Amours De Voyage | ||
III.—CLAUDE TO EUSTACE,—from Bellaggio.
I HAVE been up the Splugen, and on the Stelvio also:
Neither of these can I find they have followed; in no one inn, and
This would be odd, have they written their names. I have been to Porlezza.
There they have not been seen, and therefore not at Lugano.
What shall I do? Go on through the Tyrol, Switzerland, Deutschland,
Seeking, an inverse Saul, a kingdom, to find only asses?
There is a tide, at least in the love affairs of mortals,
Which, when taken at flood, leads on to the happiest fortune,—
Leads to the marriage-morn and the orange-flowers and the altar,
And the long lawful line of crowned joys to crowned joys succeeding.—
Ah, it has ebbed with me! Ye gods, and when it was flowing,
Pitiful fool that I was, to stand fiddle-faddling in that way!
Neither of these can I find they have followed; in no one inn, and
This would be odd, have they written their names. I have been to Porlezza.
There they have not been seen, and therefore not at Lugano.
What shall I do? Go on through the Tyrol, Switzerland, Deutschland,
Seeking, an inverse Saul, a kingdom, to find only asses?
There is a tide, at least in the love affairs of mortals,
Which, when taken at flood, leads on to the happiest fortune,—
Leads to the marriage-morn and the orange-flowers and the altar,
785
And the long lawful line of crowned joys to crowned joys succeeding.—
Ah, it has ebbed with me! Ye gods, and when it was flowing,
Pitiful fool that I was, to stand fiddle-faddling in that way!
Amours De Voyage | ||