Coyote and Turtle, Mescalero Apache Text excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes |
Coyote and Turtle, Mescalero Apache Text | ||
Then Coyote:
(4.47)[47]
'Ákoo Shóͅóͅdé:
K'aaí yajishgo, ch'édátinyá ch'éńyáná'a.
'Áshíͅ'a 'ákaa naanóozhaná'a.
Gólijenłchiníshíͅ hanshcha'yeyił hansht'a'yeídó 'áshíͅ dahiigoheídó łáͅgo 'izisí yeenáyíńłtáͅná'a.
Goba'isht'enyíń'iͅiͅná'a.
'Ákoo Shóͅóͅdé:
"Déshzhaa."
ndiná'a..
K'aaí yajishgo, ch'édátinyá ch'éńyáná'a.
'Áshíͅ'a 'ákaa naanóozhaná'a.
Gólijenłchiníshíͅ hanshcha'yeyił hansht'a'yeídó 'áshíͅ dahiigoheídó łáͅgo 'izisí yeenáyíńłtáͅná'a.
Goba'isht'enyíń'iͅiͅná'a.
Then Coyote:
Taking his arrows, he went out of doors.
And then he went about there hunting.
He brought back a bag full of many beetles, grasshoppers, butterflied, and moths.
He put them away for [Turtle].
"I am going hunting."
he said. Taking his arrows, he went out of doors.
And then he went about there hunting.
He brought back a bag full of many beetles, grasshoppers, butterflied, and moths.
He put them away for [Turtle].
[_]
(4.47) Linguistic Notes
1. ch'édátinyá 'out of doors'; ch'é- 'out' [see note 4.19].
2. gólijenłchiní 'beetles' [see note 4.9].
hanshcha'ye 'grasshoppers' [no analysis but cf. the theme -chá 'to hop', cont. imp. and perf. stems -cha].
hansht'á'ye 'butterflies' [no analysis but cf. the above and the theme -t'á 'to fly'].
dahiigohe 'moths' [no analysis].
Coyote and Turtle, Mescalero Apache Text | ||