University of Virginia Library

樂府 王昌齡 出塞

秦時明月漢時關, 萬里長征人未還。
但使龍城飛將在, 不教胡馬渡陰山。

Folk-song-styled-verse
Wang Changling OVER THE BORDER

The moon goes back to the time of Qin, the wall to the time of Han,
And the road our troops are travelling goes back three hundred miles....
Oh, for the Winged General at the Dragon City --
That never a Tartar horseman might cross the Yin Mountains!