Legends of the Saints in the Scottish Dialect of the Fourteenth Century | ||
309
& myn elderis me beforne.
In þe twel ȝer of my ȝuthed
fra kyne & cunctre bath I ȝed
til alysandir, or euir I stynt.
myn madynned quhow I fyrst tynt
þar, & how þane to lychory,
vith al þe luste, folouandly
I vndirlad me, þat I haf schame
In-to myn hart to think alane;
& it var lange to tel how I
had brynnand luste of lychory,
þat me na thocht at I mycht fillit be;
þat vylte þane sa lykyt me.
bot for gyftis I neuir sawld
to man, othyr ȝung na auld,
bot gaf It frely til al þai
þat with me wald sik mastri ma,
& ofte entysit ser þare-till,
to syne with me. sic was my wil;
& fuly led myn lyfe þare
wele sewinten ȝer owt & mare;
myn met of[te] thygand, [sa] þat I
frely mycht serwe to lychery,
& seldyne spane for my fud;
to fil myn flesche sa ȝed I wod;
ay valouand me in þat syne,
as sow a medynge dois vithine.
for þat wes maste þan myn mynd,
quhare-in I mysded maste to kynd.
In sic ful sowne [I was] lyffand ay,
til I percase a-pone a day
saw men of luby & egipe
hast þame to sey, for to schype.
þane sad me ane of þa mene,
310
‘to se þe solempnyte
of cristis croice, þat sal sone be.’
‘&, bruthyr, hopis þu þai wil me
vith þame tak to pase þe se?’
sad he: ‘ȝa, gyf þou has macht
to pay þame þi schip fraucht.’
‘frawcht haf I nane, bruthyr der;
bot I wil to þe schipe but ver;
& for I haf nane vthyr gud
to pay for fraucht or for fud,
myn body I wil gyfe þame til,
til demayne þat þar wil.’—
fader, spare me! na cause had I
for to mak sik trawel, trewly,
bot þat I mycht ful mony wyne
ay lustfully with me to syne.
fadir, þar-for for godis are
lewe no[v] & sper at me nomare!
for schame & dout lattis me
to tel mare of myn syne to þe.
for of myn syne It is vnfayre
quhene I spek; it fylis þe ayre.”
ȝoȝomas þane gretand faste,
answeryt, & sad at þe laste:
“tel furth þi tayle, modyr dere,
& al þe suth þu lat me here,
& fra me þu heile na thinge,
for his luf, of hewyne is kinge!”
Legends of the Saints in the Scottish Dialect of the Fourteenth Century | ||