University of Virginia Library

Search this document 
English Roses

by F. Harald Williams [i.e. F. W. O. Ward]

collapse section 
  
expand sectionI. 
collapse sectionII. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 

SPINNING.

As I was spinning, a Blessed one said,
“Wherefore this trouble and toil?”
Life is an eddy of dust, to be laid
Soon with its clamour and coil.”
Then I made answer, “I know not, I feel
Only I ever must spin
Web that is mingled of iron and steel,
Woven in sorrow and sin;
Crimson with blood of my heart is the thread
Tangled by thorns of the strife,
Calling the dreams of the beautiful dead
Back to a lovelier life.”
As I was spinning, a Child to me spake,
“Wherefore this labour and grief?
Life is but joy, and the roses awake
Bringing the balm of relief.”
So I responded, “I care not, I know
Merely I alway must spin
Web that is wedded to fire and the snow,
Fashioned in darkness and sin;
Here may be wedding robe, here may be shroud,
Growing on early and late,
Blessing or curse may come forth from the cloud—
Yet it is nothing but fate.”
As I was spinning a Wanderer cried,
“Wherefore this passion and pain?
Life without change is unseen and untried,
Study and visions are vain.”

389

But I replied, “If I know not my doom,
Still I for ever must spin
Web that is painted of glory and gloom,
Pictured in sweetness and sin;
May be a body and may be a soul
Destiny bids me work out,
Bells ring for feastings or funerals toll,
I can delay not or doubt.”
As I was spinning a Siren said this,
“Wherefore the leaves and no fruit?
Life is red rapture and bosom and kiss,
Amorous breath and pursuit.”
“Ah,” I did answer, “I know not the truth,
Save that I always must spin
Web that is knotted with ashes and youth,
Dabbled in dying and sin;
Mine may be heaven and mine may be hell,
Gladness or woe never gone,
Conqueror's crown or a prisoner's cell,
I sew in ignorance on.”