Emblemes and Epigrames Psal: Quum defecerit virtus mea, ne derelinquas me, Domine. [A.D. 1600, by Francis Thynne ... ]: Edited by F. J. Furnivall |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
21. |
22. |
23. |
24. |
25. |
26. |
27. |
28. |
29. |
30. |
31. |
32. |
33. |
34. |
35. |
36. |
37. |
38. |
39. |
40. |
41. |
42. |
43. |
44. |
45. | (45) Ganymede. |
46. |
47. |
48. |
49. |
50. |
51. |
52. |
53. |
54. |
55. |
56. |
57. |
58. |
59. |
60. |
61. |
62. |
63. |
64. |
Emblemes and Epigrames | ||
36
(45) Ganymede.
Yea, impure mindes whom vncleane lusts defile
against the rightfull course of natures kinde,
which perverslie your pleasant witts beguile,
with Ioue his loue, which Ganymede did finde,
deme that sweet fayre which forct the godds to love,
was sacred, and noe common lust did prove.
against the rightfull course of natures kinde,
which perverslie your pleasant witts beguile,
with Ioue his loue, which Ganymede did finde,
deme that sweet fayre which forct the godds to love,
was sacred, and noe common lust did prove.
which Ganimede his name doth well expresse;
for that, a prudent mann, doth signifie,
who doth his minde to Heavenlie things addresse,
and flies to Heaven by livinge vertuouslie,
then which, on earth, nought cann be fairer founde,
causinge goddes love to vs for to abounde.
Then with true wisdome see
godds favour thow deserve,
In goulden cupp, with heavenlie drinke
of Nectar, him to serve.
for that, a prudent mann, doth signifie,
who doth his minde to Heavenlie things addresse,
and flies to Heaven by livinge vertuouslie,
then which, on earth, nought cann be fairer founde,
causinge goddes love to vs for to abounde.
Then with true wisdome see
godds favour thow deserve,
In goulden cupp, with heavenlie drinke
of Nectar, him to serve.
Emblemes and Epigrames | ||