University of Virginia Library

樂府 王維 渭城曲

渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒, 西出陽關無故人。

Folk-song-styled-verse
Wang Wei A SONG AT WEICHENG

A morning-rain has settled the dust in Weicheng;
Willows are green again in the tavern dooryard....
Wait till we empty one more cup --
West of Yang Gate there'll be no old friends.