The Complete Works of John Gower Edited from the manuscripts with introductions, notes and glossaries by G. C. Macaulay |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
The Complete Works of John Gower | ||
Of hem that ben so derk withinne,
At Troie also if we beginne,
Ipocrisie it hath betraied:
For whan the Greks hadde al assaied,
And founde that be no bataille
Ne be no Siege it myhte availe
The toun to winne thurgh prouesse,
This vice feigned of simplesce
Thurgh sleyhte of Calcas and of Crise
It wan be such a maner wise.
An Hors of Bras thei let do forge
Of such entaile, of such a forge,
That in this world was nevere man
That such an other werk began.
The crafti werkman Epius
It made, and forto telle thus,
The Greks, that thoghten to beguile
The kyng of Troie, in thilke while
With Anthenor and with Enee,
That were bothe of the Cite
And of the conseil the wiseste,
The richeste and the myhtieste,
In prive place so thei trete
With fair beheste and yiftes grete
Of gold, that thei hem have engined;
Togedre and whan thei be covined,
Thei feignen forto make a pes,
And under that yit natheles
Thei schopen the destruccioun
Bothe of the kyng and of the toun.
And thus the false pees was take
Of hem of Grece and undertake,
And therupon thei founde a weie,
Wher strengthe myhte noght aweie,
That sleihte scholde helpe thanne;
And of an ynche a large spanne
Be colour of the pees thei made,
And tolden how thei weren glade
Of that thei stoden in acord;
And for it schal ben of record,
Unto the kyng the Gregois seiden,
Be weie of love and this thei preiden,
As thei that wolde his thonk deserve,
A Sacrifice unto Minerve,
The pes to kepe in good entente,
Thei mosten offre er that thei wente.
The kyng conseiled in this cas
Be Anthenor and Eneas
Therto hath yoven his assent:
So was the pleine trowthe blent
Thurgh contrefet Ipocrisie
Of that thei scholden sacrifie.
At Troie also if we beginne,
Ipocrisie it hath betraied:
For whan the Greks hadde al assaied,
And founde that be no bataille
Hic vlterius ponit exemplum de illa eciam Ypocrisia, que inter virum et virum decipiens periculosissima consistit. Et narrat, qualiter Greci in obsidione ciuitatis Troie, cum ipsam vi comprehendere nullatenus potuerunt, fallaci animo cum Troianis pacem vt dicunt pro perpetuo statuebant: et super hoc quendam equum mire grossitudinis de ere fabricatum ad sacrificandum in templo Minerue confingentes, sub tali sanctitatis ypocrisi dictam Ciuitatem intrarunt, et ipsam cum inhabitantibus gladio et igne comminuentes pro perpetuo penitus deuastarunt.
Ne be no Siege it myhte availe
The toun to winne thurgh prouesse,
This vice feigned of simplesce
Thurgh sleyhte of Calcas and of Crise
It wan be such a maner wise.
An Hors of Bras thei let do forge
Of such entaile, of such a forge,
That in this world was nevere man
That such an other werk began.
The crafti werkman Epius
It made, and forto telle thus,
The Greks, that thoghten to beguile
The kyng of Troie, in thilke while
With Anthenor and with Enee,
That were bothe of the Cite
And of the conseil the wiseste,
The richeste and the myhtieste,
In prive place so thei trete
With fair beheste and yiftes grete
Of gold, that thei hem have engined;
Togedre and whan thei be covined,
Thei feignen forto make a pes,
And under that yit natheles
Thei schopen the destruccioun
Bothe of the kyng and of the toun.
66
Of hem of Grece and undertake,
And therupon thei founde a weie,
Wher strengthe myhte noght aweie,
That sleihte scholde helpe thanne;
And of an ynche a large spanne
Be colour of the pees thei made,
And tolden how thei weren glade
Of that thei stoden in acord;
And for it schal ben of record,
Unto the kyng the Gregois seiden,
Be weie of love and this thei preiden,
As thei that wolde his thonk deserve,
A Sacrifice unto Minerve,
The pes to kepe in good entente,
Thei mosten offre er that thei wente.
The kyng conseiled in this cas
Be Anthenor and Eneas
Therto hath yoven his assent:
So was the pleine trowthe blent
Thurgh contrefet Ipocrisie
Of that thei scholden sacrifie.
The Greks under the holinesse
Anon with alle besinesse
Here Hors of Bras let faire dihte,
Which was to sen a wonder sihte;
For it was trapped of himselve,
And hadde of smale whieles twelve,
Upon the whiche men ynowe
With craft toward the toun it drowe,
And goth glistrende ayein the Sunne.
Tho was ther joie ynowh begunne,
For Troie in gret devocioun
Cam also with processioun
Ayein this noble Sacrifise
With gret honour, and in this wise
Unto the gates thei it broghte.
Bot of here entre whan thei soghte,
The gates weren al to smale;
And therupon was many a tale,
Bot for the worschipe of Minerve,
To whom thei comen forto serve,
Thei of the toun, whiche understode
That al this thing was do for goode,
For pes, wherof that thei ben glade,
The gates that Neptunus made
A thousend wynter ther tofore,
Thei have anon tobroke and tore;
The stronge walles doun thei bete,
So that in to the large strete
This Hors with gret solempnite
Was broght withinne the Cite,
And offred with gret reverence,
Which was to Troie an evidence
Of love and pes for everemo.
The Gregois token leve tho
With al the hole felaschipe,
And forth thei wenten into Schipe
And crossen seil and made hem yare,
Anon as thogh thei wolden fare:
Bot whan the blake wynter nyht
Withoute Mone or Sterre lyht
Bederked hath the water Stronde,
Al prively thei gon to londe
Ful armed out of the navie.
Synon, which mad was here aspie
Withinne Troie, as was conspired,
Whan time was a tokne hath fired;
And thei with that here weie holden,
And comen in riht as thei wolden,
Ther as the gate was tobroke.
The pourpos was full take and spoke:
Er eny man may take kepe,
Whil that the Cite was aslepe,
Thei slowen al that was withinne,
And token what thei myhten wynne
Of such good as was sufficant,
And brenden up the remenant.
And thus cam out the tricherie,
Which under fals Ypocrisie
Was hid, and thei that wende pees
Tho myhten finde no reles
Of thilke swerd which al devoureth.
Anon with alle besinesse
Here Hors of Bras let faire dihte,
Which was to sen a wonder sihte;
For it was trapped of himselve,
And hadde of smale whieles twelve,
Upon the whiche men ynowe
With craft toward the toun it drowe,
And goth glistrende ayein the Sunne.
Tho was ther joie ynowh begunne,
For Troie in gret devocioun
Cam also with processioun
Ayein this noble Sacrifise
With gret honour, and in this wise
Unto the gates thei it broghte.
Bot of here entre whan thei soghte,
67
And therupon was many a tale,
Bot for the worschipe of Minerve,
To whom thei comen forto serve,
Thei of the toun, whiche understode
That al this thing was do for goode,
For pes, wherof that thei ben glade,
The gates that Neptunus made
A thousend wynter ther tofore,
Thei have anon tobroke and tore;
The stronge walles doun thei bete,
So that in to the large strete
This Hors with gret solempnite
Was broght withinne the Cite,
And offred with gret reverence,
Which was to Troie an evidence
Of love and pes for everemo.
The Gregois token leve tho
With al the hole felaschipe,
And forth thei wenten into Schipe
And crossen seil and made hem yare,
Anon as thogh thei wolden fare:
Bot whan the blake wynter nyht
Withoute Mone or Sterre lyht
Bederked hath the water Stronde,
Al prively thei gon to londe
Ful armed out of the navie.
Synon, which mad was here aspie
Withinne Troie, as was conspired,
Whan time was a tokne hath fired;
And thei with that here weie holden,
And comen in riht as thei wolden,
Ther as the gate was tobroke.
The pourpos was full take and spoke:
Er eny man may take kepe,
Whil that the Cite was aslepe,
Thei slowen al that was withinne,
68
Of such good as was sufficant,
And brenden up the remenant.
And thus cam out the tricherie,
Which under fals Ypocrisie
Was hid, and thei that wende pees
Tho myhten finde no reles
Of thilke swerd which al devoureth.
Fulofte and thus the swete soureth,
Whan it is knowe to the tast:
He spilleth many a word in wast
That schal with such a poeple trete;
For whan he weneth most beyete,
Thanne is he schape most to lese.
And riht so if a womman chese
Upon the wordes that sche hiereth
Som man, whan he most trewe appiereth,
Thanne is he forthest fro the trowthe:
Bot yit fulofte, and that is rowthe,
Thei speden that ben most untrewe
And loven every day a newe,
Wherof the lief is after loth
And love hath cause to be wroth.
Bot what man that his lust desireth
Of love, and therupon conspireth
With wordes feigned to deceive,
He schal noght faile to receive
His peine, as it is ofte sene.
Confessor.Whan it is knowe to the tast:
He spilleth many a word in wast
That schal with such a poeple trete;
For whan he weneth most beyete,
Thanne is he schape most to lese.
And riht so if a womman chese
Upon the wordes that sche hiereth
Som man, whan he most trewe appiereth,
Thanne is he forthest fro the trowthe:
Bot yit fulofte, and that is rowthe,
Thei speden that ben most untrewe
And loven every day a newe,
Wherof the lief is after loth
And love hath cause to be wroth.
Bot what man that his lust desireth
Of love, and therupon conspireth
With wordes feigned to deceive,
He schal noght faile to receive
His peine, as it is ofte sene.
Forthi, my Sone, as I thee mene,
It sit the wel to taken hiede
That thou eschuie of thi manhiede
Ipocrisie and his semblant,
That thou ne be noght deceivant,
To make a womman to believe
Thing which is noght in thi bilieve:
For in such feint Ipocrisie
Of love is al the tricherie,
Thurgh which love is deceived ofte;
69
Unethes love may be war.
Forthi, my Sone, as I wel dar,
I charge thee to fle that vice,
That many a womman hath mad nice;
Bot lok thou dele noght withal.
Amans.
Iwiss, fader, nomor I schal.
Confessor.
Now, Sone, kep that thou hast swore:
For this that thou hast herd before
Is seid the ferste point of Pride:
And next upon that other side,
To schryve and speken overthis
Touchende of Pride, yit ther is
The point seconde, I thee behote,
Which Inobedience is hote.
The Complete Works of John Gower | ||