University of Virginia Library


iii

To STACY G. POTTS, Esq.

7

MINA, A DRAMATIC SKETCH.

1. PART I.

Scene—The Rancho del Venadito, on the hacienda of Tlachiquera, near the city of Guanaxuato, in New Spain. Time—evening and the night succeeding. Mina seated by an open lattice, and Rosario, his page, dimly seen at the extremity of the room.
MINA.
In this lone mansion of my youthful friend,
Don Mariano, will I rest awhile
From war's tumultuous turmoil and the rage
Of sanguinary horrors, and forget
For some brief space, 'mid nature's still repose,
The miseries of nations. O thou blest Spirit,
Immutable, eternal Liberty!
Thy home is on the mountains and thy sons
Must toil and bleed to gain thy holy shrine,
And break the tyrant's sceptre and bestrew
Their gory pathway with the murderous tools
Of fiendlike dominance;—their midnight couch
Must be the cold damp earth—their bosom friends
The full-charged carabine and sheathless brand,

8

And the wild cries of forest animals
Or lone responses of tired sentinels,
Their broken slumbers' lullaby. The roar
Of enfiladed musquetry—the clash
Of gleaming sabres, and the shrieks and shouts
Of onset, triumph, agony and death,
Must be the softest accents that awake
The patriot soldier from his tented bed,
And break his feverish dreams of distant loves.
But, oh! where breathes the base degenerate wretch
Who dares not vindicate the holy laws
Of all presiding nature, trampled on?
Who crouches at the tyrant's beck and does
The tyrant's bidding on his suffering peers,
Hath lost the privilege of man and sunk
Nature below her just prerogative.
Where'er one man by conquest or descent
Doth lord it o'er his fellows, and usurp
Power from the nation, who alone may rule,
There let the patriot rise in wrath and hurl
The despot to the dust from which he sprung.
For thee, O heaven descended goddess! thron'd
In man's expanding soul e'en at his birth,
The pride, the glory of his being—long
And deeply hath my heart in silence bled.
Torn from life's best affections—from the love
Of mother, kindred, friend—and, more than all,
Of her who was the birth-star of my fate—
I have devoted my best years to thee:
But now awhile I may count back the links
Of fortune's cankered chain—and trace the clue

9

Of being through the sufferings and the woes
Of ever-varying destiny, till again
I may behold in memory's light the scenes
Of other days. Alas!

ROSA.
My lord, did'st call?

MINA.
No, good Rosario; dastard nature seeks
To play the tyrant, and perchance I shrunk
A moment from my spirit's dignity.
Prisoned in gross material substance oft
The heav'n-born soul will droop beneath the weight
Of its vast energies, and leave the heart
Sole lord of all its powers; but now 't is past,
The encroaching weakness.—But thy fragile frame,
My little page, unused to war's rude life,
And wasting toils and dangers imminent,
Claims due repose; for me, since early youth
The starred heaven hath been my canopy,
The rock or heath my bed; and I have slept
Among blood-dripping banners, shattered arms,
And corses not yet cold in death, so long
That 't is a luxury, unknown for years,
To slumber 'neath a roof;—guerilla chiefs
Not often find a rancho for the night.
Go to thy slumbers, lovely boy!

ROSA.
My lord,
Can I do nought to serve thee—nought to give

10

Relief to thy fatigued and war-worn frame,
That may assist thy tranquilizing sleep?
Could I but soothe thy spirit into soft
Repose or by most fearful venture find
An opiate for thy heart, I should indeed
Be blest—oh, more than blest, my dearest lord!

MINA.
Thou art a faithful and sweet boy; but what
Canst thou, with all thy tenderness and kind
Observance, do to heal a broken heart
Or still the torrent of a warlike soul?
Canst thou allay the anguish of the past
Or kindle hope into fruition?—On
Thy youthful brow there hangs the solemn shade
Of something ill by-gone; and canst thou pour
Balm o'er a bosom robbed of all its joys?
Thou well mayst turn away when such a task,
Beyond all skill of mortal surgery,
Is set before thee.

ROSA.
Good my lord, didst say
Thy heart was robbed of all its former joys?

MINA.
Ay, thus I said in bitterness; I was
So happy once, it poisons all my speech
To tell my present sorrows. Wouldst thou know,
Rosario, all the pleasures of my youth
And all my past enjoyments—go and ask

11

The Alpine solitudes of bold Monreal,
The groves that skirt the vallies of Navarre,
The cliff-arched grottoes of the Pyrenees,
And many a bower of bliss that blossoms yet,
And all will tell the tale. But what avails
Weak reminiscence? I have wedded war—
War for the rights of man, and holy bands
Have hallowed my espousals—o'er crossed swords
The irrevocable vow hath soared to heaven,
And deeds have stamped it with the seal of fate,
Unchangeable as Deity! Let the past
Sleep in the unfathomed ocean of the soul
Amid the wreck of glorious things, till time
And chance and change no more have influence
O'er man's fresh budding hopes—to blast and wither!
But why so sad and pale, Rosario?

ROSA.
A thought passed o'er my mind, as thou didst speak,
And I unwittingly upon my brow
Did picture it—but now 't is gone.

MINA.
It was
A thought of gloom: I may reciprocate
Thy generous offering now and seek the cause
Of sorrow in thy soul; perchance, my fate
May teach thee moral warfare with the foes
That make the heart their battlefield, while thou
Art day by day familiar with the strife
That nature's children wage for liberty.

12

Thou well dost know that this my warring life
Suits not the feelings of my heart; had Spain
Been other than a dungeon of despair,
Contending hosts had never known my name.

ROSA.
I thought, my noble lord, of thy bold deeds
Of high emprise, and as I followed on
From great to greater—from Marina's walls
To San Gregorio, I could but think,
Had'st thou in either of thy battles fall'n,
How many eyes the story of thy fate
Had filled with bitter tears; how many hearts
Writhed in deep anguish at thine early doom!

MINA.
Thanks for thy friendly thought; but why forestall
What fortune's chances may too soon achieve?
Or why imagine, were I gone, no chief
More worthy would be left to wage the war?

ROSA.
But, Signor, thou ere while didst speak of loves;
Their hearts would surely bleed if thou wert gone.

MINA.
There thou art certain and thou well may'st be.
Yes, many would bewail me—many weep
And mourn awhile and then resume their smiles;
There is but one who never would forget
Or cease to sorrow for the daring chief

13

Who fell on foreign strand; but she's afar
And dead, perchance—away! thy boding speech
Would make a dastard of immortal Mars.
Go, bear my best affection to our host,
The gallant Mariano, and desire
The chief for converse of avail and high
Import to meet me here ev'n now; and then,
Rosario, seek thy couch and court repose,
Drowning thy fancies and thy fears alike.

ROSA.
Be heaven the guardian of my noble chief!

MINA.
Amen, my little page! good-night, Rosario!
(Exit Rosario.)
So he hath gone, poor boy! his gentle heart
Owns not the warrior's ardour in the rage
And havoc of conflicting elements;
But, oh, how often hath he soothed the last
Dread moments of the soldier's agonies—
Stanched the deep wound, allayed the burning thirst,
Composed the bloody pillow, raised the head
Delirious with anguish, and with soft
Assuasives lulled the fevered pulse! How oft,
Bent o'er the gory bed, hath he upheld
The blessed crucifix before the eyes
Of dying patriots and warmly breathed
Their parting orison when o'er them came
The shadows of untravelled worlds—the deep
Darkness that wraps the spirit in the vale

14

Of cold obliviating death, where yet
Chaos maintains its old dominion dire.
I fondly love that sad mysterious youth.
Until this eve he hath been silent—watched
My wants and answered to my wishes ere
Articulated; ever by my side,
In thoughtful silence he hath glided on,
Searching for foes and warning their approach
Long ere they came. So much devotion flows
From some o'ermantled cause, beyond the grasp
Of calculating thought—but I will search—
Enter Don Mariano.
Friend of my youth, I greet thee well! 't is long
Since the wild waves of desolating war
Sundered our fortunes, but again we meet
The same as in the antique halls and towers
Of venerable Saragossa.

MARIANO.
Ay, the same,
Or more, O lion-hearted chief! thy praise
Fills every heart that feels for human weal,
And every tongue breathes eloquence when thou
And thy achievements are the inspiring theme.
Eternal glory and undying fame—

MINA.
Beshrew thy present speech, my noble friend,
And cull thy words more carefully. It ne'er
Doth appertain to principles of true
And genuine liberty thus to o'erween

15

The simplest acts of duty; freedom's sons
Should never mimic royal pageantries,
Nor deal in adulation, nor indulge
In undue forms of reverence to those
Whose names are heralded by bugle-horns,
The eternal order of revolving worlds
Is simple as sublime; let man's applause,
When due, be the still look of gratitude!

MARIANO.
Disclaim, with such high terms and looks sincere,
The extorted homage of the world, and thou
Might'st reign in every human heart, the lord
Of mind—an empire tyrants ne'er enslaved.

MINA.
Thy pardon, Signor! but I wished to speak
Of things essential to the present weal
Of myriads. Thou know'st the nature close,
Subtle and envious of Torres' soul;
How by most guileful artifice he worked
My misadventures in the vicinage
Of Sombrero; and how, when Linan drew
His lines of siege round San Gregorio,
And threatened ruin to the coward priest,
He violently retained my choicest troops
To guard his Reverence; and sent me forth
With clowns undisciplined and unobeying,
To urge the siege of Guanaxuato. There,
First deed of shame that e'er befel me—there
Disgrace frowned on my once victorious banner!

16

But I'll not think of that discomfiture,
For I would yet preserve my reason clear.
Now for thy counsel—thou art wise in war;
Abide we here or seek the open plains
Of ever-blooming Silao?

MARIANO.
No foes
Can thread yon deep barrancas unbeheld,
And none dare force the pass that intervenes
Us and Orrantia; therefore danger seems
Afar from thee and thy guerilla band
For a brief time; thou canst augment thy strength
In silence here, and burst upon the foe
Again in all thy terrors when he sleeps
In lethargy of fancied safe repose.

MINA.
So be it then; Orrantia I despise
Ev'n as the Pyrenean huntsman doth
The spectre-haunted hind; 't would better fit
The pampered parasites of ruthless power
To play the matador, than thus to lead
Things human to the war of sacrilege.
The dastard cravens dare not wield the brand
In manly fight, but steal behind and stab
I' the darkness—and if by the sheerest chance
They seize a prisoner, straight they bear him on
To the camp's centre and display their valour
In cruel slaughter of a pinioned man:
Mother of God! it is beyond the calm

17

Endurance of my nature to behold
Such demons triumph in a nation's wrongs.

MARIANO.
Heaven speed the day when they shall meet the doom
Their cruelties have earned. But, noble chief!
Or if thou wilt, good friend! 't is time that thou
Should'st woo thy needful rest.

MINA.
Thou dost not err,
For well thou know'st the soldier's wakeful nights.
But first I'll post videttes upon yon cliffs
To guard contingencies. 'T is ever thus;
Our safety must be bought with others' danger,
And their's with ours; peace cannot reign below
With holy liberty, but men will sigh
For dignities beyond the common lot,
And spurn the holiest laws, and trample down
The highest principles of things to gain
The privilege of being cursed by broken hearts
With all the bitterness of hopeless woe.

MARIANO.
When I think o'er thy sufferings and thy deeds,
My noble friend, since last we met, I scarce
Can reason wonder to belief of fact.

MINA.
The warrior's course is like the boiling torrent,
Roaring and flashing through tumultuous scenes,

18

Till the uncertain fountain disappears.
Come, Signor, we will tread the camp of death
Again together; 't is perhaps the last
Meeting of two oppressed and injured men
Whose boyhood passed in words and acts of love.


19

2. PART II.

Scene—A grove in the rear of the Patriot camp, before the Rancho del Venadito.
MINA
—solus.
Since waking thought doth mar my quiet sleep
With dreams of horror and strange visionry
Of coming ill, 't is fitting that I watch
And meditate in silence on the ways
Of changeful destiny. There is a gloom
Unwonted on my heart; my nature's spirit,
Erst active, vigilant and unsubdued
By danger in most dread extremity,
Doth listen now to fancy's whisperings
And the half-uttered oracles of dreams.
Dim visionary shapes around me flit
Like shadows of futurity, and seem
To hold dominion o'er my cowering soul,
As 't were their right to tyrannize. Unused
Am I to all fantastic visitings
Of wild imagination, working on
The temporary ills of human life
And turning petty woes to agonies.
I will disrobe my spirit of the spell

20

Of fancy's wizardry by converse high
With things aërial, and so forget
These dark presentiments and auguries
Of gathering sorrows.—On this lovely grove
How softly gleams the waning moon! the leaves
Dance in the autumnal night-breeze pure and fresh,
And gleam in dewy radiance as they turn
Their silken texture to the glimmering light,
And breathe such music as the spirits of air
And water love to drink; and stillness sleeps
Upon the verdured earth and azure heaven,
Like holy thoughts of heavenly love within
The cloistered vestal's bosom.—But, alas!
Man's warring passions blot the fairest scenes
Of heaven's creation; and his curst ambition
Corrupts and desecrates all human rights
And natural prerogatives, till the slave
Robes him in panoply of dire revenge,
And rushes forth to deeds of wo and death.
And thus doth grief turn every lovely sight
And sound in heaven and earth to its own mood,
Desponding, dark and desolate. The world
Wears just the hue the spirit's robed withal,
And is not gay or gloomy in itself.
His heart is man's world, and as that is full
Of joy or sorrow, so doth nature seem
Or dark or beautiful. Ah, me! how sad,
Whene'er the warrior sinks into the man,
Appears this penal planet, where hopes, fears,
And loves and agonies forever war!
How little know the multitude that hail

21

The conquering chieftain in the pride and pomp
And power of victory, and send his name
In shouts triumphant o'er the echoing skies—
What sorrows in his bosom's inmost core
Dwell—silently corroding life away!
The most exalted deeds that ever blazed
Amid the trophies of immortal fame,
Have sprung from woes that sought relief and found
Alleviation in the loud uproar
And rage and slaughter of embattled armies.
Oft from the dun obscurity of life
Driven by hopeless passions, men have gone
Forth to the spirit-stirring field of blood,
And raised proud monuments, on which their names
Live 'mid the eternal blazonry of fame,
From individual sorrow, when the world
Weened all their greatness sprung from purest thoughts,
Or patriotic or aspiring. Deep
Within the human breast unseen, the seeds
Of actions lie; the first growth of our thoughts
And feelings none can trace—beneath the veil
Of motives undefinable they spring
And flourish into being unbeheld;
'Tis only when they shoot up full and strong
That their existence is perceptible;
And then as they bear fruitage, good or bad,
Beholders cultivate or check their growth.
Discharging duty, I have blessed myself,
And, while absorbed in general misery,
Forgot my own. Rosalia's love hath been

22

The exciting cause of my most famous feats
In this exterminating war, though power
Tyrannic forced me to the battle's shock.
But now, amid this moonlight grove, my love!
I'll think of thee in silence!

Enter Rosario, suddenly.
ROSA.
O, my lord!

MINA.
How now, my little page! why thus abroad,
Searching me out amid this lonely wood,
Not rather using the dear privilege
Of undisturbed repose, so seldom granted
To any of our troop?

ROSA.
I could not sleep!
My soul was harrowed up by fearful dreams
And visions of such dread import, I rose
And fled to shield me from their influence
To thy forsaken room; but thou wert gone,
My lord, and so I wandered forth to seek thee.

MINA.
Well, my sweet boy! sit down upon this knoll,
And tremble not so fearfully—thou wilt
Ne'er fail to find in me a guardian friend,
Ready to shield thee from worse foes than dreams.


23

ROSA.
O, my dear lord—oh, wilt thou never leave me?
How thy words gladden my affrighted heart!

MINA.
Why this emotion?—dost thou doubt my faith?
Or think thou hast just cause for gratitude
For that protection which each soldier claims
From me by right of service 'neath command?

ROSA.
No—yes—my lord! I thought that thou—indeed
I know not what I thought—but I hoped—

MINA.
What?
Thou seem'st in strange bewilderment; but tell
The dream that shook thy soul with such affright,
And I will be the prophet of thy visions,
And from thy fancy's revellings will draw
Such sage revealments of approaching joy
As shall dilate thy thrilling heart with rapture.

ROSA.
My dream was vision, and I saw two forms,
A youth and maid, reposing in a grove
Of flower-wreathed citrons, bordering a bright
And beautiful lagoon, and they did seem
Each other's heaven, so vividly their eyes
Gleamed in their hearts' light, so rapturous fond
Was every look, so passionate, and yet

24

Pure was their long communion of delight.
How blissful was their being! paradise
Could never bless faith's fondest votaries
With more ecstatic rapture. They appeared,
As thus they sat within that bowering grove,
Holding the eloquent converse of the heart,
Like two young seraphs who were twins in soul,
Whose every thought was melody. I watched
The lovers long; and, oh, how happy thus
Locked in each other's fond embrace, must be,
I said and sighed, those two congenial spirits!
That vision fled—the grove, the lake—were gone—
The lovers parted. In a distant land
Of sky crowned mountains and of ocean streams,
I saw the youth, in martial garb arrayed,
I' the van of a few high souled soldiers move
Undaunted through the phalanxed ranks of foes
Unsparing in their power, and like a god,
Bear victory upon his morion's plume.
I had not long beheld him glorying so
When by his side I saw the well-loved maid,
In stranger guise and aspect masked, with fond
Devotion following the uncertain track
Of him—the idol of her love—

MINA.
Strange dream,
Rosario—thy vision is most marvellous.
Go on—I hold my heart in deep observance.


25

ROSA.
The youthful hero through entangling snares
And guileful ambuscades and perils dire
Kept on his path of glory, and by love,
Stronger than death, upheld 'mid scenes of blood,
That agonized her soul, the gentle maid
Went on, the unknown companion of the chief;
Her sole delight to see him—hear him speak
Counsel to rashness—ardour to the weak—
Hope to despondency—to traitors death—
And watch the serpent wiles of coward foes
And blast them yet unformed. O, to be near
Her warrior-love and see his generous heart,
Unhardened by his wrongs, expand with true
Philanthropy e'en to his enemies—
'Twas holier bliss than all his private love!

MINA.
Thou seem'st, enthusiast, in thy wondrous dream,
To have beheld the secret springs of thought
And loneliest founts of feeling, well as deeds
That silently in wild meanders flow.

ROSA.
Ay, my good lord—thou dost surmise aright,
Such was my vision—but I'll tell thee all.
The youth and maid again each other knew,
And loved as in the springtime of their hearts,
Though changing years had passed; but as I watched
Fondly once more their mutual loves, I saw
A serpent wreathe his intertwisted folds

26

Around them as they sat, and strain his coil
Envenomed to its utmost dreadful power;
I heard their shrieks—their dying sobs—I heard
The sundering of their crushed and broken frames!
—My spirit fainted in its agony,
And, struggling in my terror, I awoke
And flew to thee, my own dear lord, for help.

MINA.
A story of romance clothed in a dream!
Methinks, howe'er, thy maid was passing bold
Thus to adventure in the ranks of war.

ROSA.
How could I stay in peace—enjoying all
The sweet delights of life save love, when thou
Wert borne upon the hurricane of war,
With none but mercenary hands to serve
Thy wants or soothe thy sufferings! How—

MINA.
Hark!
Rosario, heard'st thou that appalling shout?

ROSA.
I heard a hollow sound, my lord, as 't were
Voices commingled with the tramp of steeds;
Perchance, 't was but the gaunt wolf's midnight cry
Or wandering tread of trooping chargers—


27

MINA.
Hark!
Again! 't is some nocturnal fray—'t is base
Orrantia ambuscading round our camp—
The royal robber—the vindictive fiend
Who riots in the brave man's agonies.
We are betrayed by Torres—he did swear
Revenge when I denied his right to sack
And burn an unoffending pueblo—ah!
He hath not yet forgotten our duello
In earlier days, regarding Garza's child,
The beautiful Rosalia. Let him come
Within the compass of my Toledo,
And he and treachery will part for ever.
Away, Rosario! loose thy hold—I'll go
And smite the midnight bandit to the dust.
Dost hear me, boy? begone!—there—hark, again!
By heaven! thou well maintain'st thy hold—but thus
I free me! Now—

ROSA.
O Xavier, Xavier, stay!
Rosalia bids thee stay!

MINA.
Rosalia!

ROSA.
Yes!
Have this wan brow—these pale and hollow cheeks
No traces left of her thou once did'st love,

28

And oft hast named this melancholy night?
Hath my voice lost by use of foreign tones
Its well-known notes? O Xavier, look not thus
Wildly in doubt upon thine own—own love!
Say—dost thou know me now?

MINA.
O my sweet love!
Let my heart speak in throbs of eloquence
The holiest affection of my soul,
Since words are vain to give my feelings meaning!

ROSA.
Thou wilt not leave me, Xavier?—no, 't is not
In thy kind nature to forsake me now.
Come, sit upon this velvet-tufted lawn,
And I will tell thee all my wanderings
And chance escapes and wondrous masquerades,
In such a garb of speech as shall light up
Thy face with smiles even if hot briny tears
Were gushing from thy eyes. Come, dear love, come!

MINA.
Not now, Rosalia! Thou art more to me
Than aught, save honour, 'neath yon holy dome!
But slaughter rages—midnight massacre
Shrieks for the avenger. Hark! the deadly clash
Of sabres reeking with hearts' blood; the cries
Of leaguer'd patriots echoing through the sky,
And summoning their chief! I must be gone.
O dearest love—thou fondest, truest, best!

29

Let me from thy last looks endearing draw
Valour invincible to stem the shock
Of merciless Orrantia—courage such
As only they can feel who war for right
Eternal and unchangeable, linked with love
Whose light irradiates eternity.
Rosalia, be this kiss—and this—and this—
Pledge of my love, my honour and my faith.
Farewell! detain me not—I must be gone—
Farewell! till victory weaves thy bridal wreath.

Exit.
ROSA.
—sola.
Alas!—and why alas? Hath he not gone
To prove his fond devotion to my love
By strict fulfilment of his duty, faith,
And spotless honour? O, I love him more
The less he heeds my womanhood of soul
When glory tears him from my arms! From heaven
Angels look down on nothing that so much
Assimilates material things to pure
Intelligences, as when man surmounts
His selfish nature and in duty's cause
Scorns low indulgence of his own desire.
I would again encounter all the toils
And sufferings and perils I have past
Since last I saw the mountains of Navarre,
To witness such a hero in the best
And holiest cause that ever sanctioned war,
As that dear youth, who spurns the encroaching power
Of private feeling at the warning voice

30

Of liberty—the life of life—the soul
Of soul to man below. And yet, ah, yet
A dread hangs o'er my heart—an omen dire
Shadows my spirit that I ne'er shall see
The conquering chieftain in his pride again.
—Jesu Maria! what a yell of death!
On the still air of night come screams and shouts
And shrieks of agony and trumpet blasts,
And short, quick orisons and curses fell,
And notes of loud command and rallying cries,
And thunder of dread musquetry, and groans
Dreadful—commingled in one horrid mass
Of rending sound! Amid yon glaring fires
Of death, dark forms are grappling in the mad
Struggle of desperation; there they tug
And strain and stab and wield the clotted brand,
Horseman to horseman in the latest strife
That either foe will wage: and there—oh, there
Upon his coal-black steed, through fire and smoke,
O'er dead and dying, Mina hurtles on
Mid bristling lances, bayonets and brands,
Like the death-angel, while the Vive el Rey,
Where'er he moves, becomes the loud, the wild,
The joyful Viva la Republica!
Ah, he hath vanished from my wondering eye
On his career of victory, but still
His voice in louder tones above the noise
And din of battle like a clarion rings.
I'll look no more—my hero-love will come
Soon from the field of glory and receive
His own loved maid. I see an armed band

31

Approaching now like victors and their plumes
Wave in the morning twilight as they come
Careering on, like harbingers of good
Tidings to me—O Xavier! they are here.

Enter Don Pedro Negrette and soldiers.
PEDRO.
A delicate warrior, by the mass! no doubt
The sage of sages in the council-hall
Of conquering Mina! Art thou well prepared
To hail the victor from his glorious field
Of slaughter, and to chant triumphal songs
In honour of his name, O prophet-boy?
Guards! seize the rebel youth and onward wend
To Don Francisco's central camp, where soon
The wisdom of the beardless wizard will be shown
And proved—if in his art abides the power
To avert his master's or his own sure fate.

ROSA.
O Virgin Mother! have my fears come true?
Is Mina vanquished? May the eternal ban
Of heaven rest on the traitor Torres!

PEDRO.
Ha!
Thou art a very prophet, but thy curse
Falls harmless on the corse of Padre Torres.


32

ROSA.
O jubilate! Mina is avenged!
His own tried sabre clove the traitor's brain!

PEDRO.
Prophet again! thou soon wilt know the art
Of ruling traitors—onward to the camp!


33

3. PART III.

Scene—The camp of Don Francisco de Orrantia, the royal commander. Don Xavier Mina and Officers, prisoners, pinioned and manacled.
FRANCISCO.
So, Traitor! justice claims its own at last!
Audacious rebel to the best of kings!
In what close-woven mail of hardihood
Could'st thou infold thy conscious soul to dare
The vengeance due to most abandoned guilt,
Thou renegado robber? When we laid
With righteous arm thy base assassin horde
I' th' dust beneath our conquering chargers' hoofs,
And thou alone fled'st from our dreadful might,
Did never vain repentance of thy crimes
Torture and madden thee? Did'st never feel
How impotent was all thy wrath and rage
Against the anointed monarch of the Lord?
Answer, bold rebel! ere the stroke of fate
Fall like a thunderbolt upon thy head!

MINA.
That I do answer suits my own desire
To tell thee what thou art—not thy command.
First to thy charge—I glory in a name

34

Which countless heroes by their blood have hallowed;
The wreathing incense of the eucharist
Is not more holy than the deeds of him
Who toils and bleeds and welcomes perils dire
That he may disenthral the sons of God
From murderous tyranny. Next thy quest—
My panoply through all this war hath been
An unstained spirit, resolute and free—
An uncorrupted heart that throbbed with love
To God and man, and longed to see mankind,
Unfettered by the tyrant's shackles, soar
To that proud station guaranteed by heaven
When first the sun burst on their infant eyes.
And next, thou tool of power! thy boastful vaunt—
Shall such as thou of war and victory prate?
Or boast of battles? 'Twere enough to call
The Cid from his long slumbers in the tomb
To hear thee talk of prowess! I have seen
Thee and thy thousands scattering like a flock
Of vultures when I sent El Giro forth
With one poor score of Creole peasantry,
Armed scarcely with a lance! Reserve thy vaunts
Orrantia, till thy mercenary troops,
Confiding in the might of multitudes,
Do that thou would'st not dare to do ev'n now,
Chained as I am!—Ay, writhe and foam and stamp,
Thou guilty coward! Wear thy haughtiest looks
And prate of bloodiest battles as thou wilt,
But, by the rood! the veriest boor that e'er
Battled beneath my banner's crimson shade,
Would with the flashing of a carbine fright

35

Thy soul into annihilation. Now
I've done with thee for ever, and with those
Who sent thee forth to massacre and burn.
I dare thee to the compass of thy power!
Death hath too long been my companion—now
To dread the shadows of another world.
For one score years and five I have desired
To do what laws or human or divine
Enjoined in justice; if I've erred and sinned
In passion's heat, the account remains with Him
Who made me—not with thee nor thy dread king.
Now take my dying words—and note them well—
Thy sovereign is a tyrant—Spain a den
Of slaves, to madness driven by fiends like thee,
Who batten on a dying nation's blood.

FRAN.
There is my answer to thy rebel speech.

(Strikes him.)
MINA.
Inglorious wretch! is this Castilian honour?

Enter Don Alva Argensola, mariscal de campo.
ALVA.
It ill befits a son of Spain, my lord,
Idly to look upon a deed so far
Beneath Hispania's martial character
As stroke of sabre on a pinioned man,
And he a prisoner.


36

FRAN.
Keep thy counsel, sage!
And leave my presence!

ALVA.
When it suits my will.
I quail not at thy frown, proud chief! I hold
Authority from higher powers than thee.

FRAN.
Leave me or ere I speak again, proud rebel!
Else—

ALVA.
Rebel—ha!—Don Pedro!

(Enter Pedro.)
PEDRO.
Well, my lord!

ALVA
, (aside.)
The youthful prisoner thou just hast seized
Bear thou in most observant courtesy
To yonder holy convent dimly seen
Of San Lorenzo; place thy tender charge
Safe in its holy walls—then point thy march
With all my powers toward Victoria's camp,
Boquilla's citadel. I'll meet thee there.
See it be done anon.

PEDRO.
I shall, my lord!

(Exit.

37

FRAN.
What meant thy silent converse?

ALVA.
Honour.

FRAN.
Ha!
Brief as the Spartan—bold as guilt; beware!

ALVA.
I shall beware of those who dare o'erstep
Humanity's prerogatives and laws
Of nations; threats from him, howe'er, who knows
No better using of his sword than on
A fettered captive, weigh not much with me.
I wait thy orders, be they such as man
Can execute.

FRAN.
Retire and call the guard!
(Exit Alva.
Now, Xavier Mina, for thy treason death
Instant awaits thee! Padre Buenventura
Will shrive thee of thy crimes as priests are wont,
Then righteous justice will exact its own;
Save that thou wilt accept Fernando's good
Indulto and thy troops array beneath
The royal standard.—Hear'st thou mercy's voice?

MINA.
I hear the voice of cowardice and shame;
I hear a voice that trembles at its own

38

Commands; the voice of him who dreads the sound
Of death; of him whose bones will lie i' th' sun
Bleaching or ere my corse is cold, if yet
A patriot breathes in this ensanguined land.

Re-enter Don Alva and guard.
FRAN.
Take yon base traitor outward of the camp
Fronting the convent and despatch him there.

ALVA.
Hath he been sentenced by the laws to die?

FRAN.
Dar'st thou discourse on my commands? My will
Is law not subject to appeal.

ALVA.
With slaves
It may be—not with me. All men have rights
Sworn to them by society when first
They enter on the world, and all may claim
Their native privilege; none can deny
Their just demand except by forfeiture
Of their own safety. Be the peril thine,
If the Count Mina fall unheard, unjudged,
Before his country's stern tribunal!

FRAN.
And mine it shall be!—and the peril thine

39

To answer bold infraction of the laws
Of war, ere yonder sun's last crimson beams
Fade from the western horizon. Away!
Bear on the traitor to the field of fate—
The pleasure's mine to certify his death.

(Exeunt
[To the arena before the convent; a stake in the midst to which Mina is bound—soldiers preparing for execution. Francisco approaches with a blinding cap; and at the same time a shriek is heard from the convent, and Rosalia is seen at a grated window, gazing wildly on the scene below.]
MINA.
Away! I've looked on death too long to fear
What man can do; no mortal power shall cloud
My eye till expiration's shadows dim
Its fire; it shall not close upon the earth
Until it flashes on eternity.
What shriek was that? ha!—soldiers—'t is the last
And only wish I e'er shall speak—be sure
Your aim err not—and let your signal be
My last word—Now!

(They fire—he falls.)
ROSA.
O God! O God! he's dead!

FRAN.
So perish traitors! Take ye careful note
That life be utterly extinct, and word
All your averments with perspicuous art—
Then leave the unhallowed corse for vultures' food.
And make ye close inquest whence came that shriek
Of horror, and from whomsoe'er it came,

40

Straight bring the rebel to my camp.—And now
For potent Alva.

(Exit.
FIRST SOL.
Comrade, is he dead?

SEC. SOL.
Ay, the great chief hath gone! My trembling heart
Knocked 'gainst my ribs as 't would have rung a knell
For the great hero; how he stood and looked
And spake the death-word! Dost thou think our chief
Would dare a score of carbines so?

FIRST SOL.
Canst tell
Where is Don Alva?

SEC. SOL.
In the patriot camp
Of Count Victoria ere this hour of doom.

FIRST SOL.
Will follow, comrades?

ALL.
Alva is our chief!

SEC. SOL.
Lift then the hero's corse within the walls
Of holy San Lorenzo, where due rites

41

Will hallow the great warrior's burial;
Then follow on Don Alva's way and make
Report through all the land that Mina lives,
Devoted still to liberty and vengeance!

(Exeunt.
ROSA.
(Embracing the body of Mina, surrounded by the sisterhood and monks.)
Ah, he hath gone!—the great, the lovely one,
Even in his pride of fame! The voice that spake
Victory to nations in their glorious strife
For freedom—and to me in softest tones
Most holy love—is hushed for ever more!
His early hopes of quiet happiness—
Life's sweet affections and domestic joys,
In youth he quitted to subserve the cause
Of those who bled for freedom; long he warred
For liberty not his own—long he bore
Unmurmuring all the perils and the wants
Of march, encampment, siege and battle—what
Hath been the hero's recompense? His good
Deeds and pure thoughts all turned against himself!
O world! base world! thou changest at a breath
Virtue to vice, heroes to fiends, and heaven to hell.
The Holy One was scoffed and buffetted
And mocked and beat and crucified! To Him
Who was a Man of Sorrows while he dwelt
Incarnate, and, O Holy Virgin! unto thee,
In penance for the past, do I devote
My melancholy days; and here in lone
Seclusion o'er thy grave, my warrior-love!

42

I will revere thy memory, howe'er
Traduced and vilified by wicked men;
Thy name shall be the theme of all my thoughts,
The spell-word of my orisons; for long
As high heroic deeds and virtues, pure
As snow in upper air, shall claim regard,
The wise, the great, the good of humankind
Will chant the praises of the gallant Mina!
Ye holy men! now bear the glorious chief
To his last resting-place beneath yon lines
Of cypresses and near his tomb I'll rest
From all the feverish passions of the world,
Its cares, its sorrows and its calumnies,
With you, O holy virgins! From your shrine
My penitential prayers shall rise what time
The midnight tapers burn, and holy spirits
Delighted hover o'er the perfumed altar!
And, when the soul disrobes itself of clay,
With sacred rites and high observances,
Ye will my body lay not far from his
Who loved and fought and bled and died in vain!


43

INVOCATION.

O thou bright Spirit! thou whose power is o'er
The poet's all-creating thought, whate'er
Thy unknown nature be, or like the air
Impalpable, the essence of a soul,
Star-winged and eagle-eyed, or human shape
Lone dwelling amid silent solitudes,
Nymph, muse or oread, Olympic-born,
Unseen and shrined in mystery;—where'er
The glory of thy beauty beams, among
The ancient woods of thy proud dwelling-place,
Parnassus, or the fair Ægean isles,
Or o'er the haunted stream of Helicon,
Gushing mid flowers that skirt its holy banks,
To great Apollo sacred and the nine;
Or mid the blue arcades of yonder sky
Where Dian walks in brightness and the stars
Stud ministering spirits' pathway thick and fair
As bright-eyed daisies gem the mead;—whate'er
Thou art and wheresoe'er thy presence dwells—
O come, fair Spirit! come in all thy charms
And bring elysium to a suffering heart!
In childhood's hours—lone, visionary, wild,
Silent and solitary, while yet the sum
Of my heart's pulses could be reckoned—thou

44

Wert my devotion and I loved to drink
The incense of thine altar, and imbibe
Thy spiritual breathings, and I felt my soul
Dilate with rapture when upon me came
A mighty awe and reverend majesty,
A passion purified, a godlike power,
Which brought the universe within my grasp,
And made high seraphim my ministers.
And now I would become thy worshipper,
True and devoted, though too full of sin
And mortal stains for thy immortal smiles,
Undimmed by gross materiality.
But, Holy Spirit! I have been the child
Of sorrow, and my sole delight for years
Of melancholy memories hath been
Thy lofty service; oh, thou oft hast taught
My heart forgetfulness of grief and pain
And obloquy and scorn and poverty,
And all the nameless ills and wrongs that wear
With endless iteration life away.
And I have gloried in thee when the world,
The brutal world mocked thee with taunt and sneer,
And one quick passing, visionary hour,
Past in thy high communion, when the stars
Were my companions and the moon my bride,
Hath been more precious to my soul than all
The pageantries of pride and show of art.
When cares have come upon me, and the woes
Of life grew darker on my tearful eye,
And hate and envy blackened my good name,
And the stern voice of strife assailed my ear

45

Blended with demon shouts, and I beheld
No friend among my unrelenting foes;—
When in the invisible night, alone—
Silence and solitude around—my heart
Hath bled and my soul sunk into despair,
I've turned to thee and found in thy sweet smile
A paradise, beyond the reach of worms,
Whose venom hath all qualities of hell
Save power to give it action; there I've dwelt
In loneliness and bliss, far from the noise
And din of the world's warring, wholly blest
In thy etherealizing look of love!
Oh, then descend, great Spirit! on me now
And light my bosom with empyreal fires!
Spring with her flowers and verdure and gay birds,
Soft-voiced and musical, and bright-blue skies,
And calm, transparent waters, smiles around,
And as I speak to thee, the silvering moon
Lights the green-foliaged hills that gently slope
Down to yon lovely bay, and on my brow
Shines like a mother's eye upon her child,
First-born, most loved; and from the lilac flowers,
Purple and fragrant, and the aspen trees
Fresh leaving, and the dark green dewy grass,
The susurrating airs, sweet-scented, come
Upon me, like the memory of youth.
Sure thou wilt come on such a night as this,
Spirit of Poesy! and from thy wings
Scatter the perfume of the skies on earth;
Thou wilt descend from thine aërial home,
And teach thy son, (unworthy all, but true,)

46

Knowledge of unseen worlds, and guide aright
The searchings of his too adventurous thought,
Free from the wiles and snares of disbelief,
Or sceptic question;—thou wilt mark his path
And note its errings manifold; thy smile
Will light his way, and thus he may advance
Onward to heaven in peace, unenvying all
The gaudy state and circumstance of man.
So thou wilt prove his minister of joy
And change the poisoned waters of fierce strife
And hate and envy into springs of love;
And when the portal of the skies expands
Before me, and death rends these bands of clay,
Thou, Holy Spirit! wilt await my steps,
And welcome home the wandering child of God!

SONNET.

Born in convulsions, nursed in grief and pain,
And doomed in childhood to endure the spite
Of hate long hoarded—earth had no delight
For me in all her ways of mirth—no strain
To soothe my heart; no charm to chain my sight;
No spell of pleasure and no hope of gain;
But all was bleak and dreary as the reign
Of scowling winter, robed in endless night;

47

Yet I have seen the world and known it well—
Its hopes, fears, follies, crimes—and I have been
The brother of affliction, and each scene
Of fate, though varied, still was miserable;
But I have learned to know myself and bow
Humbly to Him, who doth my sorrows know.

52

SONNET.

The man who feels the majesty of Mind,
And the omnipotence of Intellect,
But little recks of vulgar disrespect
And all the railings of a world unkind;
They pass him by e'en as the winter wind
Passes the towering ever-verdant pine,

53

Howling but harmless;—from the affluent mine
Of his proud spirit, by still care refined,
Issue ethereal riches—worthier far
Than if his earlier thoughts had wrought him fame,
And all had wreathed with fragrant flowers his name;
Triumphing thus o'er folly's fools, his star
Gathers new glory and his soul new powers,
Until he revels in Fame's heavenly bowers.

THE EVENING STAR.

Ere lingering sunlight leaves the western sky
And mellow tintings mingle with the gloom,
The crescent gilds the soft blue arch on high,
With beams that seem in upper air to bloom,
And down the cope of heaven afar,
A world of beauty, bliss and love,
Gleams brightly forth the Evening Star,
The loveliest light of all the host above.
Cold searching science may the spheres explore,
And yon vast systems learnedly unfold,
But, wrapt in beauty's charms, I scorn the lore,
And lightly all such withering knowledge hold;

54

When fancy revels in the skies,
And rose-wreathed bowers are breathing balm,
O who would know the mysteries
Of heaven—and all the glorious scene uncharm?
Let man, lone habitant of this dark sphere,
Deem you bright orbs the starry halls of love,
Where souls congenial meet that sorrowed here,
And through elysian groves in rapture rove!
Rend not away the magic veil
That brightens beauties seen afar;
Belie not fancy's fairy tale,
That sees a paradise in every star!
Thou Evening Star! o'er yon blue mountain sinking,
Thy radiant beams along the white clouds burn,
And, as I gaze, my wandering soul is thinking
Of past delights that never can return;
Thou art a friend beloved, and long
I've told my sorrows all to thee,
For I, a feeling son of song,
Have been the sport of wayward destiny.
Oft on the hill-top 'mid embowering woods
I sit when night relieves my heart from care,
And nothing sensual on my soul intrudes,
As in the world's rude strife and day-light's glare,
And watch thy light, sweet Evening Star!
And think how dear a home thou art,
Shrined in the ethereal sky afar,
To the sad spirit and the suffering heart.

55

Well have the wild-souled bards of Yemen deemed
Thine orb the dwelling of the great and good,
Where Indra's glory hath for ever beamed
Since from the skies rolled Ganges' holy flood,
And 'mid the Swerga's hallowed bowers
Dwelt suras pure and glendoveers,
Happy as heaven's own living flowers,
Unchanging as the lapse of endless years.
There pure ones dwell, for ever blest—and there
Chant songs, whose music sometimes steals away,
And faintly floats along the moonlight air,
Like the low warblings of a seraph's lay;
Around the holy shrine they throng
In sacred groups, while soft perfume
Waves in the breath of glowing song,
And soars to God, like spirits from the tomb.
Now in the budding springtime of the year
Young hearts will blossom in the smiles of love,
And soul-lit eyes, gem of the starry sphere!
Delight in thee;—lone wandering through the grove
Where fanning airs 'mid green leaves play,
Lovers entranced gaze on thy beams,
And paint a paradise far away
Of groves and flowers and birds and murmuring streams.
And, oh, how lovely are their visions! Light
Descends from heaven on love's first blissful dream,

56

And on the heart falls all that meets the sight
In rainbow hues with ever-varying gleam.
If e'er on earth we can define
The joys that prophets tell of heaven,
'Tis when young hearts in love divine
Blend like the blue and purple hues of even.
But love is madness in a world like this—
It smiles to agonize—it charms to slay!
Demons watch o'er earth's holiest scenes of bliss,
And laugh at sorrow nothing can allay.
Fame, knowledge, wealth and pride and power,
And love and joy are all in vain;
They live and bloom one little hour,
Then fade like Evening's Star and sink to pain.

70

THE SON OF GENIUS.

'T was summer evening and the fair blue sky
In rosy beauty hung o'er land and sea,
And to the poet's visionary eye
Burned with light gushing from eternity;
The soft, sweet airs of heaven breathed o'er his brow
As he gazed on the lovely scene below

71

His solitary chamber—rich and bright,
And watched the mellowing shadows as they fell
O'er flowery vales and green isles robed in light,
Till darkness dimmed the scenes he loved so well.
But vainly beauty smiles when the heart bleeds
In silent, untold agony of wo;
Nought of fair forms the withering spirit heeds—
All sight and sound is mockery; grief doth grow
Deeper and wilder amid joy and mirth,
And sorrow veils this bright and lovely earth
In darkness and in dreariness—and all
Seems cold and hollow in the ways of men;
And the dark spirit wears a living pall
Of deathless death—it cannot smile again.
Oh! who can tell how hard it is to wear
A mirthful look that hides a broken heart?
How deep and desolate is that despair,
Which sickly smiles of forced delight impart?
'Tis awful misery to seem in joy;
Smiles on the lip—tears in the wandering eye;
Hope on the brow—despair within the soul!
Oh, why to man are all earth's sorrows given—
The thousand woes that mock at man's control,
But from earth's griefs to turn his thoughts to heaven?
The bright creations of his soaring thought
Had from the young bard passed away, and now

72

He wept o'er all his mighty mind had wrought;
And his heart's darkness gloom'd along his brow,
And fearful forms appeared and bade him look
Upon their ghastly horrors—and he took
The terrors of their wild and withering eyes
E'en to his bosom's core, and o'er him came
That hollowness of sufferance which tries
The spirit more than rack or bickering flame.
He saw not—heard not—thought not of the crowd
That passed him joyously on either hand;
His spirit writhed within a shuddering shroud,
And o'er him Genius waved his magic wand.
(Genius! bright child of heaven—a god of earth!
Despair and Death for ever give thee birth;
Thou angel heir whose heritage is pain!
Whose rapture, anguish and all countless woes;
Whose only joy is sorrow's mournful strain—
Whose only hope this being's early close!)
Earth's charms availed not; sadness in him grew
Darker and deeper till it sunk in gloom;
Time o'er his bosom poured its deadly dew,
And Death called on him from the yawning tomb—
Stretched forth his skeleton arm and beckoned on
The suffering soul whose meteor course was done—
Rising in glory and the pride of fame,
Soaring in beauty on its starry way,
Then bursting o'er the ruin of a name—
The glorious vision of a stormy day!

73

There was no beauty in this world to him—
No charm, no hope, no comfort, and he felt
Power from his spirit, vigour from each limb,
Life from his heart, departing; and he knelt
In lone devotion to his God and prayed
That Fate's dread arrow might not be delayed,
And yet not pierce his bosom unprepared!
Father! thou knowest all my thoughts and deeds,
The woes I've borne alone—the woes I've shared—
And thou wilt purify the heart that bleeds.”
But nothing can from human hearts expel
The fear of death—it is not weal nor wo,
That withers up the spirit, heaven nor hell;
It is that awful void—that gulf below
All reach of thought—that boundless depth of gloom
Which hangs for ever o'er the oblivious tomb;
No eye can span it and no thought unfold—
Hopes, fears and passions and all human powers
Perish before the mystery untold,
Searching in vain for Eden's holy bowers.
And death to him had terrors—oh, it had
Terrors for thee, almighty Son of God!
Oft callous, fears are felt not by the bad
At the dread voice that summons to the sod;
The doubtfulness of good that virtue feels
Oft o'er the heart in withering anguish steals,
And clouds the closing hour of sinless life
With fears that hardened guilt denies; for, oh,

74

Goodness doth question its own worth, though rife
With all that hallows earth's intensest wo.
The mournful bard—life's best affections gone,
Its kindly charities and hopes of fame,
Mused darkly on the ways of fate alone—
Continual sorrows and a blasted name,
Till in the pale light of his bosom's shrine
Appeared a form majestic and divine;
Mysterious greatness gleamed along his brow—
His air breathed awe—his voice was like the sea's;
His eye illumed all nature in its glow—
And thus he spake the spirit's mysteries:—
“Son of the Skies! thou, who dost oft commune
With the ethereal stars when sleep locks up
Life's founts of bitterness in night's still noon;
Thou wilt not always drink this poison cup
Of wretchedness allotted thee below;
Thou wilt not always wear upon thy brow
The visible torture of thy bleeding heart;
Thy sunken cheek and hollow eye will yet
Smile ere thy spirit from the world depart,
And coming hours shall teach thee to forget.
“Thy toil hath been for greatness and for fame,
And thou hast panted in the poisoned air
Of hate and envy to achieve a name
For the fool's mockery; and thought and care,
And vigilant observance and much pain,
And watchings long thou could'st not bear again,

75

Have been rewarded by a damning curse—
The spleen of bastard wit and envy's gall;
And low, base foes, whom fiends could make no worse,
Have shouted o'er the ruins of thy fall.
“One look of thine could blast them into death,
But, mid the locust plague, thine eye would tire
Of slaying, and the poison of their breath
Taint and obscure thy spirit's holy fire.
Pass o'er them—stoop not to their scope—'t is vain
To battle with the fitchew; canst thou reign
And banquet on thy proud and just applause
Without the envenomed chalice, that will bear
Death to thy vitals? In a lofty cause
The world will crown thee with thy heart's despair.
“But should'st thou bask in glory's fairest light,
Canst thou make league with death to sound thy praise?
Or hope to hear amid sepulchral night
The voice of fame that charmed thy mortal days?
Can mouldering dust resume its form again,
Or thy soul hover o'er this realm of pain
To drink the incense of a crowd, whose breath,
Ere an hour wings its unreturning flight,
May fan the cold, unearthly brow of death,
And all their memories sink to endless night?
“No! glory unbeheld is grief and shame—
The spirit's power is wasted upon dust;

76

Virtue and goodness never lead to fame,
Nor breathing pictures of the wise and just.
Fiends love not what they cannot falsify,
And there are fiends who never dwelt on high.
Let Genius dip his pencil in the gloom,
That o'er man's heart comes from the depths of hell—
Ages will weep above his laurelled tomb,
And immortality his triumphs swell.
“Yet thou must soar; immortal spirits wear
Robes coloured in the skies—they cannot rest
Mid earth's cold multitudes; the holy air
Near heaven they breathe, and are supremely blest
When, the false world and all its woes forgot,
They feel their own divinity; thy lot,
Lowly with men, is holy and sublime
With angels and winged glories at the hour
Of inspiration, when thy soul can climb
Heaven's gate and hail each spirit in his bower.
“Less for the world's applause, more for thy own,
Howe'er, in humble consciousness of all
The gifts of God, toil thou till crowns are won
Of virtue and of glory; see thou fall
Not from the principles of goodness given
To all earth's sons by kind, indulgent heaven!
Despair not of thy meed! though dark the hour
Of disappointment, put the armour on
Of faith and perseverance, and thy power
Will strengthen still when centuries have gone.”

77

Ceased the deep voice—the ideal phantom fled;
But left that comfort which reflection gives
To virtue in affliction;—well 't were said,
He lives to glory who to goodness lives.
O'er the young bard new freshened feelings rise,
And thoughts of beauty beaming from the skies,
And gay hope, like a sunbow, round his heart
Glitters and colours every feeling there,
And as his dark and dreary thoughts depart,
He feels,—while heaven awaits, let none despair!

THE PROPHET'S MALISON.

The apostate king of Israel's holy land
Was revelling in Samaria's idol bowers,
And round him danced and sung a harlot band
To soothe remorseful sin's long lingering hours;—
The fair Zidonian wandered through the grove,
The heathen queen of lawless faith and love.
There Ahab lay, with pomp pavilioned round,
Couches of gold and gorgeous canopies,

78

And wanton harps of most melodious sound,
And robes that wore the rainbow's mingled dies;—
There nothing lacked of his luxurious show
Save God's approval as he looked below.
There wreathing flowers hung breathing rich perfume,
And fragrant fruit of every form and name,
And radiant beauty in voluptuous bloom
To Ahab's bower, a willing victim, came;
Not unobserved by Zidon's daughter, who
Plunged him in crime and gloried in the view.
Yet oft amid the music and the mirth
His dark brow quivered and his eye grew wild;
Forms passed before him not of mortal birth,
And gleamed along his brain, and darkly smiled
With that prophetic look which probes and sears
The heart, and in a moment does the work of years.
Beneath the glory of his gorgeous show
A viper preyed upon his heart, and none,
Save his false queen, could soothe the awful wo
Of him who groaned—a slave upon a throne!
She o'er him held the power of crime and he
Bowed shuddering to her bloody sovereignty.
Israel's grey fathers by the wayside stood
Communing mournfully on other days,
And oft they saw the awful sign of blood
Shoot o'er the wrathful sky its fiery rays;

79

And then they looked toward the groves of Baal
And shrieked to see the warning portent fail.
But save to eyes of faith no sign appeared,
And Ahab revelled on in deadlier guilt,
Nor Syrian king nor slaughtering angel feared;
And by his side she lay whose hand had spilt
The blood of God's high prophets and profaned
The temple where His visible presence reigned.
And each had sinned till heaven could bear no more,
And mid their wildest riot, most profane,
A tall, majestic shadow stood before
Their blasted eyes—now downcast all in vain;
The sable garb—the hoary beard—the tread,
Solemn as death, shook Ahab's soul with dread.
For well he knew the prophet of the Lord,
And awfully he feared to meet him there,
Amid those idol groves and bowers abhorred;
And his heart quailed in horror and despair
When with uplifted eyes and hands outspread,
The Seer of God his awful message said:—
“Hear, rebel king! and thou, false heathen, hear!
Thus saith the Lord and thus it shall be done;
Oft o'er this land shall pass the death-winged year
Beneath the scorchings of the cloudless sun;
Nor rain, nor dew, nor vapour shall assuage
The burning heat in its wide-wasting rage.

80

“All streams shall vanish and all fountains dry,
And still the mighty sun shall burn and burn,
Till stiffening lips can frame no dying cry—
Till withered hearts to cracking masses turn—
And chords and sinews cleave unto the bone,
And the flesh shrink and harden into stone.
“Groves, gardens, vineyards—all green things shall fail,
And desolation reign o'er all the land;
Proud men—fair women, choaking, ghastly pale,
In vain shall struggle with impotent hand
To end their agonies;—all earth shall lie
Blackening in barrenness 'neath a burning sky.
“The lips shall feel no moisture in the breath—
E'en on the corse the famished worm shall die,
And death go slaughtering o'er the wreck of death,
Amid the still, unutterable agony;
The babe shall die—to the hot bosom pressed—
Pressing its withered lips unto its mother's breast.
“The prince and beggar, and the lord and slave,
Shall writhe and agonize and gasp for breath
And perish side by side—and one wide grave,
The lake's exhausted gurge, shall hold them; Death
Shall ride victorious, mid low girgling moans,
To slaughter o'er a nation's skeletons.
“Amid the thick, intolerable glare
A dull, dead sound shall murmur evermore,

81

And flocks and herds pant in the sweltering air
And lie down in the channel that before
Held many waters, and devour the sand
That yet is moist. And Israel's sons shall stand
“Gazing until their eyes weep blood upon
Creation's fiery furnace to behold
The beauty of a cloud—there shall be none!
No more the shepherd need to watch his fold,
No more the vintager his vines—no more
The merchant hail his vessel from the shore.
“Yon holy mountains from their cloudy height
Shall waft no breezes to the burning vale,
But savage beasts shall yell in wild affright
From rock and cave till sense and motion fail,
And the black leafless forests mourn and sigh
Between the dying earth and all-destroying sky.
“Then thou, proud king! e'en in this idol grove
Amid thy host of deities shalt feel
The wrath of an offended God, and prove
His penal might; here thou wilt pray and kneel
E'en in the house of Baal—his house of crime—
And weary heaven for mercy in that time.
“But vainly shalt thou ask it—all as vain
As God did long beseech thee to return
And live—thou would'st not hearken then—again
Thou shalt not hear his voice! o'er thee shall burn,

82

And thy idolaters, his fiercest ire
Till Israel's sins are purified by fire.
“All earth shall blacken in a sea of flame
Till years have rolled their desolating way—
Till God restores the glory of the name
That Israel bore beneath his holy sway;
Thus saith the Lord! Prepare to meet thy doom!
For vengeance o'er the idolatrous land will come!”
The prophet vanished from the monarch's eye,
Who stood there, chained by agonizing fear;
His dark form towering on the crimson sky—
His voice still ringing in the false king's ear.
In waves of purple flame sunk the hot sun—
The years of wrath and terror have begun.
 

And Elijah, the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab—As the Lord God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years but according to my word.—

I. Kings, xvii. 1.

90

TO LUZELLE.

If your soul were in my soul's stead,
I would not blame but weep with thee,
And every hope and pleasure fled
Should be revived by sympathy;
I could not smile amid thy tears,
Nor feel a joy when wo was thine—
But thou canst mock my darkest fears,
And laugh at sorrow when 't is mine.
Illusion may uphold belief
That this false world is kind and true,
And thou may'st smile at withering grief
Who never felt its deadly dew;
And I can bear thy wildest mirth,
Though my cold heart entombs the dead—

91

But dark would seem this joyous earth,
If your soul were in my soul's stead.
Time was when life looked gay and bright,
And this world full of bowers of love;
When sunny day and starry night
Below smiled as they smile above;
Then grief was but a strange, sad name,
And mournful looks the theme of jest—
Then hope was bliss, and love was fame,
And but to breathe was to be blest.
But now—my eye hath lost its fire,
My soul its mirth, my heart its bloom,
And all that's left me is my lyre,
And a stern pride, dark as the tomb;
Yet I can bear thy laugh and mirth,
And blame thee not, though hope hath fled—
For darker yet would seem this earth,
If your soul were in my soul's stead!

116

RHIGAS.

[_]

[The first of modern Grecian worthies, who invoked and concentrated those thunders of vengeance which have since burst over the empire of Turkey in Greece. He fell by treachery, in May, 1798.]

From Thessaly's woods a voice goes forth,
A voice of wrath o'er the groaning earth,
And the ancient hills, as it sounds along,
Wail back the cry of a nation's wrong,
And the Ægean Isles with a shout reply
To the far-heard trump of victory.
Olympus stoops to hear
The voice of patriot power,
And the gods of Greece appear
In this dark and fearful hour.
Men stand erect in their pride again,
And grasp the sabre, that long hath lain,
Like the soul of Greece, in the sloth and rust
Of dead despair—and they shake the dust
Of slavery from their banners proud,
And swear they shall be their shield or shroud;

117

The deep wild voice of wrath wails on,
And Œta bows as it hurries by,
And as it sweeps o'er Marathon,
The dead send up an awful cry.
That voice thrills through the hearts of men,
Like lightning through a tomb—the glen,
The vale, the hill, and the holy wood
Return it back like an ocean flood,
And the Priestess lights her Delphic shrine,
And o'er it bends with a look divine;
And helm and brand and spear
In the altar's blazing glare,
And the warrior dead come near,
In the solemn guise of prayer.
The beacon-lights of the brave around
Blaze to the sky o'er the holy ground,
And warrior-forms in their armour gleam,
Like the giant shapes of a troubled dream;
With lances in rest, and swords in hand,
As the Grecians stood, the Grecians stand.
The Turk is slumbering by
In his garb of blood and death—
A nation's victor cry
Is hanging on a breath!
'Mid the pillared ruin's hollow gloom,
Bursting in wrath from the sleepless tomb,
In his hauberk each and his belted brand,
The dead arise in their stern command;

118

They long have groan'd in a restless trance,
But they hear the voice, and seize the lance,
And put their terrors on—
And they throng around the brave,
And chant high glories gone
In the deep voice of the grave.
A glorious shape is passing by,
With a brow of gloom and a lowering eye—
His casque is severed—his banner torn—
His sabre broken, and his look forlorn!
Like a warrior's ghost in the lightning's light,
He stands before that altar bright.
The voice of wrath is still,
And the beacon-fires are dim,
And o'er each midnight hill
Is heard a funeral hymn.
“Dark the Danube, but darker far
The blood on the Turkish scymetar!
Dark the Danube, and deep its wave!
But darker and deeper Rhigas' grave!
The mighty waters flow lonely on,
But they bear the corse of Grecia's son!
Not Passwan Oglou's power,
Nor the shield of night could save—
Death is the patriot's dower—
His freedom is the grave!”
Then thrice the warriors uttered “wo!”
And thrice waved their sabres to and fro,

119

And vanished then with a hollow groan,
And the Priestess stood by her shrine alone.
The fire burned dim, but it burned on still,
When again there came from Ida's hill
The wild low hymn of death;
But in wrath and grief it came,
And the listener held his breath,
And called on Jesu's name.
“Slaves to the Moslem! victory's lords!
To the dust again bequeath your swords?
No—they shall gleam in carnage yet
'Mid the deep death-thirst of the bayonet!
The corse of Rhigas floats on the wave,
But his spirit sleeps not in the grave.
Let a nation's battle-cry
Ring on the free-born air!
Let groans ascend the sky—
The hero dwells not there!”
The voice of wrath is high and loud,
And the Great of Greece are stern and proud,
And the beacon-fires are lighted now
On the sea's wild wave and the mountain's brow,
And the sword gleams red on Marathon,
And a strong arm shakes the Ott'man throne!
In the Grecian army's van,
'Mid havoc, death and flame,
Careers a god-like man—
His war-word, Rhigas' name!

120

SONNET.

Syren, Farewell! perchance, a last Farewell!
Thy victim votary loves alike and fears
Thy potent spell, thy bay-wreath gemmed with tears;
Thine eye and voice, that bid the bosom swell;
Thy charms, thy woes, no mortal tongue may tell;
Beauty that maddens, and despair that sears,
The spirit glowing in its youth of years,
Throned in its heaven of thought o'er yawning hell!
Lonely and dark have been my youthful days;
Burdened with poverty, and woes, and lies,
And all to me beneath the watchful skies,
Have been untrue, save Him I ever praise;
Then fare thee well, O Syren of the heart!
My hope in Heaven will never more depart.