University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
collapse sectionVII. 
expand section189. 
expand section190. 
expand section191. 
expand section192. 
expand section193. 
expand section194. 
expand section195. 
expand section196. 
expand section197. 
expand section198. 
expand section199. 
expand section200. 
expand section201. 
expand section202. 
expand section203. 
expand section204. 
expand section205. 
expand section206. 
expand section207. 
expand section208. 
expand section209. 
expand section210. 
expand section211. 
expand section212. 
expand section213. 
expand section214. 
expand section215. 
expand section216. 
expand section217. 
expand section218. 
expand section219. 
expand section220. 
expand section221. 
expand section222. 
expand section223. 
expand section224. 
collapse section225. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand sectionVIII. 
expand sectionIX. 

THE MAID FREED FROM THE GALLOWS—I

[_]

“Scotch Ballads, Materials for Border Minstrelsy,” No 127, Abbotsford. Sent to John Leyden, by whom and when does not appear.

1

‘Hold your tongue, Lord Judge,’ she says,
‘Yet hold it a little while;
Methinks I see my ain dear father
Coming wandering many a mile.

2

‘O have you brought me gold, father?
Or have you brought me fee?
Or are you come to save my life
From off this gallows-tree?’

3

‘I have not brought you gold, daughter,
Nor have I brought you fee,
But I am come to see you hangd,
As you this day shall be.’
[_]

[“The verses run thus untill she has seen her mother, her brother, and her sister likewise arrive, and then

Methinks I see my ain dear lover

, etc.”]

4

‘I have not brought you gold, true-love,
Nor yet have I brought fee,
But I am come to save thy life
From off this gallows-tree.’

5

‘Gae hame, gae hame, father,’ she says,
‘Gae hame and saw yer seed;
And I wish not a pickle of it may grow up,
But the thistle and the weed.

6

‘Gae hame, gae hame, gae hame, mother,
Gae hame and brew yer yill;
And I wish the girds may a' loup off,
And the Deil spill a' yer yill.

7

‘Gae hame, gae hame, gae hame, brother,
Gae hame and lie with yer wife;
And I wish that the first news I may hear
That she has tane your life.

8

‘Gae hame, gae hame, sister,’ she says,
‘Gae hame and sew yer seam;
I wish that the needle-point may break,
And the craws pyke out yer een.’