Quhat causit me to deith him to persew?
Quhat causit me sic faltis I to him fand?
Not bot wodnes, and wanting of the wand.

124

That men callis wit; and thairfoir now I rew.
Allace, allace, I was not traist nor trew.
I had leuer now be deid nor lewand.
All game and gle fra me euer adew.
Vnto the beist I may compairit be,
Efter hir birth in furiositie,
And greit wodnes scho it deuoris thair.
Agane quhen scho is in stabilitie
Scho wantis hir birth and lukis about to se,
And findis it deid: than scho dois rout and rair:
Quhan na remeid is than scho makis cair.
Allace, allace, this may be said be me,
Vndid my feir, allace for euermair.
Finis Lamentationis.