![]() |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
![]() | 8. |
![]() | 090. |
![]() | 091. |
![]() | 092. |
![]() | 093. |
![]() | 094. |
![]() | 095. |
![]() | 096. |
![]() | 097. |
![]() | 098. |
![]() | 099. |
![]() | 100. |
![]() | 101. |
![]() | 102. |
![]() | 103. |
![]() | 104. |
![]() | 105. |
![]() | 106. |
![]() | 107. |
![]() | 108. |
![]() | 109. |
![]() | 110. |
![]() | 111. |
![]() | 112. |
![]() | 113. |
![]() | 114. |
![]() | 115. |
![]() | 116. |
![]() | 117. |
![]() | 118. |
![]() | 119. |
![]() | 120. |
![]() | 121. |
![]() | 122. |
![]() | 123. |
![]() | 124. |
![]() | 125. |
![]() | 126. |
![]() | 127. |
![]() | 128. |
![]() | 129. |
![]() | 130. |
![]() | 131. |
![]() | 132. |
![]() | 133. |
![]() | 134. |
![]() | 135. |
![]() | 136. |
![]() | 137. |
![]() | 138. |
![]() | 139. |
![]() | 140. |
![]() | 141. |
![]() | 142. |
![]() | 143. |
![]() | 144. |
![]() | 145. |
![]() | 146. |
![]() | 147. |
![]() | 148. |
![]() | 149. |
![]() | 150. |
![]() | 151. |
![]() | 152. |
![]() | 153. |
![]() | 154. |
![]() | 155. |
![]() | 156. |
![]() | 157. |
![]() | 158. |
![]() | 159. |
![]() | 160. |
![]() | 161. |
![]() | 162. |
![]() | 163. |
![]() | 164. |
![]() | 165. |
![]() | 166. |
![]() | 167. |
![]() | 168. |
![]() | 169. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
![]() | | ![]() |
五言律詩 韋莊 章臺夜思
清瑟怨遙夜, 繞絃風雨哀。
孤燈聞楚角, 殘月下章臺。
芳草已云暮, 故人殊未來。
鄉書不可寄, 秋雁又南迴。
孤燈聞楚角, 殘月下章臺。
芳草已云暮, 故人殊未來。
鄉書不可寄, 秋雁又南迴。
Five-character-regular-verse
Wei Zhuang
A NIGHT THOUGHT ON TERRACE TOWER
Far through the night a harp is sighing
With a sadness of wind and rain in the strings....
There's a solitary lantern, a bugle-call --
And beyond Terrace Tower down goes the moon.
...Fragrant grasses have changed and faded
While still I have been hoping that my old friend would come....
There are no more messengers I can send him,
Now that the wildgeese have turned south.
With a sadness of wind and rain in the strings....
There's a solitary lantern, a bugle-call --
And beyond Terrace Tower down goes the moon.
...Fragrant grasses have changed and faded
While still I have been hoping that my old friend would come....
There are no more messengers I can send him,
Now that the wildgeese have turned south.
![]() | | ![]() |