Ane Co[m]pendious [buik] of godlie Psalmes and spirit[uall Sangis] collectit furthe of sindrie pa[rtis of the] Scripture, with diueris utheris [balla]tis changeit out of prophaine [sangis] in godlie sangis, for [avodying of] sin and harlatrie. With [aug]mentation of sindrie [gude] and godlie Ballattis not contenit in the first editioun [by John Wedderburn] |
Noli æmulari in malignantibus.
psal. xxxvij.
|
Ane Co[m]pendious [buik] of godlie Psalmes and spirit[uall Sangis] | ||
Noli æmulari in malignantibus. psal. xxxvij.
Thow sall not follow wickit menis wayisNor ȝit murne that sinfull haue gude dayis.
For lyke the widderit hay sone sall thay faid
And as the grasse that wallowis rute and blaid
Bot in the Lord put thow thy haill beleif,
And wirk his will and not yat may him greif
And than the frutefull land thow sall posses,
Aboundantlie, and sall haue grit riches,
Into the Lord put all thy haill delyte,
And he sall grant thy hartis appetyte.
Schaw furth befoir the Lord thy mynd and will
And traist in him he fall it weill fulfill.
Than as the goldin morning schynis bricht,
Sa sall thy Iustice schine till euerie wicht,
And as the Sone in midday schawis fair,
Sa sall thy vertew knawin be alquhair,
Upon the Lord haue euer thyne intent.
Befoir thyne eine and haue him ay present.
And muse the not at thair prosperitie.
That leuis all thair lyfe wrangouslie.
Remoue rancour, and Ire furth of thy thocht
The ill exempill of the wickit follow nocht.
For cruell men sall sune destroyit be,
Bot quha abydis the Lord pacientlie
Sall bruke the land, and his possessioun
Full peciabillie without oppressioun.
Suffer a lytill quhile, and thow sall se,
84
Thow sall behald him and his mantioun,
Be brocht to nocht and vtter confusioun.
But humbill men sall inherite the eird.
And leif in peace fra wickit mens reird.
The sinful man with euill will await,
The Innocent that can mak na debait.
With countenance austeir sall on him gyrne,
His Irefull hart with baill sall euer byrne.
Bot yu gude Lord, sall lauch thame all to scorne
And knawis the tyme that thay salbe forlorne
The cruell men sall draw thair birnist brand,
And haue thair bow bent reddy in thair hand
For till slay the meik and Innocent.
That thay may cum to thair wickit intent.
Thair awin sword sall stryke thame throw the hart,
And brokin sall thair bow be in all part.
The lytill of the Iust is mair commendit,
Sa that it be weill win and better spendit,
Than is the grit ryches of wickit men,
Quhair throw thay do baith god & man miskē
The power of the wickit sall decay,
Bot God sall preserue the Iust man for ay.
The tymes of the Iust, God dois record,
Thair heritage salbe with God the Lord:
In tyme of perrell thay sal not be agast,
And in grit derth thair fude salbe adrest.
Bot wickit men sall perishe in thair neid
And thay that of the gude Lord hes na dreid,
Lyke Sacrifice thay sall consumit be,
Quhair of bot reik, thow can na mair se
The wickit man will tak, and wil not pay,
The Iust frelie wil gif without delay,
85
Sall bruke the land, bot quha will delude
Or dois blaspheme the kynde and liberall,
Sall rutit be furth of memoriall.
The paithis of the Iust, God dois direct,
He luiffis him and will him not neclect.
Suppose he fall be sey, or ȝit be land,
God will erect him with his helping hand:
I haue bene ȝung, and cum now to grit age,
Ȝit saw I neuer the Iust left in thirlage,
Nor ȝit haue sene his posteritie,
Begand thair breid for grit necessitie.
Bot he will giue and len his gude at large,
Till thame that myster hes & will him charge,
Ȝit sall his seid leif into plenteousnes,
Aboundantly posses grit riches
He leuis ill, and followis gude thairfoir,
With God he sall Ring euer moir,
The Lord luiffis Iustice and equitie,
And leuis not his Sanctis in miserie,
For he on thame perpetuallie hes cure,
Bot wickit mennis seid sall not indure,
Iust men with Ioy the eird sall posses,
And dwell lang tyme on it and haue succes.
The Iust mannis mouth exercis sapience,
Of equitie ay speik and of prudence.
The Law of God is in his hart sa haill{,}
In all his wayis thairfoir he can nocht faill,
The wickit doiȝ obserue the innocent,
To seik to slay him with cruell intent,
Bot God will not him leif into his neid,
Bot will him saif fra tyrannis wickit deid.
Thay can not him condampne quhen thay accuse
86
Traist in the Lord and keip weill his command,
And he sall the exalt in euerie land.
Posses the eird thow sall and with thyne E,
The wickit men destroyit sall thow se.
Sum tyme a Tyrane flureis haue I sene,
Lyke lawrel tre quhilk euer growis grene.
Bot in schort tyme sune was he brocht to nocht
He was not found nor that belangit him ocht
Keip Iustice, and haue, E, vnto the richt,
That sal mak peace for euer with god of micht
For wrangus men sall end mischeuouslie,
And wickit mennis fyne is miserie.
The Iust all hail vpon the Lord dependis,
Quhilk is his strenth & all tyme him defēdis,
God helpis him and sendis him supplie,
And sauis him fra Tyrannis crueltie
Because in him he did put his traist,
Into his trublis grit culd him molest.
FINIS.
Ane Co[m]pendious [buik] of godlie Psalmes and spirit[uall Sangis] | ||