University of Virginia Library

Search this document 
A Small Treatise betwixt Arnalte and Lucenda Entituled The Evill-intreated Lover, Or The Melancholy Knight

Originally written in the Greeke Tongue, by an unknowne Author. Afterwards Translated into Spanish; after that, for the Excellency thereof, into the French Tongue by N. H. next by B. M. into the Thuscan, and now turn'd into English Verse by L. L. [i.e. Leonard Lawrence] a well-wisher to the Muses

collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

This Gentlewoman well advis'd and wise,
Had great compassion of my mourning cries;
And you must thinke she was instructed by
Her honour'd Mistris, for to have an eye
As well to marke the habit that I wore,
As to observe me how I did deplore;
Which mov'd her glance upon my robe her eye,
Where in a moment she did soone espy
The Lines embroydred, whose conceite in mind
Shee well remembred, and then went to find
Her Dame Lucenda, leaving me as mad
At Yerso's treason, as my heart was sad
A their late marriage, of which when I thought,
Such an impression in my soule it wrought,
That I concluded for to challenge him
To combate with me, that before the King,
And all the world, he truely might confesse
His treacherous dealing, and perfidiousnesse:
Which to effect, a Challenge I did send,
The words of which did to this purpose tend.