University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
collapse sectionVII. 
expand section189. 
expand section190. 
expand section191. 
expand section192. 
expand section193. 
expand section194. 
expand section195. 
expand section196. 
expand section197. 
expand section198. 
expand section199. 
expand section200. 
expand section201. 
expand section202. 
expand section203. 
expand section204. 
expand section205. 
expand section206. 
expand section207. 
expand section208. 
expand section209. 
expand section210. 
expand section211. 
expand section212. 
expand section213. 
expand section214. 
expand section215. 
expand section216. 
expand section217. 
expand section218. 
expand section219. 
expand section220. 
expand section221. 
expand section222. 
expand section223. 
expand section224. 
collapse section225. 
  
  
  
  
  
  
  
Rob Roy
  
  
  
  
  
expand sectionVIII. 
expand sectionIX. 

Rob Roy

ROB ROY—G

[_]

Cromek, Select Scotish Songs, 1810, II, 194, 199; sent by Burns to William Tytler, in a letter.

1

Rob Roy from the Highlands cam
Unto the Lawlan border,
To steal awa a gay ladie,
To haud his house in order.

2

He cam owre the Lock o Lynn,
Twenty men his arms did carry;
Himsel gaed in an fand her out,
Protesting he would marry.

3

‘O will ye gae wi me’? he says,
‘Or will ye be my honey?
Or will ye be my wedded wife?
For I love you best of any.’

4

‘I winna gae wi you,’ she says,
‘Nor will I be your honey,
Nor will I be your wedded wife;
You love me for my money.’
[OMITTED]

5

But he set her on a coal-black steed,
Himsel lap on behind her,
An he's awa to the Highland hills,
Whare her friens they canna find her.
[OMITTED]

6

‘Rob Roy was my father ca'd,
MacGregor was his name, ladie;
He led a band o heroes bauld,
An I am here the same, ladie.

7

‘Be content, be content,
Be content to stay, ladie;
For thou art my wedded wife
Until thy dying day, ladie.

8

‘He was a hedge unto his friens,
A heckle to his foes, ladie,
Every one that durst him wrang,
He took him by the nose, ladie.

9

‘I'm as bold, I'm as bold,
I'm as bold, an more, ladie;
He that daurs dispute my word
Shall feel my guid claymore, ladie.’