University of Virginia Library

Search this document 
The whole Psalter translated into English Metre

which contayneth an hundreth and fifty Psalmes
4 occurrences of psalter
[Clear Hits]

collapse section 
collapse section1. 
  
  
  
collapse section1. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section2. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section2. 
collapse section2. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section3. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section4. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section3. 
collapse section4. 
  
  
  
  
  
  
collapse section5. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
Psalme. CL.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

4 occurrences of psalter
[Clear Hits]

423

Psalme. CL.

The Argument.

Thys psalme is last: and byddeth vs prayse,
That first and last: doth vs behooue:
Whan thyngs be past: and spent our dayes,
Yet laudes shall last: wyth thankefull loue.
In heauen aboue.

Laudate dominū in sanctis

Alleluya

1

O prayse ye God: of excellence,
In his respect: of holynes:
And prayse ye hys: magnifycence,
In fyrmament: of stablenes.
Wyth lowlines.

2

O prayse ye hym: as Sauiour,
For his sweete actes: heroycall:
And prayse ye hym: as gouernour
For his great power: potentiall.
most principal

3

O prayse ye hym: for maiesty,
In trompets sound: effectuouse:
And prayse yee hys: Authority,

Omnipotentia.


In lute and harpe: melodiouse.
most studiouse

4

O prayse ye hym: all sapyent,
In Tymbrell sweete: wyth daunce in quiere
And prayse ye hym: so prouident

Sapientia


In fydle straung: in recordere:
wyth harty chere.

5

O prayse ye hym: all bountifull,
In Cymbals sound: out lowd in flate:
And prayse ye him: so pytyfull:

Bonitas.


In Cymbals sound: more mittigate.
Full moderate

Omnis spiritus laudet Dominum.



424

6

Let all with breath: or lyfe endued,
Or what with sound: is fortefied:
Prayse out the Lord: in state renewed,
For grace and power to all applied.
To none denyed.
Alleluya.
I chaunter cry: to all you here:
Prayse ye the Lord: with harty cheare.