The Psalmes Of David In Meeter Newly translated, and diligently compared with the Originall Text, and former Translations: More plaine, smooth, and agreeable to the Text, then any heretofore. Allowed by the Authority of the Generall Assembly of the Kirk of Scotland, and appointed to be sung in Congregations and Families [by Francis Rous] |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
XIV. |
XV. |
XVI. |
XVII. |
XVIII. |
XIX. |
XX. |
XXI. |
XXII. |
XXIII. |
XXIV. |
XXV. |
XXVI. |
XXVII. |
XXVIII. |
XXIX. |
XXX. |
XXXI. |
XXXII. |
XXXIII. |
XXXIV. |
XXXV. |
XXXVI. |
XXXVII. |
XXXVIII. |
XXXIX. |
XL. |
XLI. |
XLII. |
XLIII. |
XLIV. |
XLV. |
XLVI. |
XLVII. |
XLVIII. |
XLIX. |
L. |
LI. |
LII. |
LIII. |
LIV. |
LV. |
LVI. |
LVII. |
LVIII. |
LIX. |
LX. |
LXI. |
LXII. |
LXIII. |
LXIV. |
LXV. |
LXVI. |
LXVII. |
LXVIII. |
LXIX. |
LXX. |
LXXI. |
LXXII. |
LXXIII. |
LXXIV. |
LXXV. |
LXXVI. |
LXXVII. |
LXXVIII. |
LXXIX. | PSAL. LXXIX. |
LXXX. |
LXXXI. |
LXXXII. |
LXXXIII. |
LXXXIV. |
LXXXV. |
LXXXVI. |
LXXXVII. |
LXXXVIII. |
LXXXIX. |
XC. |
XCI. |
XCII. |
XCIII. |
XCIV. |
XCV. |
XCVI. |
XCVII. |
XCVIII. |
XCIX. |
C. |
CI. |
CII. |
CIII. |
CIV. |
CV. |
CVI. |
CVII. |
CVIII. |
CIX. |
CX. |
CXI. |
CXII. |
CXIII. |
CXIV. |
CXV. |
CXVI. |
CXVII. |
CXVIII. |
CXIX. |
CXX. |
CXXI. |
CXXII. |
CXXIII. |
CXXIV. |
CXXV. |
CXXVI. |
CXXVII. |
CXXVIII. |
CXXIX. |
CXXX. |
CXXXI. |
CXXXII. |
CXXXIII. |
CXXXIV. |
CXXXV. |
CXXXVI. |
CXXXVII. |
CXXXVIII. |
CXXXIX. |
CXL. |
CXLI. |
CXLII. |
CXLIII. |
CXLIV. |
CXLV. |
CXLVI. |
CXLVII. |
CXLVIII. |
CXLIX. |
CL. |
The Psalmes Of David In Meeter | ||
PSAL. LXXIX.
O God, the heathen entred have
Thine heritage, by them
Defiled is thy house; on heaps
they laid Jerusalem.
The bodies of thy servants they
have cast forth to be meat
To rav'nous fowls, thy dear saints flesh
they give to beasts, to eat.
Thine heritage, by them
Defiled is thy house; on heaps
they laid Jerusalem.
The bodies of thy servants they
have cast forth to be meat
To rav'nous fowls, thy dear saints flesh
they give to beasts, to eat.
Their bloud about Jerusalem
like water have they shed;
And there was none to bury them
when they were slain and dead.
Unto our neighbours a reproach
most base become are we,
Ascorn and laughing-stock to them
that round about us be.
like water have they shed;
And there was none to bury them
when they were slain and dead.
Unto our neighbours a reproach
most base become are we,
that round about us be.
How long, Lord, shal thine anger last
wilt thou stil keep the same?
And shal thy fervent jealousie
burn like unto a flame.
On heathens poure thy fury forth,
that have thee never known,
And on these kingdoms wch thy Name
have never call'd upon.
wilt thou stil keep the same?
And shal thy fervent jealousie
burn like unto a flame.
On heathens poure thy fury forth,
that have thee never known,
And on these kingdoms wch thy Name
have never call'd upon.
For these are they which Jacob have
devouted cruelly,
And they his habitation
have caused waste to ly.
Against us minde not former sins:
thy tender mercies show,
Let them prevent us speedily,
for we're brought very low.
devouted cruelly,
And they his habitation
have caused waste to ly.
Against us minde not former sins:
thy tender mercies show,
Let them prevent us speedily,
for we're brought very low.
For thy Names glory help us, Lord,
who hast our Saviour bin:
Deliver us; for thy Names sake
O purge away our sin.
Why say the heathen, Where's their God
let him to them be known,
Whē these, who shed thy servāts bloud
are in our sight o'rethrown.
who hast our Saviour bin:
Deliver us; for thy Names sake
O purge away our sin.
Why say the heathen, Where's their God
let him to them be known,
Whē these, who shed thy servāts bloud
are in our sight o'rethrown.
O let the prisoners sights ascend
before thy sight on hie:
Preserve those in thy mighty pow'r,
that are design'd to dy.
And to our neighbours bosom cause
it seven-fold rendred be,
Ev'n the reproach, where wth they have
O Lord, reproached thee.
before thy sight on hie:
Preserve those in thy mighty pow'r,
that are design'd to dy.
And to our neighbours bosom cause
it seven-fold rendred be,
Ev'n the reproach, where wth they have
O Lord, reproached thee.
The Psalmes Of David In Meeter | ||