University of Virginia Library

Search this document 
Poems

By the most deservedly Admired Mrs Katherine Philips: The matchless Orinda. To which is added Monsieur Corneille's Pompey & Horace Tragedies. With several other Translations out of French

collapse section
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
A Dialogue betwixt Lucasia, and Rosania, Imitating that of Gentle Thersis.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 

A Dialogue betwixt Lucasia, and Rosania, Imitating that of Gentle Thersis.

Ros.
My Lucasia, leave the Mountain tops,
And like a nearer air.

Luc.
How shall I then forsake my Lovely Flocks
Bequeathed to my care?

Ros.
Shepherdess, thy Flocks will not be less,
Although thou should'st come hither.


127

Luc.
But I fear, the World will be severe,
Should I leave them to go thither.

Ros.
O! my friend, if you on that depend,
You'l never know content.

Luc.
Rather I near thee would live and dye,
Would Fortune but consent.

Ros.
But did you ask leave to love me too,
That others should deprive me?

Luc.
Not all Mankind, a stratagem can find
Which from that heart should drive me.

Ros.
Better 't had been, I thee had never seen,
Then that content to lose.

Luc.
Such are thy Charms, I'd dwell within thine arms
Could I my station chuse.

Ros.
When Life is done, the World to us is gone,
And all our cares do end.

Luc.
Nay I know there's nothing sweet below
Unless it be a Friend.

Ros.
Then whilst we live, this Joy lets take and give,
Since death us soon will sever.

Luc.
But I trust, when crumbled into dust,
We shall meet and love for ever.