The Killing of the Monsters, Mescalero Apache Text excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes |
The Killing of the Monsters, Mescalero Apache Text | ||
[Killer of Enemies] seized it.
(8.77)[77]
Ch'iisiłná'a.
Dá'ájiͅná dainéł'íͅgo, ch'iisiłná'a.
'Ik'ałánéí yeebitaich'iistsasná'a, bi'ndák'eejiͅ.
Tséhałí beebitaich'iidzo.
'Ákaa díík'eh naach'iistseená'a.
Ch'iisiłná'a.
Dá'ájiͅná dainéł'íͅgo, ch'iisiłná'a.
'Ik'ałánéí yeebitaich'iistsasná'a, bi'ndák'eejiͅ.
Tséhałí beebitaich'iidzo.
'Ákaa díík'eh naach'iistseená'a.
"Iͅiͅshíͅndáségo doonndáabee'igháͅda."
biłch'indíná'a, Naaghéé'neesghánéń.
[Killer of Enemies] seized it.
Just as they were watching it, he seized it.
He whipped the fatty meat into their eyes.
He beat them with the stone club.
There he killed all of them.
Just as they were watching it, he seized it.
He whipped the fatty meat into their eyes.
He beat them with the stone club.
There he killed all of them.
"You will no longer kill with your eyes,"
Killer of Enemies said to
them.[_]
(8.77) Linguistic Notes
yeebitaich'iistsasná'a 'he whipped it'; literally ' he whipped them with it'. yee- 'with it' plus the 3a person perf. of 0-taa-ch'i-...[si- perf.]-ł-tsis 'to whip' [act. intr.]. For this prefix complex, see linguistic notes to Chiricahua text 4.9, §3.
Note also beebitaich'iidzo 'he beat them with it', the 3a person perf. of 0ee-0-taa-ch'i- ...[si- perf.]-dzó 'to beat' [act. intr.].
The Killing of the Monsters, Mescalero Apache Text | ||