1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
21. |
22. |
23. |
24. |
25. |
26. |
27. |
28. |
29. |
30. |
31. |
32. |
33. |
34. |
35. |
36. |
37. |
38. |
39. |
40. |
41. |
42. |
43. |
44. |
45. |
46. |
47. |
48. |
49. |
50. |
51. |
52. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
1. |
2. |
3. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. | 6 |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
1. |
2. |
3. |
4. |
1. |
2. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
1. |
2. |
3. |
4. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
21. |
22. |
23. |
24. |
25. |
26. |
1. |
2. |
3. |
1. |
2. |
3. |
1. |
2. |
1. |
2. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
21. |
1. |
2. |
3. |
1. |
2. |
3. |
4. |
1. |
2. |
3. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
21. |
22. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
Leaves of grass. | ||
6
14 I see the site of the
old empire of Assyria, and that
of Persia,
and that of India;
I see the falling of the Ganges over the high rim of Saukara.
15 I see the place of the idea of the Deity incarnated by avatars in human forms;
I see the spots of the successions of priests on the earth — oracles, sacrificers, brahmins, sabians, lamas, monks, muftis, exhorters;
I see where druids walked the groves of Mona — I see
the mistletoe
and vervain;
I see the temples of the deaths of the bodies of Gods — I see the old signifiers.
16 I see Christ once more eating the bread of his last supper, in the midst of youths and old persons;
I see where the strong divine young man, the Hercu- les, toil'd faithfully and long, and then died;
I see the place of the innocent rich life and hapless fate of the beautiful nocturnal son, the full- limb'd Bacchus;
I see Kneph, blooming, drest in blue, with the crown of feathers on his head;
I see Hermes, unsuspected, dying, well-beloved, saying to the people, Do not weep for me,
This is not my true country, I have lived banish'd from my true country — I now go back there,
I return to the celestial sphere, where every one goes in his turn.
I see the falling of the Ganges over the high rim of Saukara.
15 I see the place of the idea of the Deity incarnated by avatars in human forms;
I see the spots of the successions of priests on the earth — oracles, sacrificers, brahmins, sabians, lamas, monks, muftis, exhorters;
151
I see the temples of the deaths of the bodies of Gods — I see the old signifiers.
16 I see Christ once more eating the bread of his last supper, in the midst of youths and old persons;
I see where the strong divine young man, the Hercu- les, toil'd faithfully and long, and then died;
I see the place of the innocent rich life and hapless fate of the beautiful nocturnal son, the full- limb'd Bacchus;
I see Kneph, blooming, drest in blue, with the crown of feathers on his head;
I see Hermes, unsuspected, dying, well-beloved, saying to the people, Do not weep for me,
This is not my true country, I have lived banish'd from my true country — I now go back there,
I return to the celestial sphere, where every one goes in his turn.
Leaves of grass. | ||