University of Virginia Library

Search this document 
  
  
  
  

collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
V
 VI. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
  
collapse section 
 1. 
 2. 
collapse section3. 
 a. 
 b. 
 c. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
collapse section 
 A. 
 B. 
 C. 
collapse section 
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
collapse section 
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  

V

In a field where there is so much turgid writing that mindlessly repeats
fashionable views, one gratefully turns to Peter L. Shillingsburg's
Resisting Texts: Authorship and Submission in Constructions of Meaning
(1997), a book of subtlety, insight, and balance, written in lucid,
jargon-free, and often forceful prose. No one who knows his earlier writings
will be surprised by the quality of this book, for with Scholarly
Editing in the Computer Age
and numerous essays he has established
himself as a force for coherence and good sense in the discordant world
of textual criticism. Indeed, some of those earlier essays—including one
of the best known, "Text as Matter, Concept, and Action"—are reused,
in revised form, in the book. Out of nine chapters, six had previously
appeared, between 1989 and 1996, and their collection here is welcome,
not only because they deserve to be available in this convenient form
but also because they contribute effectively to the point of view that the
book as a whole maintains.[93]


61

Page 61

That position is made clear in the (previously unpublished) introduction,
indicatively entitled "Is There Anything to `Get Straight'?" He
begins with an exemplary discussion of the role of history in literary
criticism, of the reasons for being interested in both "historically intended
meanings and present operative meanings" (p. 8), keeping in
mind the impossibility of certitude in recovering the past. Then he
turns to the real underpinning of the book, reflected in his statement,
"Frankly, I do not hold that there is a superior view of textuality"
(p. 10). Unlike so many writers in the field, he is not a partisan of one
theory, hoping to discredit other approaches. Rather, he wishes "to
understand and describe the principles governing the workings of a
range of textual engagements" (p. 9). The word "understand" occurs
several times in his declarations of the goal of the book: he is open to all
our dealings with texts ("why and how we resist texts and why and how
they resist us" [p. 10]) and simply wants to understand all "textual engagements."
Only one theory ultimately matters to him—a theory that
encompasses all our interactions with written (that is, material) texts.
What he sets out to construct is a "theory of script acts," a term he coins
for its parallelism with "speech-act theory." It may not be the best term
for his purpose, however, because "script act" suggests an exclusive concern
with production (by author, publisher, and so on)—or, if readers'
responses are included, the implication would seem to be that readers
are concerned only as parties to a communicative transaction. Shillingsburg
acknowledges that most of his book relates to "communicative acts,"
but he adds that "readers might with perfect right refuse to care what
communicative intention an author might have actually had or professed
to have had" (p. 12). Since it was "a desire to understand how these reactions
[the one just mentioned among others] come about that impelled
this work," an emphasis on communication may not form a sufficiently
broad base for what Shillingsburg has in mind.[94] That this question
arises is a slight defect in the introduction, but it is overshadowed by the
laudable general attitude set forth toward textual study.

The first chapter, one of the three previously unpublished ones, deals


62

Page 62
(as its title, "The Hand from the Grave," suggests) with authorial intention,
especially the editorial problem of reporting multiple or successive
intentions. The opening and closing of the chapter provide worthwhile
reading on this vexed subject, but the middle part is less satisfactory.
After proclaiming it "a condition of the print medium that one text be
in the foreground and alternatives be in some permanently subordinate
position," he declares, "If no one has already announced the death of
the editor as the conceptual authority over what the text says, I announce
it here" (p. 18). The half-page that separates these two statements
does not explain how one moves from the first (which places the
blame on "the print medium") to the second (where the editor is responsible:
Shillingsburg even adds, "The fact the print medium gives us no
choice but to act as we do is no excuse"). One might conceivably say that
the limitations of the codex form have given the editor a de facto authority
(though even this is too strong, as we shall see in a moment),
but certainly not "conceptual authority."[95] There is of course nothing
wrong with an editor's carrying some authority, by virtue of being an
expert on the author's writing habits and style and on the textual history
of the work. But such experts do not usually believe that they have "conceptual
authority over what the text says": it is hard to imagine an editor
of a codex edition with apparatus who does not hope that readers will
examine the variants and evaluate the readings present in the main text.
That few readers will actually do so is hardly the editor's fault—a point
that Shillingsburg (rather confusingly in the context) seems to agree
with, for he proceeds to say, "As a matter of fact, however, my quarrel
is not with editors but with users of scholarly editions" (p. 19). He speaks
of their "naive reliance on editors," their "blind faith": thus perhaps
editors have had their authority thrust upon them. One must infer, if
readers can be considered remiss in their use of codex editions, that such
editions are usable—that it is possible for readers not to be so awed by the
full presentation of one text that they fail to consider the readings from
other texts recorded in the apparatus. What, then, is Shillingsburg finally
saying?[96]

In Chapter 4 ("Texts, Cultures, Mediums, and Performances: The
French Lieutenant's Woman,
" pp. 105-119), the next of the new chapters,


63

Page 63
there is no doubt about what he is saying. He uses the Fowles novel
to illustrate the complexity of the act of communication set in motion
by a literary work, focusing on "the temporal, history-bound `eventness'
of text production and text reception as communicative acts" (p. 112);
and he concludes (in the final sentence) that "having off the past as irrelevant
or unnecessary because it is inaccessible represents a radical `presentism,'
which is reductive and intellectually impoverishing." The
main point here is unambiguous and important—so important as to
deserve a better expression, not encumbered with an illogical summary
of the opposing position. Some people do indeed feel that the past is
irrelevant or unnecessary, but that feeling is independent of whether or
not the past is inaccessible; others believe that the inaccessibility of the
past is reason enough not to bother with it. But its inaccessibility cannot
logically cause one to find it irrelevant or unnecessary. And of course
there is an element of circularity in the conclusion, since one could say
that a neglect of the past is impoverishing to those who find a knowledge
of the past enriching in the first place. My own way of paraphrasing what
I take to be his point would be as follows: if we assume as axiomatic that
any increase in awareness is enriching, then a knowledge of historical
contexts—as part of the mental framework one brings to a literary work—
enlarges one's sense of possessing the work in the present, whether or not
one is interested in the past for its own sake; and the fact that the past is
not fully available to us provides no reason for declining to push our
understanding of it as far as we can, just as we do with every other intellectual
pursuit (none of which can ever be completed). This point of
view is of course not new, but Shillingsburg's effective use of the Fowles
novel to illustrate it gives it added force.

The third of the previously unpublished chapters, "Individual and
Collective Voices: Agency in Texts" (Chapter 6, pp. 151-164), is central
to Shillingsburg's position, for it focuses on how "to integrate insights of
the intentionalist and materialist `schools of editing' " (p. 157). He rightly
deplores the "combative spirit" with which champions of the latter have
insisted on "the `new' at the expense of the `old' " (p. 153), resulting in
polarized thinking that lacks the subtlety required by the subject; indeed,
the potential contribution of the new insight is undermined by simply
supplanting "the authorial voice with the production voice" (p. 154).
Instead, Shillingsburg stresses the importance of paying attention to the
"multiple voices" present in every work. Each voice reflects agency or
intentionality, and Shillingsburg repeatedly makes a point not often
enough recognized: that "the social contract as a `school of editing' has
not done away with agency for authority, it has not done away with
personal responsibility for textual variation, it has not done away with


64

Page 64
intentionality, and it has not done away with the author" (pp. 163-164).
This welcome emphasis on multiple agency nevertheless slights one
matter: the legitimate interest people may have in the product that
readers of the past had in front of them, however full it was of features
not intended by anyone. Shillingsburg's lack of attention to this matter
makes the end of his chapter less precise than it should have been. When
he says that editorial theory of thirty years ago "defined the problem
too narrowly," he apparently means that it did not take the social construction
of texts into account. I believe, however, that the narrowness
of earlier theory is to be defined somewhat differently: its limitation lay
not in ignoring the social side of text production altogether but in assuming
that facsimiles took sufficient account of it, thus neglecting the
intentions of publishers and other involved persons aside from the author.
And these intentions are still generally neglected—which brings
me to the same conclusion as Shillingsburg's, though by a different route.
Recognizing that the social approach to literature involves two foci,
production and reception (the first involving intention, the second concentrating
on whatever the artifact displays), would make Shillingsburg's
discussion even more effective than it already is.[97]

The concluding chapter, largely published in a periodical in 1996,[98]
sums up Shillingsburg's inclusive position under the rubric "A Whirlwind
of Possibilities" (a rather odd choice of title, since it suggests chaos
rather than the order that Shillingsburg has in fact brought to the subject).
After discussing briefly the two basic approaches to editing (accepting
documentary texts and reconstructing intended texts), he gives
a succinct historical account of twentieth-century editorial theory. It has
the great merit (despite some imprecise, even erroneous, statements)[99] of


65

Page 65
calling particular attention to the fallacy inherent in the idea of promoting
a new view by discrediting earlier ones; as he sarcastically adds,
"when the task is to make room for a new paradigm, it is, of course,
counterproductive to be fair" (p. 213). Then he explains his own position:
that there is "a significant distinction to be made between [verbal]
works and physical representations of them," but that there is no "essential
or `extant' conceptual or performance work that is the real work";
rather, "physical copies . . . point to and result from" the "human existential
condition" to which works are intricately connected (p. 219).
Documentary texts are "potluck texts," and most readers prefer to approach
texts as "agent dependent" (p. 221). Thus critical editing is essential
(along with the publishing of documentary texts), and multiple
critical texts of a work are required to reflect the voices of different
"authorizing agents" (p. 222). He ends with a tribute to the "courage,
criticism, intelligence, and humility" of editors who alter documentary
texts in order to produce texts that represent "integrity of voice or
agency"—each such product being "only another recipe for the work"
(pp. 224-225). None of this is new (and Shillingsburg would not claim
otherwise), but it is a point of view often drowned out in contemporary
debate. Having it set forth so ably is therefore a great benefit—and all the
more so because it offers, I believe, the most constructive direction for
editorial theory to take. Shillingsburg's book can be enthusiastically admitted
to the small shelf of essential works in this field.

Since the publication of his book, he has continued to drive home his
position in forceful essays. In the 1999 Editio anthology,[100] for example,
he meditates on "losses"—especially the losses involved in accepting only
one editorial approach and rejecting alternative ones. Those who "ride
the cusp of the newest enthusiasm" (p. 2) often "attack the old in order
to make room for the new" (p. 4); but earlier editions that did well what
they set out to do should not be considered failures "just because the
purpose for which they were designed is no longer the ruling fad" (p. 6).
And in another piece the same year, called "Editing Determinate Material
Texts" (Text, 12: 59-71), he criticizes Norman Feltes's belief in
a Marxist "determinate material practice" to explain Victorian book
production, pointing out that its reduction of authors and publishers to
"simple, practically helpless, operatives in a determinate world" (p. 65) is
analogous to the position of the social-contract textual critics. From there
on, we are in familiar territory, though the piece contains some of Shillingsburg's


66

Page 66
most emphatic statements. Reflecting on the continuing
relevance of "individual action, desire, and intention," he declares, "I
do not find persuasive or helpful the notion that publication grants
viability to works which, as long as they remain in manuscript, are unfinished
or unborn," and he vows that he "will go on harping on that
string till times change" (p. 68). Times will indeed change, as they always
do, and it will then seem strange that his harping was needed; but
in the present he is a welcome presence, persistently showing the rationality
of accepting multiple approaches.

Another frequent commentator on textual matters, Paul Eggert,
shares certain ideas with Shillingsburg, such as the permanent value of
the concept of authorship and the recognition that different viewpoints
can be complementary, not mutually exclusive. In a 1993 conference
paper that he included, in revised form, in the 1998 anthology that he
and Margaret Sankey edited, he proposes a way of "bridging the divide"
between "social discourse" and "authorial agency."[101] He suggests that
we distinguish between "the level of document" (the "level of physical
inscription") and "the level of text" ("the meaning" created by both the
producers and the receivers of documents [pp. 103-104]). This formulation,
in his view, bridges the gap by recognizing, first, that "the historicity
of the document records both the authorial agency and other
contributing agencies" and, second, that "their textual work [their creation
of meaning] will inevitably have been moulded by, even as to
varying degrees it moulded, the discursive pressures of their period"
(p. 111).

Thinking in this way is indeed helpful, though it is not as different
as Eggert may believe from the more traditional distinction between the
tangible "texts of documents" and the intangible "texts of works" (indeed,
I think he could have avoided some awkwardness by using the
word "work" instead of "text" for his second level). His central point,
as I see it, could be summarized this way: just as the physical features of
documents (including arrangements of words and punctuation) bear
testimony both to authorial striving and to social conditions, so the
works that can be created from documents run the gamut from those
created by authors and other participants in the process of documentary
production to those created by readers and editors (with their varying
temperaments and backgrounds). The slight shift in emphasis here (as I


67

Page 67
would express it) from the more conventional approach is a welcome
one: that all editorial work, including that devoted to documentary
editions,
is—like all other acts of reading—a construction of meaning,
which may or may not have a historical orientation; when editors publish
their work, they are simply offering new documents that can serve
in their turn as the grounding for further creations of meaning. Eggert's
essay, besides providing a shrewd criticism of Foucault and Derrida,[102]
cogently shows the fallacy of believing that the "real story starts . . . at
the reader-discursive level" rather than at "the initiating point of the
production of meaning which is indisputably witnessed by the documents"
(p. 111), by "the documentary record's having taken the particular
form it did and no other" and thus testifying to the work of particular
human agents (p. 112).

This point is at the heart of another paper of his written for a conference
one year later than the one just discussed, and published in revised
form in anthologies of 1995 and 1999.[103] Its title includes a pair
of phrases—"historical version" and "authorial agency"—that are nearly
identical with those in the earlier piece, and he sets as his task the formulation
of "editing principles capable of holding [these] two strands in
complementary balance" (p. 51). The key, as we know from the previous
essay, is recognizing acts of individual agency in the physical features of
documents: "what is irrefutable is that the physical inscriber—the individual
textual agent—enters into the business of textuality" (p. 57).
Examination of the drama physically enshrined in documents leads


68

Page 68
to the observation that "documentary texts [are] inherently unstable"
(p. 55)—an unexceptionable point relevant to his argument, though he
improperly and unnecessarily makes it a criticism of the traditional
intentionalist approach.[104] As editor of the Academy Editions of Australian
Literature (on which he draws in this essay), Eggert puts into
practice his principle of respecting both document and agent by allowing
the specific rationale for dealing with each work to grow out of its
particular textual history. This openness to alternatives is admirable,
but there is inevitably a compromise involved if one approach is given
precedence in each case—which is why he suggests the usefulness of supplementing
the printed volumes of the Academy Editions with electronic
texts (p. 56). Even if his conclusion remains vague on a practical
level, he has made a contribution to theoretical discussion by emphasizing,
in a distinctive way, how documents link us as much to personal
agents as to social forces.[105]


69

Page 69

T. H. Howard-Hill has also challenged some of the ideas of the adherents
of the social approach to textual criticism.[106] Although he claims
only to offer "general characterizations" of their attitudes, not rebuttals
of them or reassertions of "the values of the `traditional' editing" (p. 58),
he concludes that "their arguments lead nowhere any editor should wish
to follow" (p. 62); and the force of his observations is weakened by what
appears at times to be a lack of open-mindedness. Nevertheless, he makes
some arresting points worth noting, beginning with his view of the social
theorists' work "less as innovative than reactionary" (p. 51). These adjectives
are of course not necessarily opposites, and I would rather say
that this body of thought is both innovative and reactionary. In any case,
its reactionary aspects are rarely remarked on; yet it clearly is a variety
of the general tendency regarded as conservative in editorial tradition:
the distrust of editorial intervention in documentary texts. To call the
social theorists conservative is not to criticize them, however, but only
to recognize where their thought falls in the cyclical movements that
constitute the history of editorial theory.

Similarly, Howard-Hill's three "characterizations" of their thinking
are valid, but one cannot feel very satisfied with the associated discussion
unless some adjustments are made. First, he remarks on these scholars'


70

Page 70
"antiquarianism" (a term that I do not consider pejorative, and I
assume Howard-Hill does not, either); all this means is that they respect
historical evidence. But when he says that these scholars believe documentary
texts to be relatively "unmediated witnesses to the creative
processes and achievements of their originators" (p. 58), he ignores a
major reason for the interest in "unmediated" texts: their value as a
record of what readers had in front of them. And then when he says that
the "vehemence" of these scholars' arguments "establishes original or
facsimile editions as the only kind of edition that they value," he misses
the opportunity to point out that such editions are in fact most appropriate
for accommodating that unstated reason for valuing documents,
not for appreciating "creative processes and achievements," which are
best approached through critical texts. The second characteristic of the
social theorists, he says, is that they are "all hostile to the New Bibliography";
but to add (correctly) that the New Bibliography is "the single
most important advance in the development of Anglo-American editing"
(p. 59) is hardly to the point, since that fact accounts in large part for
their hostility in the first place. The point that needs to be made here
is that analytical bibliography supports every approach to editing and
indeed, with its focus on physical details, should be seen as a corollary
to "antiquarianism." The third characteristic named by Howard-Hill
is that "these scholars reject interpretation as part of the editorial function."
Although it is relevant to note that such resistance is futile ("editors
can scarcely refrain from an activity so pervasively human"), the
more constructive point is that interpretation emerging out of specialist
knowledge is essential to the growth of human understanding.

Howard-Hill's essay makes many useful points about the nature of
the social theorists' position; what it lacks is a clear indication that their
thinking is an important contribution to a comprehensive view of the
range of editorial approaches necessary for the study of every work. When
he says that their emphasis on facsimiles is a "dead end" (p. 61), his overly
negative tone masks what I believe is his real meaning: that the reproduction
of documentary texts is a dead end only if editing is limited to
that activity and nothing else. This is the basic point that should have
surfaced in his piece much more than it does: the social theorists' position
is objectionable only to the extent that it denies the validity of other
approaches. Howard-Hill is perhaps reaching toward this point when he
says, quite correctly, that Greg, McKerrow, and Bowers "were pluralists
to an extent that some more modern editors and theorists are not prepared
either to acknowledge or to emulate" (p. 62). If the implications
of this statement had been amplified through the essay, which would
then have shown more clearly how critical and documentary editions are


71

Page 71
complementary, Howard-Hill would still have accomplished his purpose
of characterizing the social approach, but in a more helpful way.[107]

I should like to mention here, at the end of this survey, my 1998 collection,
Literature and Artifacts—not because it is by me, but because it
includes my 1994 essay "Editing without a Copy-Text" (pp. 236-257),
which forms an appropriate pairing with Greg's "The Rationale of
Copy-Text," published at the beginning of the half-century. Indeed, I
conceived of the essay as a replacement for Greg-not in a spirit of rejection
but of completion. Greg's essay does not carry to a logical conclusion
the idea that critical editing relies on editors' judgments, for by
recommending the adoption of a copy-texst with presumptive authority
it retains an element of the best-text approach (which Greg was attempting
to move away from). It was my object to show, first, that editions
offering critical texts will always be of value, alongside documentary
editions, and, second, that a critical text should be a constructed text
rather than an emended one. In other words, editors should not be thinking
in terms of altering a particular existing text but of building up a
new text, word by word and punctuation mark by punctuation mark,
evaluating all available evidence at each step. The text that one would
otherwise have chosen as copy-text would no doubt still often carry the
most evidentiary weight as one decides on individual readings (so long,
of course, as one had the same goal in mind). But the psychology of editing
would be different because every element of the critical text would
be the result of a positive action (in support of some goal, not necessarily
final authorial intention); none would be the product of the passive
notion of "retaining" something. Whether I made this case effectively
is not for me to say, but I believe this shift in thinking is necessary to
fulfill the underlying logic of critical editing. Greg's mid-century essay
reverberated in many ways through the ensuing half-century, but only
at the end of that period was it seen as a stepping-stone to a coherent
concept of the role of judgment in critical editing.[108]

 
[93]

In two earlier essays in this series (see note 1 above), I have commented on four of
the previously published chapters: in my 1991 essay, p. 131 (on the piece that is now his
fifth chapter), and in my 1996 essay, pp. 37-41 (on the pieces that are now his second, third,
and seventh chapters).

[94]

A related point: Shillingsburg thinks that an author's desire not to have a specific
intention falls in a different category from authorial intention. For example, after saying
that script-act theory is likely to focus on the use of language "to convey meaning," he states
that the theory must also cover "script acts for which any response is equally appropriate,
for which there was no attempt to imbue the language with intention to be understood or
misunderstood" (p. 10). But such a situation is simply another example of authorial intention:
the reader's response is defined in terms of what the author had in mind. Two pages
later, he contrasts communicative acts with texts that "may never have had specific communicative
force in their generation" and with those instances where readers choose not to
care about authorial intention; but only the latter in fact describes a situation in which
communication is not involved.

[95]

Shillingsburg admits, "I'm overstating my case." I would have preferred to read
what he would have said if he were not overstating his case.

[96]

He is certainly not opposed to critical (emended) texts, for he believes an electronic
edition should include "an archive of edited texts, or at least one edited text, produced to
reflect the work of a historian or of several," along with images and searchable texts of
"historical documents," as well as historical, critical, and textual commentary (p. 24). Are
we to believe that the presence of documentary texts in full will counteract readers' apathy
about textual matters and energize them into studying textual variants?

[97]

This distinction is not quite the same as Shillingsburg's between a "social contract"
(in which an author willingly yields some authority to others) and a "production contract"
(in which copy-editors or printers, for example, make alterations in texts). When he says
that the social contract "should be binding on both the original printer and the modern
editor" but that the production contract "has no more standing with a modern editor than
the interference of any unauthorized third party" (p. 163), he leaves out the possibility of
studying the texts that readers had available to them and were influenced by. (He also confuses
the issue by including inadvertent as well as intended changes in the production contract.
It seems strange not to include printers' and publishers' intended changes within the
social contract, as part of what is entailed by the social process of bringing texts to readers.
An interest in publishers' intended texts is not the same as an interest in the texts that were
actually published.)

[98]

All of this chapter (pp. 207-225), except the fourteen paragraphs from the top of
page 215 to the bottom of page 218, originally appeared under the title "Editions Half Perceived,
Half Created" in Studies in the Literary Imagination (see note 11 above), 29 (1996),
75-88. The added material was in part restated and revised from "Editing Thackeray: A
History," Studies in the Novel (see note 11 above), 27 (1995), 363-374.

[99]

As when he claims that the consensus view among American editors of the 1960s
and 1970s held "that best and most reliable were synonymous with the author's final intentions"
(p. 211), or when he asserts (not for the first time) that "multiple texts in printed
form cannot avoid hierarchic presentation" (p. 211).

[100]

Negotiating Conflicting Aims in Scholarly Editing: The Problem of Editorial Intentions,"
in Problems of Editing (see note 7 above), pp. 1-8.

[101]

"Social Discourse or Authorial Agency: Bridging the Divide between Editing and
Theory," in The Editorial Gaze: Mediating Texts in Literature and the Arts (1998), pp. 97116.
I have conflated the two parts of Eggert's title because the "divide" is not really between
editing and theory (since for each theory there are kinds of editions to carry out its principles)
but—in the minds of some people—between two theoretical approaches (since some
people feel that accepting one requires rejecting the other).

[102]

Another side-benefit is an interesting discussion of the Anglo-American Cataloguing
Rules
—which, however, does not strike me as relevant to the topic at hand. The Rules do,
of course, serve as an example of the continuing usefulness of the concept of individual
authority for verbal works; but that example has nothing to do with what attitude textual
theorists might reasonably hold toward the concept.

[103]

"Editing the Academy Editions of Australian Literature: Historical Version and
Authorial Agency," in The Humanities and a Creative Nation: Jubilee Essays, ed. Deryck
M. Schreuder (1995), pp. 69-88; reprinted (slightly revised) as "General-Editing and Theory:
Historical Version and Authorial Agency" in Problems of Editing (see note 7 above), pp. 4258
(the text cited here). In this essay, he quotes from his essay-review of Jack Stillinger's
Multiple Authority and the Myth of Solitary Genius (1991), "Making Sense of Multiple
Authorship," Text, 8 (1995), 305-323, which ends with the same point as these other essays:
with his text/document distinction, he believes, "the textual dimension of the work is returned
to the documentary level in the act of physical inscription, only to re-emerge again,
differently, whenever the document is read." Another comment in this review, a few sentences
earlier, is that "the textual apparatus in critical editions might come to be seen as
more important than the reading text"; this remark is not so startling as Eggert believes and
indeed is very close to comments made by Fredson Bowers, Jo Ann Boydston, and other
intentionalist editors. (See, among other places, my 1996 essay in this series [see note 1 above],
p. 52.) He is wrong to claim that a critical text is "cut free of its historical moorings" (p. 322),
but he is to be applauded for expressing the hope that "the critically edited text would be
understood not so much as capturing the literary work in an essential form as participating
in it" (p. 312).

[104]

He believes, surprisingly, that it is at odds with the traditional position, which—
he thinks—posits a stable text of the work. But he hardly supports this idea by asserting,
"The doctrine of final authorial intention has offered an achievable way of approximating
the ideal text of a work, of keeping it singular" (p. 55). It was usually kept singular by the
demands of the codex form, and the word "final" was an indication that multiple intentions
were recognized (as the apparatus made explicit). Whereas Eggert says that editors of the
past wanted to believe in the stability of texts of works, it would be more accurate to say
that it was their critics who wanted to believe that this was their position. Other related
problems appear in the essay: when, for instance, he discusses (pp. 53-55) the fact that authors'
original intentions (in their minds) are unlikely to be transferred precisely to writing
and that what does get written affects what else is written, he asks, "where does this leave
editing which appeals to a criterion of authorial intention?" Behind the question would
seem to be the assumption that intentionalist editors seek a single "original" intention
rather than the intention(s) manifested in acts of writing. (Cf. my comments in the 1996
essay in this series [see note 1 above], pp. 58-59.) Lapses of this kind, however, do not affect
the value of the main line of his discussion.

[105]

In developing his ideas for a 1997 conference paper, "The Work Unravelled" (published
in Text, 11 [1998], 41-60), he produced a less successful effort to offer "a different
conceptualisation of the literary work" (p. 43). A basic flaw is evident near the beginning
when he surprisingly asserts that intended texts cannot be historical because people's minds
cannot generally retain long texts in their entirety. But those who believe that intended
texts are historical events have never, so far as I am aware, claimed that the quantity of
text that can be held in the mind has any relevance whatever to the matter. Authors' or
publishers' intentions, as traditionally talked about, are the intentions involved at each
moment; those intentions reflect particular concepts, not the simultaneous awareness of
every word and mark of punctuation previously selected. That texts are built up in this way
on a physical surface does not in any sense invalidate the idea that the physical text may
not faithfully represent the intended text and that the intended text is as historical as the
documentary one. Eggert's essay proceeds dutifully to sketch the development of philosophical
attitudes toward the subject/object problem and then envisages (with, he believes, Theodor
Adorno's help) the "work" as something that "unravels, in every moment of its being,
into a relationship between its documentary and its textual dimensions" (p. 58). As with
the earlier essay discussed above, his use of "textual" to signify "referring to meaning" detracts
from the clarity of this conception; but if one makes allowance for this problem, his
statement then makes sense but is not in any way revolutionary, for the postulated "relationship"
is what has always underlain textual criticism and all kinds of editing. That he
uses the negative image of unraveling for this process is, however, strange (and unfortunate);
a constructive metaphor of knitting or weaving would be more apt. (On the Academy Editions,
see his "Editing a Nation's Literature: The Academy Editions of Australian Literature
Project," Bibliographical Society of Australia and New Zealand Bulletin, 20 [1996],
146-153.)

In a later essay, "Where Are We Now with Authorship and the Work?" (see note 32
above), he again affirms the importance of the concept of authorship ("authorship has continued
to answer to needs and to ways of knowing" [p. 99]) but recognizes that "agency"
(which encompasses more than authorship) is "the most focused form of explanation we
have in pointing to responsibility for the physical-inscriptional act of text" (p. 102). And
he again sets forth positions that are in fact well established, but one cannot complain
about such clear restatements of the obvious as the following: "if editors pursue it [final
authorial intention] they need to be aware of their own participation in the standard and
be aware that their definition of a textual source of authority is inevitably influenced by
their own life and times" (p. 101); "the editor asks as the basic question not, What was the
intended meaning? but, rather, What was the intended physical inscription?" (p. 102). The
first is a given for all discourse; the second is how intention has regularly been defined by
intentionalist editors.

[106]

In "The Dangers of Editing, or, the Death of the Editor," in The Editorial Gaze
(see note 8 above), pp. 51-66. Still another writer who wishes "to address the opponents of
critical editions" is Nathan Houser, who—as an editor of the Charles Sanders Peirce Edition—offers
"a Peircean semiotics of critical editing" and makes a case "for the reality of
authorial texts, which, as types, can guide the editing process" (documents are "the signs of
the work," and "a work (as a type) stands as a dynamic object for the textual editor"); see
"The Semiotics of Critical Editing: Is There a Future for Critical Editions?", in Semiotics
around the World,
ed. Irmengard Rauch and Gerald F. Carr (1997), pp. 1073-1076.

[107]

Among other scattered problems in his essay is his handling of what readers "require."
I certainly agree that they need "mediated texts" (by which he means critical texts,
though earlier on the same page [p. 61] he had said, with good reason, "A facsimile text is
itself mediated"). But he calls this fact about what readers require a "painful truth," since
apparently for him the reason for giving readers critical texts is simply that they desire "a
received or acceptable text" and do not "want or need" to read the apparatus. The preparation
of critical texts, however, has a higher aim than catering to readers' unenlightened
preferences. It is not at odds with the effort to encourage readers to see the relevance of
textual history to their own reading; indeed, critical texts with apparatus are—and should
be publicized as—specialists' guides into, not away from, the complexities of textual history.

[108]

The first scholarly edition, I believe, to have explicitly followed my suggestion is
the volume devoted to This Side of Paradise (1995, edited by James L. W. West III) in the
Cambridge edition of F. Scott Fitzgerald. See also two reviews by Richard Bucci: "Serving
Fitzgerald's Intentions without a Copy-Text," Text, 14 (2002), 324-333 (a review of Trimalchio,
2000); and his review of Robert Coltrane's 1998 edition of Twelve Men in the
Pennsylvania Dreiser edition, Text, 14 (2002), 372-380. Robert H. Hirst plans to follow this
approach in future volumes of the "Works of Mark Twain" series (University of California
Press).