University of Virginia Library

Search this document 
  

collapse section1. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
 29. 
 30. 
 31. 
 32. 
 33. 
 34. 
 35. 
 36. 
 37. 
 38. 
 39. 
 40. 
 41. 
 42. 
 43. 
 44. 
 45. 
 46. 
 47. 
 48. 
 49. 
 50. 
 51. 
 52. 
 53. 
 54. 
 55. 
 56. 
 57. 
 58. 
 59. 
 60. 
 61. 
 62. 
 63. 
 64. 
 65. 
 66. 
 67. 
 68. 
 69. 
 70. 
 71. 
 72. 
 73. 
 74. 
 75. 
 76. 
 77. 
 78. 
 79. 
 80. 
 81. 
 82. 
 83. 
 84. 
 85. 
 86. 
 87. 
 88. 
 89. 
 90. 
 91. 
 92. 
 93. 
 94. 
 95. 
 96. 
 97. 
 98. 
 99. 
 100. 
 101. 
 102. 
 103. 
 104. 
 105. 
 106. 
 107. 
第百七段
 108. 
 109. 
 110. 
 111. 
 112. 
 113. 
 114. 
 115. 
 116. 
 117. 
 118. 
 119. 
 120. 
 121. 
 122. 
 123. 
 124. 
 125. 
 126. 
 127. 
 128. 
 129. 
 130. 
 131. 
 132. 
 133. 
 134. 
 135. 
 136. 
 137. 
 138. 
 139. 
 140. 
 141. 
 142. 
 143. 
 144. 
 145. 
 146. 
 147. 
 148. 
 149. 
 150. 
 151. 
 152. 
 153. 
 154. 
 155. 
 156. 
 157. 
 158. 
 159. 
 160. 
 161. 
 162. 
 163. 
 164. 
 165. 
 166. 
 167. 
 168. 
 169. 
 170. 
 171. 
 172. 
 173. 
 174. 
 175. 
 176. 
 177. 
 178. 
 179. 
 180. 
 181. 
 182. 
 183. 
 184. 
 185. 
 186. 
 187. 
 188. 
 189. 
 190. 
 191. 
 192. 
 193. 
 194. 
 195. 
 196. 
 197. 
 198. 
 199. 
 200. 
 201. 
 202. 
 203. 
 204. 
 205. 
 206. 
 207. 
 208. 
 209. 
 210. 
 211. 
 212. 
 213. 
 214. 
 215. 
 216. 
 217. 
 218. 
 219. 
 220. 
 221. 
 222. 
 223. 
 224. 
 225. 
 226. 
 227. 
 228. 
 229. 
 230. 
 231. 
 231. 
 232. 
 234. 
 235. 
 236. 
 237. 
 238. 
 239. 
 240. 
 241. 
 242. 
 243. 

第百七段

女の物言ひかけたる返事、とりあへずよきほどにする男は有り難きものぞとて、龜山 院の御時、しれたる女房ども、若き男達の參らるゝ毎に、「郭公や聞き給へる」と問 ひて試みられけるに、なにがしの大納言とかやは、「數ならぬ身はえ聞き候はず」と 答へられけり。堀川内大臣殿は、「岩倉にて聞きて候ひしやらん」と仰せられたりけ るを、「是は難なし。數ならぬ身、むつかし」など定め合はれけり。

すべて男をば、女に笑はれぬやうにおほしたつべしとぞ。「淨土寺前關白殿は、幼く て、安喜門院のよく教へ參らせさせ給ひける故に、御詞などのよきぞ」と、人の仰せ られけるとかや。山階左大臣殿は、「あやしの下女の見奉るも、いとはづかしく、心 づかひせらるゝ」とこそ仰せられけれ。女のなき世なりせば、衣文も冠も、いかにも あれ、ひきつくろふ人も侍らじ。

かく人にはぢらるゝ女、如何ばかりいみじきものぞと思ふに、女の性は皆ひがめり。

人我の相深く、貪欲甚だしく、物の理を知らず。たゞ迷の方に心も早く移り、詞も巧 に、苦しからぬ事をも問ふ時は言はず。用意有るかとみれば、又あさましき事まで問 はず語りに言ひ出す。深くたばかりかざれる事は、男の智慧にもまさりたるかと思へ ば、其の事跡よりあらはるゝを知らず。すなほならずして、拙きものは女なり。其の 心に隨ひてよく思はれん事は、心うかるべし。されば、何かは女のはづかしからん。 もし賢女あらば、それも物うとく、すさまじかりなん。たゞ迷をあるじとしてかれに したがふ時、やさしくも面白くも覺ゆべき事なり。