A translation of Sundry Psalms which were omitted in Doctor Watts's Version To which is added, a Number of hymns |
Hymn LXVIII. A Hymn for Marriage. |
A translation of Sundry Psalms which were omitted in Doctor Watts's Version | ||
Hymn LXVIII. A Hymn for Marriage.
1
Great God, who form'd for social joysOur natures by thy power and grace,
And join'd in blest connubial ties,
The parents of our favour'd race.
2
Our Saviour, our ascended Lord,In Cana once a heavenly guest,
Whose bounty cheer'd the friendly board
Whose presence grac'd the nuptial feast.
3
Attend with smiles of heavenly love,The pair thy sacred laws combine;
Their union bless, their vows approve,
And crown the rites with grace divine.
4
Let love assist their mutual toils,And every social bliss bestow;
Increase each joy with friendly smiles,
And share and soften every woo.
5
While each a kindly aid imparts,To run secure the heavenly race;
And make their dwelling and their hearts,
Perpetual temples of thy praise.
6
When death dissolves these sacred ties,May each to happier realms remove;
There meet and range the peaceful skies,
In bands of everlasting love.
The End.
A translation of Sundry Psalms which were omitted in Doctor Watts's Version | ||