University of Virginia Library

Search this document 
  
  
  
  
  
  
  

 1. 
collapse section2. 
collapse section1. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
collapse section3. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
collapse section4. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
VII.
collapse section5. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
 29. 
 30. 
 31. 
 32. 
collapse section6. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section7. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
collapse section8. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
collapse section9. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section10. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
collapse section11. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
collapse section12. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
collapse section13. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section14. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 

 1. 
 2. 

VII.

DAY wanes. The further western altitudes shift their pearline gray to deep blue where the sky is yellowing up behind them; and in the darkening hollows of nearer mornes strange shadows gather with the changing of the light—dead indigoes, fuliginous purples, rubifications as of scoriae,—ancient volcanic colors momentarily resurrected by the illusive haze of evening. And the fallow of the canes takes a faint warm ruddy tinge. On certain far high slopes, as the sun lowers, they look like thin golden hairs against the glow,—blond down upon the skin of the living hills.

Still the Woman and her follower walk together,—chatting loudly, laughing—chanting snatches of song betimes.


199

And now the valley is well behind them;—they climb the steep road crossing the eastern peaks,—through woods that seem to stifle under burdening of creepers. The shadow of the Woman and the shadow of the man,—broadening from their feet,—lengthening prodigiously,—sometimes, mixing, fill all the way; sometimes, at a turn, rise up to climb the trees. Huge masses of frondage, catching the failing light, take strange fiery color;—the sun's rim almost touches one violet hump in the western procession of volcanic silhouettes. …


Sunset, in the tropics, is vaster than sunrise. … The dawn, upflaming swiftly from the sea, has no heralding erubescence, no awful blossoming—as in the North: its fairest hues are fawn-colors, dove-tints, and yellows,—pale yellows as of old dead gold, in horizon and flood. But after the mighty heat of day has charged all the blue air with translucent vapor, colors become strangely changed, magnified, transcendentalized when the sun falls once more below the verge of visibility. Nearly an hour before his death, his light begins to turn tint; and all the horizon yellows to the color of a lemon. Then this hue deepens, through tones of magnificence unspeakable, into orange; and the sea becomes lilac. Orange is the light of the world for a little space; and as the orb sinks, the indigo darkness comes—not descending, but rising, as if from the ground—all within a few minutes. And during those brief minutes peaks and mornes, purpling into richest velvety blackness, appear outlined against passions of fire that rise half-way to the zenith,—enormous furies of vermilion.

… The Woman all at once leaves the main road,—begins to mount a steep narrow path leading up from it through the woods upon the left. But Fafa hesitates,—halts a moment to look back. He sees the sun's huge


200

orange face sink down,—sees the weird procession of the peaks vesture themselves in blackness funereal,—sees the burning behind them crimson into awfulness; and a vague fear comes upon him as he looks again up the darkling path to the left. Whither is she now going?

—"Oti ou kallé la?" he cries.

—"Mais conm ça!—chimin tala plis cou't,—coument?"

It may be the shortest route, indeed;—but then, the fer-de-lance! …

—"Ni sèpent ciya,—en pile."

No: there is not a single one, she avers; she has taken that path too often not to know:

—"Pa ni sèpent piess! Moin ni coutime passé là;—pa ni piess !"

… She leads the way. … Behind them the tremendous glow deepens;—before them the gloom. Enormous gnarled forms of ceiba, balata, acoma, stand dimly revealed as they pass; masses of viny drooping things take, by the failing light, a sanguine tone. For a little while Fafa can plainly discern the figure of the Woman before him;—then, as the path zigzags into shadow, he can descry only the white turban and the white foulard;—and then the boughs meet overhead: he can see her no more, and calls to her in alarm:—

—"Oti ou?—moin pa pè ouè arien!"

Forked pending ends of creepers trail cold across his face. Huge fire-flies sparkle by,—like atoms of kindled charcoal thinkling, blown by a wind.

—"Içitt!—quimbé lanmain-moin!" …

How cold the hand that guides him! … She walks swiftly, surely, as one knowing the path by heart. It zigzags once more; and the incandescent color flames again between the trees;—the high vaulting of foliage fissures overhead, revealing the first stars. A cabritt-bois begins its chant. They reach the summit of the morne under the clear sky.


201

The wood is below their feet now; the path curves on eastward between a long swaying of ferns sable in the gloom,—as between a waving of prodigious black feathers. Through the further purpling, loftier altitudes dimly loom; and from some viewless depth, a dull vast rushing sound rises into the night. … Is it the speech of hurrying waters, or only some tempest of insect voices from those ravines in which the night begins? …

Her face is in the darkness as she stands;—Fafa's eyes turned to the iron-crimson of the western sky. He still holds her hand, fondles it,—murmurs something to her in undertones.

—"Ess ou ainmein moin conm ça?" she asks, almost in a whisper,

Oh! yes, yes, yes! … more than any living being he loves her! … How much? Ever so much,—gouôs conm caze! … Yet she seems to doubt him,—repeating her questionn over and over:

—"Ess ou ainmein moin?"

And all the while,—gently, caressingly, imperceptibly—she draws him a little nearer to the side of the nearer to the black waving of the ferns, nearer to the great dull rushing sound that rises from beyond them:

—"Ess ou ainmein moin?"

—"Oui, oui!" he responds,—"ou save ça!—oui, chè doudoux, ou save ça!" …

And she, suddenly,—turning at once to him and to the last red light, the goblin horror of her face transformed,—shrieks with a burst of hideous laughter:

—"Ató, bô!" *

For the fraction of a moment he knows her name:—then, smitten to the brain with the sight of her, reels, recoils, and, backward falling, crashes two thousand feet down to his death upon the rocks of a mountain torrent.


202

[_]

* "Kiss me now!"