The Odes and Epodon of Horace, In Five Books Translated into English by J. H. [i.e. John Harington] |
1. |
II. |
III. |
I. |
2. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
XIV. |
XV. |
XVI. |
XVII. |
XVIII. |
To FAUNUS, Ode XVIII.
|
XIX. |
XX. |
XXI. |
XXII. |
XXIII. |
XXIV. |
XXV. |
XXVI. |
XXVII. |
XXVIII. |
XXIX. |
XXX. |
The Odes and Epodon of Horace, In Five Books | ||
To FAUNUS, Ode XVIII.
He intreats the Wood-God, that passing through his Fields, he would be gentle and propitious to him.
Faunus, who flying Nimph dost love,
O gently pass my Bounds, and move
Through th' open Fields; kind leave the Flock,
Young growing stock.
O gently pass my Bounds, and move
Through th' open Fields; kind leave the Flock,
Young growing stock.
As tender Kid we do assign
Each Year to thee, with plenteous Wine
VENUS Comrade; whilst Incence-smoak
Th' old Altar choak.
Each Year to thee, with plenteous Wine
VENUS Comrade; whilst Incence-smoak
Th' old Altar choak.
Cattle do frisk on Banks each-where,
When thy December Nones appear;
Feast kept with idle Ox by Swains
Through grassy Plains
When thy December Nones appear;
Feast kept with idle Ox by Swains
Through grassy Plains
70
Wolves then may stalk by Lambkins bold,
Woods drop their Leaves to thee, new-pol'd;
Whilst Bigger beasts in dancing Mirth
Hate toylsom Earth.
Woods drop their Leaves to thee, new-pol'd;
Whilst Bigger beasts in dancing Mirth
Hate toylsom Earth.
The Odes and Epodon of Horace, In Five Books | ||