University of Virginia Library

Search this document 
 
AWOI NO UYE A Play by Ujinobu INTRODUCTION

 

 

AWOI NO UYE
A Play by Ujinobu
INTRODUCTION

The story, as I understand it, is that the "Court Lady Awoi" (Flower of the East) is jealous of the other and later co-wives of Genji. This jealousy reaches its climax, and she goes off her head with it, when her carriage is overturned and broken at the Kami festival. The play opens with the death-bed of Awoi, and in Mrs. Fenollosa's diary I find the statement that "Awoi, her struggles, sickness, and death are represented by a red, flowered kimono, folded once length-wise, and laid at the front edge of the stage."

The objective action is confined to the apparitions and exorcists. The demon of jealousy, tormenting Awoi, first appears in the form of the Princess Rakujo, then with the progress and success of the exorcism the jealous


194

quintessence is driven out of this personal ghost, and appears in its own truly demonic ("hannya") form — "That awful face with its golden eyes and horns revealed." The exorcist Miko is powerless against this demon, but the yamabushi exorcists, "advancing against it, making a grinding noise with the beads of their rosaries and striking against it," finally drive it away.

The ambiguities of certain early parts of the play seem mainly due to the fact that the "Princess Rokujo," the concrete figure on the stage, is a phantom or image of Awoi no Uye's own jealousy. That is to say, Awoi is tormented by her own passion, and this passion obsesses her first in the form of a personal apparition of Rokujo, then in demonic form.

This play was written before Ibsen declared that life is a "contest with the phantoms of the mind." The difficulties of the translator have lain in separating what belongs to Awoi herself from the things belonging to the ghost of Rokujo, very much as modern psychologists might have difficulty in detaching the personality or memories of an obsessed person from the personal memories of the obsession. Baldly: an obsessed person thinks he is Napoleon; an image of his own thought


195

would be confused with scraps relating perhaps to St. Helena, Corsica, and Waterloo.

The second confusion is the relation of the two apparitions. It seems difficult to make it clear that the "hannya" has been cast out of the ghostly personality, and that it had been, in a way, the motive force in the ghost's actions. And again we cannot make it too clear that the ghost is not actually a separate soul, but only a manifestation made possible through Awoi and her passion of jealousy. At least with this interpretation the play seems moderately coherent and lucid.

Rokujo or Awoi, whichever we choose to consider her, comes out of hell-gate in a chariot, "because people of her rank are always accustomed to go about in chariots. When they, or their ghosts, think of motion, they think of going in a chariot, therefore they take that form." There would be a model chariot shown somewhere at the back of the stage.

The ambiguity of the apparition's opening line is, possibly, to arouse the curiosity of the audience. There will be an air of mystery, and they will not know whether it is to be the chariot associated with Genji's liaison with Yugawo, the beautiful heroine of the play


196

Hajitomi, or whether it is the symbolic chariot drawn by a sheep, a deer, and an ox. But I think we are nearer the mark if we take Rokujo's enigmatic line, "I am come in three chariots," to mean that the formed idea of a chariot is derived from these events and from the mishap to Awoi's own chariot, all of which have combined and helped the spirit world to manifest itself concretely. Western students of ghostly folklore would tell you that the world of spirits is fluid and drifts about seeking shape. I do not wish to dogmatize on these points.

The Fenollosa-Hirata draft calls the manifest spirit "The Princess Rokujo," and she attacks Awoi, who is represented by the folded kimono. Other texts seem to call this manifestation "Awoi no Uye," i.e. her mind or troubled spirit, and this spirit attacks her body. It will be perhaps simpler for the reader if I mark her speeches simply "Apparition," and those of the second form "Hannya."

I do not know whether I can make the matter more plain or summarize it otherwise than by saying that the whole play is a dramatization, or externalization, of Awoi's jealousy. The passion makes her subject to the demon-possession. The demon first comes in a disguised and beautiful form. The prayer of


197

the exorcist forces him first to appear in his true shape, and then to retreat.

But the "disguised and beautiful form" is not a mere abstract sheet of matter. It is a sort of personal or living mask, having a ghost-life of its own; it is at once a shell of the princess, and a form, which is strengthened or made more palpable by the passion of Awoi.