Ane Co[m]pendious [buik] of godlie Psalmes and spirit[uall Sangis] collectit furthe of sindrie pa[rtis of the] Scripture, with diueris utheris [balla]tis changeit out of prophaine [sangis] in godlie sangis, for [avodying of] sin and harlatrie. With [aug]mentation of sindrie [gude] and godlie Ballattis not contenit in the first editioun [by John Wedderburn] |
![]() |
![]() |
![]() |
[My Lufe murnis for me, for me] |
![]() | Ane Co[m]pendious [buik] of godlie Psalmes and spirit[uall Sangis] | ![]() |
[My Lufe murnis for me, for me]
My Lufe murnis for me, for me,
My lufe that murnis for me,
I am vnkynde, hes nocht in mynde
My Lufe that murnis for me.
My lufe that murnis for me,
I am vnkynde, hes nocht in mynde
My Lufe that murnis for me.
123
Quha is my lufe, bot God abufe,
Quhilk all this warld hes wrocht:
The King of blis, my lufe he is
Full deir he hes me bocht.
Quhilk all this warld hes wrocht:
The King of blis, my lufe he is
Full deir he hes me bocht.
His precious blude he sched on Rude.
That was to mak vs fre:
This sall I preif be Goddis leif,
That sair my Lufe murnis for me.
That was to mak vs fre:
This sall I preif be Goddis leif,
That sair my Lufe murnis for me.
This my lufe, come from abufe,
And borne was of ane Mayd:
For till fulfill his fatheris will,
Till fill furth that he said.
And borne was of ane Mayd:
For till fulfill his fatheris will,
Till fill furth that he said.
Man haue in mynde, and thow be kynde{,}
Thy Lufe that murnis for the
How he on Rude, did sched his blude,
From Sathan to mak the fre.
Thy Lufe that murnis for the
How he on Rude, did sched his blude,
From Sathan to mak the fre.
FINIS.
![]() | Ane Co[m]pendious [buik] of godlie Psalmes and spirit[uall Sangis] | ![]() |