University of Virginia Library

Search this document 


  

expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
William Cowper
 11. 
  
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 

expand section 

William Cowper

I find it curious that in the definitive bibliography of William Cowper's work there is no mention in the section on Translations of his translation of Dr. Jortin's Latin verses on the brevity of human life.[5] The translation, with Dr. Jortin's Latin and six lines of doggerel verse by Cowper, was reprinted in the February 1814 GM (p. 166) and bore the signature and date "W. C., Jan. 1801." Although the translation was written in 1784, it was first published, according to the Oxford edition, by William Hayley in 1804. Hayley prints six lines of doggerel, omitting Cowper's final two lines as they appear in his letter to John Newton dated 25 January 1784, i.e. "for the use of Mankind, both before and behind," arousing the suspicion that his source was something other than Cowper's letter. The possible explanation is that a version of the poem with only the first six lines of the doggerel appeared in some periodical in January 1801. The only substantive difference in the GM text is "globe" for "glebe" in line 10. Also missing is the printing of all but the last six lines of an inscription "On a Stone erected at the Planting of a Grove of Oaks at Chillington, the Seat of T. Gifford, Esq., 1790" in the May 1815 GM (p. 387).[6] Two epitaphs by Cowper were reprinted in the September 1815 GM (p. 195); the first is titled "At New-port Pagnel, Buckinghamshire. On T. A. Hamilton," the title in the Oxford edition being "Inscription for the Tomb of Mr. Hamilton." The second appears as "On Mrs. Higgins, of Weston-under-Edge, near Newport-Pagnel, Bucks." as opposed to the Oxford edition's "Epitaph on Mrs. Higgins, of Weston." In this latter poem, the only substantive difference is "those," in the last line in the GM text, for "theirs." More interesting differences exist in the two versions of the epitaph on Hamilton, with the received text first in what follows: l. 3, Life's silent/Health's sounding; l. 4, Health/Life; l. 6, an heart/a heart; l. 7, ofttimes healthful and/healthful and oft-time. The appearances of these poems and the textual variants have been noted.[7] The "J. C." who submitted the epitaphs, having


172

Page 172
already submitted some in the previous volume (1815. i. 292), was Joseph Cockfield of Upton.[8]