| (Selected Poems of Masaoka Shiki, Translated by Janine Beichman) | ||
とばり垂れて君いまだ覺めずくれなゐの牡丹の花に朝日さすなり
tobari tarete
kimi imada samezu
kurenai no
botan no hana ni
asahi sasu nari
curtains drawn,
the emperor's love
still lies abed—
on crimson peonies,
the morning sun shines
| (Selected Poems of Masaoka Shiki, Translated by Janine Beichman) | ||