A Visit to the Mountain Spirits, Chiricahua Apache Text excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes |
22.1. |
22.2. |
22.3. |
Then the bear picked up the baby.
|
22.4. |
22.5. |
22.6. |
22.7. |
22.8. |
22.9. |
22.10. |
22.11. |
22.12. |
22.13. |
22.14. |
22.15. |
22.16. |
22.17. |
22.18. |
22.19. |
22.20. |
22.21. |
A Visit to the Mountain Spirits, Chiricahua Apache Text | ||
Then the bear picked up the baby.
(22.3)[3]
'Ákoo shash 'áłchiné náinłtíͅ.
Ts'ał shashí yóótaͅ.
Tséyeehayóółhaal.
Goyeesxíͅ. 'Áłchiné hiyeesxíͅ.
'Ákoo shash 'áłchiné náinłtíͅ.
Ts'ał shashí yóótaͅ.
Tséyeehayóółhaal.
Goyeesxíͅ. 'Áłchiné hiyeesxíͅ.
Then the bear picked up the baby.
The bear took hold of the cradle.
He struck a rock with it.
He had killed it.
He had killed the baby.
The bear took hold of the cradle.
He struck a rock with it.
He had killed it.
He had killed the baby.
[_]
(22.3) Linguistic Notes
1. Note, in the second line, that the object precedes the subject; i. e., ts'aał 'cradle', the object of yóótaͅ he took hold of it' precedes shashí 'the bear'. Cf. the line preceding.
2. tséyeehayóółhaal 'he struck a rock with it'. tsé 'rock'. yee- 'with it' plus the 3rd person perf. with 3rd person obj. of ha-|...[hi- perf.]-ł-ghaał 'to strike' [act. tr.].
A Visit to the Mountain Spirits, Chiricahua Apache Text | ||