| 1. |
| 2. |
| 1. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 4. |
| 5. |
| 6. |
| 7. |
| 8. |
| 9. |
| 10. |
| 11. |
| 12. |
| 2. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 4. |
| 5. |
| 6. |
| 7. |
| 8. |
| 9. |
| 3. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 4. |
| 5. |
| 6. |
| 4. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 4. |
| 5. |
| 6. |
| 7. |
| 5. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 4. |
| 5. |
| 6. |
| 7. |
| 8. |
| 9. |
| 10. |
| 11. |
| 12. |
| 13. |
| 14. |
| 15. |
| 16. | XVI. |
| 17. |
| 18. |
| 19. |
| 20. |
| 21. |
| 22. |
| 23. |
| 24. |
| 25. |
| 26. |
| 27. |
| 28. |
| 29. |
| 30. |
| 31. |
| 32. |
| 6. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 7. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 4. |
| 5. |
| 6. |
| 7. |
| 8. |
| 9. |
| 10. |
| 8. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 4. |
| 5. |
| 6. |
| 7. |
| 9. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 10. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 4. |
| 11. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 4. |
| 5. |
| 6. |
| 7. |
| 8. |
| 9. |
| 10. |
| 11. |
| 12. |
| 12. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 4. |
| 5. |
| 6. |
| 7. |
| 13. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 14. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 4. |
| 5. |
| 6. |
| 7. |
| 8. |
| 9. |
| 10. |
| 1. |
| 2. |
| LA VÉRETTE. Two Years in the French West Indies | ||
XVI.
March 6th
THIS morning Manm-Robert brings me something queer,—something hard tied up in a tiny piece of black cloth, with a string attached to hang it round my neck. I must wear it, she says,
—"Ça ça ye, Manm-Robert?"
—"Pou empêché ou pouend laverette," she answers. It to keep me from catching the verette! … And what is inside it?
—"Toua graines maïs, épi dicamfre." (Three grains of corn, with a bit of camphor!)…
| LA VÉRETTE. Two Years in the French West Indies | ||