A Visit to the Mountain Spirits, Chiricahua Apache Text excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes |
A Visit to the Mountain Spirits, Chiricahua Apache Text | ||
Then they went back with him to the mountains.
(22.6)[6]
'Ákoo gołnádeeska dziłá.
Tsénáńt'ií bitł'áh, daanádéńtan ghahá'áílaa.
Goł'áhoka díͅíͅn daanádéńtaͅ'.
Nágo kágót'ézhiͅ ch'éńka.
Nndé łáͅ.
Dádííndéí k'ehát'é.
'Ákoo gołnádeeska dziłá.
Tsénáńt'ií bitł'áh, daanádéńtan ghahá'áílaa.
Goł'áhoka díͅíͅn daanádéńtaͅ'.
Nágo kágót'ézhiͅ ch'éńka.
Nndé łáͅ.
Dádííndéí k'ehát'é.
Then they went back with him to the mountains.
Under a rock wall, a door had been open.
They went in with him [through] four doors.
Then they came out into [country] like this.
There were many people.
They were just like these people.
Under a rock wall, a door had been open.
They went in with him [through] four doors.
Then they came out into [country] like this.
There were many people.
They were just like these people.
A Visit to the Mountain Spirits, Chiricahua Apache Text | ||