The Breitmann Ballads | ||
BREITMANN IN POLITICS.
I.
1.—THE NOMINATION.
Vas vafin' o'er de coondry (in shpodts) like efery dings;
Und heroes vere revardtet, de beople all pegan
To say 'tvas shame dat nodings vas done for Breitemann.
Boot dey shveared it vas a cinder, dereto a purnin shame:
“Dere is Schnitzerl in de Gustom-House—potzblitz! can dis dings be!—
Und Breitmann he hafe nodings: vot sighds is dis to see!
On de man dat sacked de repels und trinked dem high und dry?
He vonce gleaned oudt a down in half an our, und shtripped id strumpf und shoe.
He burned oop four biano-fords and a harp to roast a ham;
Vhen he found de rouge und émail de Paris, which de laties hafe hid in a shpot,
He whited his horse all ofer—und denn pinked his ears, bei Gott!
‘Men, sack und pack! I shoots mine eyes for only shoost an uhr.’
Boot if de blace vas fery rich, he vouldt say mit a solemn mien:
‘Men—I only shleep for von half uhr more—ve moost hafe tiscipline.’
Der Hun who go for de Romans und gife dem shinin hell;
Only dis dat dey say no grass vouldt crow vhere Etzel's horse had trot,
Und I really peliefe vhere Breitmann go, de hops shpring oop, bei Gott!”
Und vhen dis vas shtartedt on Breitmann id was rings aroom be-foundt;
Nor tid id, like Paulus' confersion, on de snap to all abbear!
Vhy a feller for gadderin' riches shood dus revartedt pe:
Der Breitmann own drei Houser, mit a weinhandle in a stohr,
Dazu ein Lager-Wirthschaft, und sonst was—somedings more.
From a narrow-mineted shvine's kopf, of our nople captain grand:
Soosh low, goarse, betty bornirtheit a shentleman deplores;
So ve called him verfluchter Hundsfott, und shmysed him out of toors.
To go to de Legisladoor, to make some dings off de nation;
Mit de helb of a Connedigut man, in whom ve hafe great hobes,
Who hat shange his boledics fivdeen dimes, und derefore knew de robes.
2.—THE COMMITTEE OF INSTRUCTION.
By Docktor Emsig Grubler, who in Jena vonce studiret;
Und for Breitmann his insdrugtions de comedy tid say
Dat de All out-going from de Ones vash die first Morál Idée.
Vas dat government for every man moost alfays do efery dings;
Und die next Idée do vitch his mindt esbecially ve gall,
Is to do mitout a Bresident und no government ad all.
Ish to cooldifate die Peaudifool, likevise de Goot und Drue;
Und de form of dis oopright-hood in proctise to present,
He must get our liddle pills all bassed, mitout id's gostin' a cent.
Und ash Shoopider der Vater to Minerfa gife gebirt'—
Ve peg dat Breitmann oonto oos all pooplic tocuments
Vhich he can grap or shteal vill sendt—franked—mit his gompliments.
Dat mind is de resooldt of food, ash der Moleschott has shown,
Und ash mind ish de highest form of Gott, as in Fichte dot' abbear—
He moost alfays go mit de barty dat go for lagerbier.
De Yangee boledician, he say dey vere fery fine:
Dey vere pesser ash goot, und almosdt nice—a tarnal tall concern;
Boot dey hafe some liddle trawpacks, und in fagdt weren't worth a dern.
Here all der Sharmans in de room dake off deir hats und pow—
He vouldt gife our honored gandidate some nodions of his own,
Hafing managed some elegdions mit sookcess, as vell vas known.
Dat our mann vouldt not coom oud of der liddle endt der horn,
Mit his goot proad Sharman shoulders—dis maket oos laugh, py shink!
So de comedy shtart for Breitmann's—Nota bene—after a trink!
3.—MR. TWINE EXPLAINS BEING “SOUND UPON THE GOOSE.”
He lookt shoost like de shiant in de Kinder hishdorie;
Und pefore him, on de tische, was—vhere man alfays foundt it—
Dwelf inches of good lager, mit a Bœmisch glass around it.
De nexd remark vas, “Zapfet aus!”—de dird vas, “Schenket ein!”
Vhen in coomed liddle Gottlieb und Trina mit a shtock
Of allerbest Markgraefler wein—dazu dwelf glaeser Bock.
Dat as Coptain Breitmann suited oos egsockdly do an ounce,
Der Breitmann dink in silence, and denn roar aloudt, Champagne!
Dat long instruckdions in dis age vere nod de dime of tay;
Und de only ding der Breitmann need to pe of any use
Vas shoost to dell to efery man he's soundt oopon der coose.
He dakes de liberdy do make dat ve shall oondershtand,
And vouldt dell a liddle shdory vitch dook blace pefore de wars:
Here der Breitmann nod to Trina, und she bass aroundt cigars.
All in der down of Horrisburg dere rosed a vierce depate,
'Tween vamilies mit cooses, und dose vhere none vere foundt—
If cooses might, by common law, go squanderin' aroundt?
All shvear de law forbid dis crime, py shings und cerdain sure;
But de coose-holders teklare a coose greadt liberdy tid need,
And to pen dem oop vas gruel, und a mosdt oon-Christian teed.
Of arisdograts who kepd no coose, pecause 'twas nod shendeel:
Tey tid not vish de splodderin' keese shouldt on deir pafemends bass,
So dey shoined de anti-coosers, or de oonder lower glass!”
Dat in poledicks, ash lager, virtus in medio.
De drecks ish ad de pottom—de skoom floads high inteed;
Boot das bier ish in de mittle, says an goot old Sharman lied.
Have a pully Wahl-verwandtschaft, or election-sympathie.”
“Dis is very vine,” says Mishder Twine, “vot here you indrotuce:
Mit your bermission I'll grack on mit my shdory of de coose.
Who shvear de coose de noblest dings vot valk peneat' de sun;
For de cooses safe de Capidol in Rome long dimes ago,
Und Horrisburg need safin' mighty pad, ash all do know.
Who keepedt himself ungommon shtill vhen oders came to plows;
Und if any ask how 'twas he shtoodt, his friendts wouldt vink so loose,
Und vhisper ash dey dapped deir nose: ‘He's soundt oopon de coose!
On dis bartik'ler quesdion he indends to coot it fat.’
So de veller cot elegded pefore de beople foundt
On vhitch site of der coose it vas he shtick so awful soundt.
Ash mit de Native Mericans, de fashion vas to say—
To go mit de beoples ash vanted him, vas soundt oopon der coose.
“Und I advise Herr Breitmann shoost to vight id on dis line.”
De volk who of dese boledics would oder shapders read,
Moost waiten for de segondt pardt of dis here Breitmann's Lied.
This refers to the passage of bills in the Legislature of a state by means of bribery. In Pennsylvania, as in many other states, bills which have “nothing in them”—i. e., no money—are rarely allowed to pass.
In a certain edition of the Breitmann Ballads, this phrase is said to have originated in 1845. In 1835, I heard it said that General Jackson in a letter spelt all correct “oll korrekt,” and this I believe to be the real origin of the expression.—
C. G. L.II.
4.—HOW BREITMANN AND SMITH WERE REPORTED TO BE LOG-ROLLING.
Dat Mishder Schmit, de shap who rooned acainsd der Breitemann,
Vas a man who look like Mishder Twine so moosh dat beoples say
Dey pliefe dey moost ge-brudert pe—Gott weiss in vot a vay!
Dat vhen Twine vas vork on any side der Schmit vas on der oder:
A fery gommon dodge ish dis mit de arisdocracie;
So dat votefer cardt doorns op, id's game for de familie!
Der Twine vas do his tyfelest to euchre Mishder Schmit;
But I'll smash old Dutch to cholera fits and rake the eternal pool!”
Vhitch Breitmann writed long agone to friendts in Germany;
Und dey brinted dem in efery vay to make de beoples laugh,
Und comment on dem in de shtyle dat “sports” call “slasher-gaff.”
Dat Breitmann hafe lossed money py a valse und schwindlin' friendt—
So dey roon it droo de newsbapers, und shbeech to make pegan,
Dat Breitmann shtole de gelt himself und rop de oder man.
Und showed that Copitain Breitmann shtood pedween dwo heafy vires,
Vas, pecause he vas a soldier—von could see id at a clanse—
Dey had pud him in a tisdrigt vhere he hadn't half a shanse.
Dey moost lead de hope verloren und pattle in de vans;
Und ash defeat ish honoraple to men in honor shtrict,
Dey honor dem py puttin' em vhere dey're cerdain to be licked.
Dat a soldier in dis tisdrigt had been poot oop und beat;
So de Plue Goats dink it over und go quietly to vork:
De bow vhen too moosh aufgespannt vlies packward mit a yerk.
Boot mitout delay he dook de horns so poldly py de bull,
Und shpread de shdory eferyvhere, dill folk to pliefe pecan,
Dat Mishder Schmit had sold de vight unto der Breitemann!
For sellin' out his barty to let Breitmann haul de pot;
Und he showed a brifate ledder from Breitemann to Schmit,
Vhere he bromise him for Congress if he shoost let oop a bit.
Vould nefer hafe shtood soosh hoompoogks since virst his life pegan:
He hat tone some rough dings in de war, in de ploonder-und-morder line,
Boot vas hoockleperry-persimmoned mit dese boledics of Twine.
For dey mostly dinked it de naturalest ding as efer couldt pefall;
For to sheat von's own gonstituents ish de pest mofe in de came,
Und dey nefer sooposed a Dootchman hafe de sense to do de same.
5.—HOW THEY HELD THE MASS MEETING.
Boot may shange from dark to lighthood, if loock should dake a doorn;
So it hoppenet mit Breitmann, who in spite of sin und Schmit,
Gontrifed ad shoost dis yooncture do make a glucky hit.
(N. B.—Dish ish not mean blackguards, boot de pills dey shtick on de vall),
Vouldt be held in de Arbeiter-Halle, to consisd of de Sharman classes.
Who dinked dat Demokratisch vas de same ash Repooblican:
Gott im Himmel weiss vhere he'd hid himself on dis free Coloompian shore
Dat he scaped de naturalizationisds, und hadn't found out pefore.
Petween Repooplicanish and Demokratisch tid see,
Vas dat von vash dwo ledders longer; so he dook shoost vot seem pat
To make de poster handsome—likewise a liddle fat.
How often shoost from moostard seet a virst-glass pusiness shprings!
Van't klein komt men tot't groote, ash de Hollanders hafe said:
Mit dese dwo ledders Breitemann caved in der Schmitsy's head.
6.—BREITMANN'S GREAT SPEECH.
Dat many of his beoples vere in fery tupious toubt;
'Pove all, dose who were on de make, and easy change deir lodge,
Und, pein awfool smart demselfs, pelieve in efery dodge.
Dey looket at von anoder mit a ganz erstaunished air;
But dey saw it glear as taylighd, und around a vink dere ran,
Vhen pefore dem rose de shiant form of Copitain Breitemann!
De rapdure dat besqueezed his hearts—de wonnevel hoppiness—
To meed in friendtlich council and glasp de hand of dose,
Who had peen mit most oonreason und unkindtly galled his foes.
Soosh shpecdagles couldt nod pe seen of soosh imbardial men,
Ash to gome und lisden vairly to a voe in poledicks;
Dat de brinciples vitch mofed dem vere de same oopon de whole;
But he lack a vord to exbress dem in manners opportunes”—
Here a veller in de gallery gry oud, oonkindly, “Shpoons!”
Dere's nod a man pefore oos who lossed a shpoon by me:
Far rader had I gife you all a shpoons to eaten mit,
Und I hope to ged a ladle for mein friendt, der Mishder Schmit.”
Und for sefen-lefen minudes dey ooplouded on a bust;
Und de chaps dat dinked of hedgin' saw a ring as round as O;
So dey boked each oder in de rips und said, “I dold you so!”
Und drawd it on de beoples so vine ash flossen silk,
Only Breitmann hafe de liddle end, und Schmitsy dake de butt!
Vill seeken in his Bibel, he'll find dat a publican
Is a barty ash sells lager; und de ding is fery blain,
Dat a re-publican ish von who sells id 'gain und 'gain.
De demprance brinciples I hear dishtriputet to Schmit;
Boot dis I dells you vairly, und no one to teseife—
If I were Schmit, I'd pliefen shoost vot der Schmit peliefe.
Dat I hear an oonfoundet rumor dat der Schmit peliefe in Gott;
Und also dat he coes to shoorsh—mit a brayer-book—for salfadion:
I vould not for die welt say dings to hoort his repudadion.
So also de rumor dat vhen young he shtoody divinidy:
I myself, ash a publican, moost pe a sinner py fate,
Und in dis sense I denounce mineself ash Republican-didate!
So ish oopon de oder part, de wise-hood in de can,
Und de only real can-didate ish der veller ash coes for trinks:
Und I shvears mineself to holt to it, votefer may pefall—
Dat any man who gifes me his fote—votefer his boledics pe—
Shall alfays pe regartet ash bolidigal friendt py me.”
Und dose who catch de nodion gife most derriple hooraws;
Eshbecially some Amerigans ash vas shtandin' near de door,
Und who in all deir leben long nefer heard so moosh sense pefore.)
Dey ish fixed firm und immutaple ash de course of de 'ternal sun:
Boot if you ton't approve of dem—blease nodice vot I say—
I shall only pe too happy to alder dem right afay.
Since dis useless mit oop-geclearéd minds to hold a long depate—
Und I shtand de treadts free-gradis vhenefer mine friendts ish try.
Dat a dootzen parrels of lager bier ish a-gomin' to dis hall:
Dere ish none of mine own barty here, bot we'll do mitout deir helfs;
Und I kess, on de whole, 'twill pe shoost so goot if ve trink it all ourselfs.”
Ash dey svored dat der Copitain Breitmann vas a brickpat, und no sardine;
Und dey trinked demselfs besoffen, sayin', “Hobe you wird sookceed!”—
De nexter theil will pe de ent of dis historisch lied.
“No more interlect than a half-grown shad,” is a phrase which occurs, if the author remembers aright, in the Charcoal Sketches, by J. C. Neal. The Western people have carried this idea a step further, and applied it to sardines, as “small fishes,” all of an average size, packed closely together in tin cans and excluded from the light of day. A man who has never travelled, and has during all his life been packed tightly among those who were his equals in ignorance and inexperience, is therefore a “sardine.”
III
PARDT DE VIRST.
THE AUTHOR ASSERTS THE VAST INTELLECTUAL SUPERIORITY OF GERMANS TO AMERICANS.
Deutschers are, de jure, de owners of dis land,
Und I brides mineself oonshpeak-barly dat I foorst make be-known,
De primordial cause dat Columbus vas derivet from Cologne.
Dat his Eldern are geboren been in Cologne on der Rhein,
Und Colonia peing a colony, it sehr bemerkbar ist,
Dat Columbus in America was der firster colonist.
Dat an bidgeon foorst tiscofer land a-vlyin' from de ark;
A tofe vas vly ofer de wassers und pring de vorldt herout.
De mythus of name rebeats itself—vhitch see in his “Symbolik,”
So also de name America, if we a liddle look,
Vas coom from der oldt king Emerich in de Deutsche Heldenbuch.
Dat I shdole de Song of Hildebrand, or der Vater und der Sohn,
Und dishtripude it to Breitemann for a reason vhitch now ish plain,
Dat dis Sagen Cyclus full-endet, pring me round to der Hans again.
Dat nopody boot a Deutscher hafe a het to versteh dem at all,
Und should I write mine dinks all out, I tont peliefe inteed,
Dat I mineself vould versteh de half of dis here Breitmann's Lied.
Vot der tyfel id meant—und he couldn't tell—und der Jean Paul Richter, too,
Boot Gott only wise vot das buch means now—for I hafe fergotten it!”
Dat der Deutscher hafe efen more intellects dan he himself soopose,
Und his tifference mit de over-again vorldt, as I really do soospect,
Ish dat oder volk hafe more soopose—und lesser intellect.
Dere ish also dimes vhen Amerigans hafe shown sharp-pointet sense,
Und a fery outsigned exemple of genius in dis line,
Vas dishblayed in dis elegdion py Mishder Hiram Twine.
PARDT DE SECONDT.
SHOWING HOW MR. HIRAM TWINE “PLAYED OFF” ON SMITH.
Apout enof to elegdt a man und give a mayority,
So de von who couldt “scoop” dis seddlement vouldt make a lucky hit,
But dough dey vere Deutschers, von und all, dey all go von on Schmit.
De Deutsch vas all exshpegdin' dat Mishder Schmit coom down,
His brinciples to foresetzen und his idées to deach—
(Id est, fix oop de brifate pargains)—und telifer a pooplic shbeech.
Und vas always an out-findin' votefer might pe known,
Und mit some of his circumswindles he fix de matter so,
Dat he'd pe himself at dis meeding, und see how dings vas go.
Oh voonderly Fortuna makes doorn us inside out.
Oh sinkular de loock-vheel rolls—dis liddle meeding dere,
Fixt Twine ad perpendiculum:—shoosh suit him to a hair.
Vere erwaitin' mit oonpatience de onfang of de Ball,
Und de shates of nighdt vere fallin' und de shdars pegin to plink,
Und dey vish dat Schmit vouldt hoory, for 'twas dime to dake a trink.
De bretty greature coomin' on his horse entlang de road,
Und ash he ride town-invard de likeness vas so blain,
Dey donnered out “Hoora for Schmit!” enof to make it rain.
Und he dinks, “Great turnips!—vhot if I couldt bass for Colonel Schmit!
Gaul darn my heels I'll do it—and go the total swine,
Oh soap balls!—what a chance!” said dis dissembulatin' Twine.
Und “First-rate—how dy do, yourself?” der Hiram Twine replied,
Dey ashk him “Coom und dake a trink”—boot dey find id mighdy gueer,
Vhen Twine informed em none boot hogs vould trink dat shtinkin' bier.
He dinks it vas erfounden exbressly for Sharman schwein,
Dat he himself was a demperanceler, dat he gloria in de name,
Und adfised dem all for tecence's sake to go und do de same.
Ash cats in a game of den-pins—ash you may of coorse peliefe,
De heats of de recebtion vent down a dootzen degrees,
Und in blace of hurraws was only heardt de roostlin' of de drees.
Vhere he maket de crate oradion vhitch vas so moosh to blease dem all,
Und dis vay he pegin it: “Perfore I furder go,
I vish dat my obinions, you puddin-het Dutch, shouldt know.
Ve shouldt oonderstand each oder, prezackly, chunk and square;
Dere are points on vitch ve tisagree, und I vill plank de facts—
I tont go round slanganderin' my friendts pehind deir packs.
Vhen I say I can't apide de sound of your groonting shishing Dootch,
Should I in de Legisladure as your slumgullion stand,
I'll have a bill forbidding Dutch, droo all dis 'versal land.
If a mutter breat' it to her shild, I'd bunch her in de head;
Und I'm sure dat none vill atvocate id's use in pooplic schools,
Oonless dey're peastly, nashdy, prutal, saur-kraut eadin' fools.”
Und see sechs hundert gapin' eyes—sechs hundert shdarin' chaws!
Dey shtanden erstarrt like frozen—von faindly dried to hiss:—
nd von saidt: “Ish id shleeps I'm treamin'—Gottstausend!—vhot ish dis?”
“Of your oder shtinkin' hobits no vordt needt here pe set;
Shdop goozlin' bier—shdop shmokin' bipes—shdop rootin' in de mire,
Und shoost un-Dutchify yourselfs!—dat's all dat I require.”
“Trow him mit ecks, py doonder!—go—shlog him on de kop!
Hei! shoot him mit a powie-knifes!—go for him, ganz and gar!
Shoost tar him mit some fedders!—led's fedder him mit tar!”
Some roosh to on-climb de blatform,—some hoory to festen de toor,—
Von veller vired his refolfer—boot de pullet missed her mark,
She coot de cort of de shandelier—it vell—und de hall vas tark!
Und vell dat he light on a mist-hauf und nefer feel de boomp!
Und vell for him dat his coot cray horse shtood sottelet shoost oudside!
Und vell dat in an augenblick he vas off on a teufel's ride!
Boot he tortled oop de barrick road like any moundain deer,
Dey trowed der Hiram Twine mit shteins—boot dey only could be-mark
Von climpse of his vhite ober-coat—und a clotterin' droo de dark.
Und allow dat soosh a Rede dey nefer exshpegt from Schmit!
Dat he vas a foorst-glass plackguard, und so pig a lump ash ran,
So—nemine contradicente—dey vented for Breitemann.
Vhat maket dis rural fillage go pack oopon him so,
Und he schwored at de Dutch more schlimmer ash Hiram Twine had done,—
Nota bene: he tid it in earnest, while der Hiram's vas pusiness-fun.
He schwore bei Leib und Leben, dat he'd rader hafe peen licked,
Dan be helpet droo sooch slumgoozlin',—und 'twas petter to pe a schwein,
Dan a schvindlin', honeyfooglin' shnake, like dat lyin' Yankee Twine.
Dat his friendts could barely keep him from trowin' oop his hand,
Vhen he held straight-flush mit an ace in his poot—vitch phrase ish all de same,
In de science of pokerology, ash if he got de game.
Ve manage our elegdions oonto dis fery day.
Dis shows de Deutsch Dummehrlichkeit—also de Yankee “wit:”—
Das ist das abenteuer how Breitmann lick der Schmit.
The Breitmann Ballads | ||