The Odes and Epodon of Horace, In Five Books Translated into English by J. H. [i.e. John Harington] |
1. |
II. |
III. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
XI. |
XII. |
XIII. |
XIV. |
XV. |
The Odes and Epodon of Horace, In Five Books | ||
To his FRIENDS. Epod. XIII.
He exhorts that they would spend the Winter chearfully.
Snows, showrs, bring JOVE to Earth; now Woods and Seas
With Thracian North resound: snatch from the Day
Occasion, Friends, whilst knees prove strong, at ease;
Whilst fit, Old-age with wrinkled brows dispel.
Come, Wine advance TORQUATUS Consul prest,
More mention not; God things may order well
(Perhaps) through gracious change: Now pleases best
Choice Persian Nard, perfumes, clear minds restor'd
From direful Cares, with strings Mercurian.
As Centaur sung to's Scholler-prince deplor'd
Youth THETIS-born, no less unconquer'd Man:
Thee waits that Trojan soil, whom cooler streams
Of small Scamander, Simois fleet divide:
Though darkned thence thy Sea-green Mother's beams,
Since, Life-thread broke, return by Fates deny'd:
There drown all ill, deformed Mischiefs, harms
With Wine and Song, those sweetly pow'rful charms.
The Odes and Epodon of Horace, In Five Books | ||