University of Virginia Library

Search this document 
Pans Pipe, Three Pastorall Eglogues, in English Hexameter

With Other Poetical Verses delightfull. For the further delight of the Reader, the Printer hath annexed hereunto the delectable Poeme of the Fisher-mans Tale [by Francis Sabie]
  
  

collapse section 
  
 1. 
  
 2. 
  
collapse section3. 
Eglogue third.
  
  
  
  
  



Eglogue third.

[_]

Speakers' names have been abbreviated in this text. The abbreviations used for major characters are as follows:

  • For Fa. read Faustus
  • For Th. read Thestilis
  • For Co. read Coridon
  • For Da. read Damon

Faustus, Coridon, Thestilis, Damon.
What great thanks, neighbors, to the gods celestiall owe we
which such goodly weather haue sent for our ewes that haue eaned
Se neighbors ech one, how finely Aurora saluteth
Her louing Tytan, how pale and ruddy she looketh,
Our weaklings doubtlesse this day wil mightily strengthen.
Co.
O, tis a fine weather, a trim batling time for our heardlings,
And lesse I be deceiu'd, this day will prooue verie faire too,
What great thankes therefore to the gods celestiall owe we?

Fa.
Yea, Coridon for many mo things we be greatly beholding
Vnto the gods, I my self haue seen a time when as heardsmen
Could not vse their pipes, could not as we do together
Sit thus far fro the flocks, the Wolfe which priuily lurked
In these woods, the Beare which craftily croucht in a thicket,
Both sheep & heards wold thē deuour, yea oft frō our herdlings
We by force were pluckt, & wretches vrg'd to be souldiers,
Seldom now doth a Wolf, the beare exilde fro the mountains,
Doth neuer hurt our flocks, the gates of peaceable Ianus
Be now barred fast, we need not feare to be souldiers,
Nor feare souldiers force, we may now merrily pipe here.

Co.
Faustus tels vs troth, my sire and grand-sire oft times
Told me the same, with many mo things, more mercy the gods shew
Pan doth fauor his herds, we may nowe merily pipe here.

Th.
Yea Coridon thou maist securely kisse Galatea,
Vnder a shade, yea and more than that, if no body see thee.

Co.
My Galatea no doubt, before your withered Alice
Shal be preferd, she lookes like an olde witch scortch'd in a Kil.

Da.
Wel Coridon, boast not too much of your Galatea, house.
Shortly your ewes wil (I fear) take you for a Ram, not a keeper,

Th.
No, Coridons sweet pipe, which such braue melody maketh
Nill on's head suffer Acteons hornes to he ioyned.

Co.
Ich wil pipe with you Damon or Thestilis either,


And let Faustus iudge whose pipe best harmony sendeth.

Fa.
These reprochfull tearms should not be rehearsed among you,
You should not haue told him of his wife Galatea:
You should not haue told him of the deformity of his wife,
But let these things passe, Coridon euen now made a challenge
Wil ye with him contend, I wil giue reasonable iudgement.

Both.
We be agreed.

Fa.
Begin Coridon, you first made a challenge.

Coridons Sonet.

Cvpid took wings, and through the fielde did flie,
A bow in hand, and quiuer at his backe:
And by chance proud Amintas did espie,
As all alone he sate by his flocke.
This sillie swain so statlie minded was,
All other heards he thought he did surpasse.
He hated Loue, he hated sweet desire,
Equall to him no wight he esteemed:
Manie a Lasse on him were set on fire,
Worthy of his loue, yet none he deemed.
Out from his sheath he pluckt a leaden dart,
Wherewith he smote the swain vpon the hart.
Forthwith he rose, and went a little by,
Leauing his heard, for so wold Cupid haue:
Faire Galatea then he did espie,
Vnder a shade with garland verie braue.
Straitwaies he lou'd, and burn'd in her desire,
No ease he found, the wag had made a fire.
He sigh'd, he burn'd, and fryed in this flame,
Yet sillie wretch, her loue he neuer sought,
But pinde away, because he did disdaine,
Cupid him stroke with that vnlucky shaft


Long time he liu'd thus pining in dispair,
Til's life at length flew into th' open aire.
Cupid abroad through shadie fieldes did flie,
Now hauing stroke proud Amintas with his shaft:
Poore Coridon by chance he passed by,
As by his heard he sate of ioy bereft.
Sicke, very sick was this lowly swain,
Many that he lik'd, all did him disdaine.
Cupid him saw, and pittied him foorthwith,
Chose out a dart among a thousand moe:
Than which a luckier was not in his sheath,
Wherewith he gaue the swaine a mightie blow.
Strait rising vp, Galatea he espide,
Foorthwith he lou'd, and in desier fride.
Ah how she pleasde, pale and red was her face,
Rose-cheek'd as Aurora you haue seene:
A wreath of flowers her seemly head did grace,
Like Flora faire, of shepheards she was Queene.
He passed by, and deemed that she laught,
Her verie lookes did fauour shew, he thought.
Therefore in hast with rude and homelie tearmes,
He did her woo, her hoping to obtaine:
First she denide, at length she did affirme,
She would him loue, she could him not disdaine.
Thus di'd Amintas because he was so coy,
Poore Coridon his loue did thus inioy.
Fa.
Wel, Coridon hath done, lets heare your melody Damon.

Da.
Help me my chearful Muse, O Pan melodious helpe me,
And wise Apollo to tune the stately progeny of heardsmen.



Damons dittie.

VVhen Ioue first broken had the Chaos ancient,
And things at variance had set at vnity:
When first each element, fire, aire, and water,
And earth vnmooueable were placed as you see:
A plow-man then he made, he made a sheep-feeder,
The plow-man he made of stonie progenie,
Rebelling to the plough, like to the flinty field,
Hard-hearted, full of hate: The noble sheepfeeder
He made of a milde and lowlie progenie,
Gentle, and very meeke, like a sheep innocent,
Oft times he to the Gods sacrifice offered,
One while he gaue a Lambe, one while a tidy calfe,
Since that time sillie swaines and noble sheepfeeders
Haue bene much visited and loued of the gods.
Go to my merie Muse, sound out vpon a pipe
Shepheards antiquities, and noble progenie,
A shepheard was Abram, Lot was a sheep-keeper,
Great Angels, from aboue came many times to these,
Yea Ioue omniregent leauing his heauenly seat
Talkt with thē, men affirm, as they sate by their heards
Of them sprung valiant and noble nations,
Go to my merie muse, sound out vpon a pipe,
Heardsmens antiquitie, and noble progenie,
Paris sate with his flocke, in Ida redolent,
When he was made a Iudge to Venus and Iuno,
And Pallas beautiful three mighty goddesses.
Go to my merie muse, sound out vpon a pipe
Herdsmens antiquity and noble progenie.
Dauid sate with his heard, when as a Lyon huge
And eke a Beare he slew, this little pretie swaine
Kild a victorious and mightie champion,
Whose words did make a king & al his host to feare
And he ful many yeares raign'd ouer Israell.


Go to my merie Muse, sound out vpon a pipe,
Heardsmens antiquitie, and noble progenie.
Moses fed sillie sheep, when like a fiery flame
Iehouah called him out from a bramble bush,
O what great monuments and mightie miracles
In Egypt did he shew, and to king Pharao.
Iordans waues backe he driue, Iordan obeyed him.
Go to my merie muse, sound out vpon a pipe,
Heardsmens antiquitie, and noble progenie.
Angels brought (men afirm) to busie sheepfeeders,
In fields of Bethlehem newes of a Sauiour,
Before Magicians and noble Emperours,
Th' infant laid in a crib, Ioues mightie progenie,
Mankinds ioy, life, and health cuntrie swains viewed:
Cease now my mery Mnse to tune vpon a pipe.
Heardsmens antiquitity and noble progenie
Fa.
Damons dittie is done, begin you Thestilis also,

Th.
Aide me, my pleasant muse, O Pan god musicall aid me.

Thestilis Ode.

A Stately scepter in a soyle most famous,
Where siluer streaming Thamasis resoundeth,
A Princesse beareth, who with euerduring
vertues aboundeth.
With this pipe in her land, O muse, a famous
Dittie recite thou: she deserues a Dittie:
Her praises ecchoes do resound, and tel through
euerie cittie.
Nymphs from strange countries, water-haunting Naydes
Leaue their faire habits, to behold her honour:
We swaines thinke our selues to be blest, if we can
but looke vpon her.
In her land nymphs by Helicons fair fountaines,
Make Odes: on Citterne her Appollo ceaseth


Not to extoll, Pans pipe by the shady mountaines,
Her daylie prayseth.
Abroad once walking with a traine like Phebe,
They say that Tytan stood as one amazed,
And as when faire Lencothoe hee viewed
on her he gazed.
Then also Iuno, Venus and Minerua.
Seeing her walking with a troupe so statelie,
Each did her chalenge, she by right is mine, saith
each noble Ladie.
She's mine, quoth Iuno, she's a Queene most royal,
She's mine (quoth Pallas) sh'ath a with notable:
She's mine, quoth Venus, Paris her wil giue me,
She's amiable.
Pallas at this chaft, Iuno fretted and sware,
In heauen proud Paris shal a iudge be no more,
He loues faire Hellen, which he loues, he therefore
beautie will adore.
At which wordes Rose-cheek'd Citherea smiled,
Her face besprenting with a sanguine colour:
Then let Ioue saith she, be the iudge, thine husband,
and noble brother.
With al speed therfore, to the skies thē they posted
And to Ioues chrystal seat in heauen approching:
Thus spake great Iuno to the mighty Lord and
maker of each thing.
O Ioue, for doubtles many times thou hast view'd
Albions Princesse, sweet Eliza, we three
Contend whose monarch she may be, she's thou know'st
wise, noble, comelie.
Iupiter hereat was amased and said,
To iudge this matter is a thing not easie,
But yet needs must it be resolued, or ye will
Fall out I feare me


My sister Iuno, thou my daughter Pallas,
And Venus kinned to me three waies,
She's not thine Pallas, Iuno she's not thine, not
thine Citherea.
But Iuno, Pallas, Venus and each goddesse
hath her in different, ye do claime her vainly.
This is my iudgment, sweet Eliza, Ladies,
shall be mine onlie.
O what great and huge miracles Iehouah
Aiding, she hath wrought here, many yeares which prest vs,
From Romish Pharaohs tyrannous bondage, she
safely releas'd vs.
Since that bright day-star shady night expelling,
Which hath brought day-light ouer all this Iland:
That Moses which her people through the sealed,
As by the drie land.
From craggie mountaines water hath she made
With manna, nectar, manie yeares she fed vs:
Thus hath she long time, noble Ioue assisting,
mightily led vs
O from what Seillas she preserued hath
From spanish armies Ioue hath her protected,
Thy force O Romish Prelate, and wiles hath she
wiselie detected.
Her realme in quiet many yeares she ruled
her subiectes saftie verie much regarding,
Punishing rebels, she reformeth vices,
Vertue rewarding.
The plow-man may now reap his haruest in ioy,
Each man may boldly lead a quiet life here
We shepheards may sit with our heard in field, and
merilie pipe here.
A Phœnix rare she is on earth amongst vs,
A mother vs her people she doth nourish


Let vs all therefore, with one heart, pray Ioue that
long she may flourish.
Faustus , our Odes are done, you must giue reasonable iudgment,
But speake as you think: who made best harmony, Faustus?
Fa.
Ye haue pip'd all well, and I think, had sacred Apollo
Heard you, he would haue praisde your tunes melodious also:
But which of you made best harmonie, for me to tell you,
Were but a needlesse thing, t'wold breed but brauling among you
Thē let this suffice, you haue al three pip'd very wel now

Co.
Wel then I see you feare to offend this company Faustus,
Had Coridon pip'd worst, Coridon should heare it I know wel.

Fa.
Nay not so, but I loue to shun contention, I would
Haue you agree, for if I should Thestilis harmony commend,
You would at it chafe, and Damon also, so should I
Get me surely two foes, but rather harke to my counsell,
Lets to breakfast go, and lets drinke friendlie together,
So this strife wil end, very bad is hatred amongst vs

Co.
I am agreed.

Th.
And I.

Da.
And I wil not say against it.

Parcite Pierides, iuueni concedite vestro
non valet ad varios unus arator agros:
Musa vale, iuueniq: faue, dominoq; placere,
& tibi, non valeo, Musa iocosa vale.