University of Virginia Library

30. The Foolish People Run Away as told by Sam Kenoi

They were sitting about.

(30.1)[1]
Naaheestáͅná'a.
Dádzaͅaͅshíͅ, siláádo łíͅbich'iͅiͅdahinndilná'a.
Ya'iładeeskaná'a.
Gołganá'a.
Bizáͅáͅyégo hanádaas'áná'a.
Hanandaagoosteelná'a.
Daadees'áí 'itisjiyazhoshná'a.
They were sitting about.
From right there, soldiers on horseback came to them.
They started to run away.
It was a plain.
There were small hills here and there.
Between were flat places.
They were running over these points of land.
 
[_]
(30.1) Linguistic Notes

1. łíͅbich'iͅiͅdahinndilná'a 'they came to them on horseback'. 3rd person perf. of łíͅ-0ch'iͅiͅ-dah-di- |...[ni- perf.]- ndííł 'several come to someone on horses' [act. intr.]. łíͅ 'horses'; ch'iͅiͅ 'toward' dah-di- | 'upward'. In the 3rd person of the ni- perf. di- becomes n-.

2. hanádaas'áná'a 'there were hills here and there'. hanádaas'á 'rolling country' probably ha- 'out'; - 'again and again'; daa- distrib.; and the si- perf.neut. of - 'a rigid object lies'.

3. hanandaagoosteelná'a 'between were flat places', hanan 'across' plus daa-go- ...-teel 'several places are broad, flat' [si- perf. neut. intr.]. daa- distrib.; go- place subject.

Then, right behind them, the soldiers were running on horseback.

(30.2)[2]
Nágo, bikézhiͅnzhiͅ, siláádoí łíͅbiłhahakééłná'a.
Then, right behind them, the soldiers were running on horseback.
 
[_]
(30.2) Linguistic Notes

1. biké 'after them'; -zhiͅ 'to' -nzhiͅ ?.

2. łíͅbiłhahakééłná'a 'they were running on horseback'. łíͅ 'horse'; bił- 'with them'; and the 3rd person prog. of ha-|...[hi- perf.]-kee 'several run out' [act. intr.].

Then the [Foolish People] were running ahead of them.

(30.3)[3]
Nágo doobégonee'áͅdayá daahíkeená'a.
Siláádoí łíͅbaadaahiikago, doobégonee'áͅdayá 'óókíͅná'a.
Then the [Foolish People] were running ahead of them.
The soldiers' horses becoming tired, the [Foolish People] ran out of their reach[1]
 
[_]
(30.3) Linguistic Notes

doobégonee'áͅdayá 'ahead of them'. bégonee'áͅ 'he is gaining, he is catching up'. No analysis.

[_]
Ethnological Note 1
Whatever their faults and stupidity, the Foolish People are always represented as being swift runners, able to outdistance an antelope or a horse.

Linguistic Notes by Harry Hoijer

[_]
(30.1) Linguistic Notes

1. łíͅbich'iͅiͅdahinndilná'a 'they came to them on horseback'. 3rd person perf. of łíͅ-0ch'iͅiͅ-dah-di- |...[ni- perf.]- ndííł 'several come to someone on horses' [act. intr.]. łíͅ 'horses'; ch'iͅiͅ 'toward' dah-di- | 'upward'. In the 3rd person of the ni- perf. di- becomes n-.

2. hanádaas'áná'a 'there were hills here and there'. hanádaas'á 'rolling country' probably ha- 'out'; - 'again and again'; daa- distrib.; and the si- perf.neut. of - 'a rigid object lies'.

3. hanandaagoosteelná'a 'between were flat places', hanan 'across' plus daa-go- ...-teel 'several places are broad, flat' [si- perf. neut. intr.]. daa- distrib.; go- place subject.

[_]
(30.2) Linguistic Notes

1. biké 'after them'; -zhiͅ 'to' -nzhiͅ ?.

2. łíͅbiłhahakééłná'a 'they were running on horseback'. łíͅ 'horse'; bił- 'with them'; and the 3rd person prog. of ha-|...[hi- perf.]-kee 'several run out' [act. intr.].

[_]
(30.3) Linguistic Notes

doobégonee'áͅdayá 'ahead of them'. bégonee'áͅ 'he is gaining, he is catching up'. No analysis.