University of Virginia Library

SCENE THE SECOND.

An Apartment in the House of the Marchioness de Mielcour.
Courtenaye. (alone).
(The apartment supposed to exhibit the appearance of preparations being made for a banquet for the Duke D'Ormond, Courtenaye, and the Marchioness. The Duke and the Marchioness are withdrawn.—A table covered, with lamps, &c. &c. Writing Implements before Courtenaye).
COURTENAYE.
YES, yes! I know that she'll consent to this.
This very evening shall she give her hand
To the Duke D'Ormond. But a meddling priest,
As was my first intent, when first this scheme
Rushed on my thoughts, must not be here admitted.
'Tis difficult in an enterprize like this,
So complex, in an instant to perceive

194

All its particular bearings. Thus the tie
Would be legitimate; and then, ah then,
I, by a fatal inadvertency,
Might, had he offspring, be, by this one act,
Self-disinherited of D'Ormond's wealth.
This must not be! How shall I manage? Could
Despard?—Ah, let me see?—
Would D'Ormond know him?
De Mielcour never saw him! As respects
Her, all then is in safety. But—again
Where can I find him? For it must be done
This very night, if done at all, since D'Ormond
To-morrow morning, as we now have planned,
Abides the ordeal of an interview
With his late mistress. Despard two hours since
From hence departed, with a view to guard
His new found fair one.—Ah, had I then
This scheme proposed to him. The lucky thought
Then had not struck me, and besides I was
Called by him from De Mielcour in such haste,
I had not time to muster at my will
My scattered project: yes, he will be here
For that same letter which he bade me write,
In Colville's name, to his fair fugitive.
Ah! this is lucky: thus all things conspire
To consummate the scheme. But let me read
This letter which I've written.
[Walking backwards and forwards, and reading the letter, to be sent,

195

as from Count Colville, to Julia, by Despard.]

Here comes D'Ormond.

(Enter the Duke D'Ormond).
COURTENAYE.
I am glad the Marchioness has left us here.
I wish to intercede for her. Conduct
Yourself towards her with generosity.—
Duke, your good fortune with this lady, has
Made me quite splenetic. I have beheld
De Mielcour like to please ere now: but she
Was still the vict'ress, and her lovers were
Her slaves. Now is the scene quite changed. sighs,
And looks, and sighs again: and by the hour
Will she fantastically prate of you.—
Trust me, that, for two hours this evening I
Have, in being listener to her long encomiums
On your sublime perfections, penance paid
Which—from the test to which they put my patience,—
Would save me, were I convert to the faith,
From fear, of purgatorial discipline.

DUKE D'ORMOND.
Courtenaye, you jest.


196

COURTENAYE.
I jest in earnest then!—
Take my word for it, you self-torturing sceptic,
I jest on that which is no jest to me.—
I own I've no aversion to a good
Satyric, comic, and ironical
Analysis of my dear absent friends.—
I love to have them made ridiculous.
Would to the world all men were banished it,
Who cannot ridicule, or be ridiculous.
But how do you think this humorous phiz of mine
Could to a worshipful solemnity
Compose itself, while, for two mortal hours,
I was obliged to sit, and nod assent
To a dull catalogue of charms and graces?—

DUKE D'ORMOND.
This is too much!—I will not stay with you
Another moment.—If you e'en had told me
Of some sly scandal you and she had hatched,
I could have listen'd with more patience.

COURTENAYE
(aside).
Tut!—
Of some sly scandal? It shall e'en be so!
I'll put his taste in bitters to the test.
(To the Duke).
You've hit the mark, Duke! She did, I must own,
Put in a little mixture of the acid.


197

DUKE D'ORMOND.
She did! Did she?

COURTENAYE.
You men of sentiment,
She said, yourselves conducted so by rule,
And such magnificent hard phrases mouthed,
You seemed more like those that the science learned,
Than those that were about to seize a fortress.

DUKE D'ORMOND.
She said so?—

COURTENAYE.
Yes, She said,—I mean not you,
But men of sentiment,—you take me?—made
Love as a minuet is danced at court,—
With wondrous grace, and measured gravity.
And that you ne'er forgot the retenu,
The imposing, and respectful ceremony,
Fit for a royal presence: but she added
Were we court gentlewomen in full dress,
They could not seem more literally to think
The farthingale, and tight laced stomacher,
The ruff, the sack, the inflexible brocade
Were integral constituents of our person.

DUKE D'ORMOND.
Call you this listening to my eulogy?
By Jove, rather than be so eulogized,

198

I would she had exhausted utterly
All the vituperative eloquence
Of female malediction.

COURTENAYE.
Then your stores
Of rich imaginative sentiment!
Your rapid eloquence; your exquisite,
And tremulous susceptibility!—
Ovid himself would turn with envy pale,
While you in metaphors luxuriate;
Or periods round, which close developements
Of feelings, if not indescribable,
Which by not other had been e'er described.—
Desires immortal, occult sympathies;
Congeniality of ravished souls!
Tender, and mystical presentiments,
And all the mysteries of the human heart!

DUKE D'ORMOND.
This is too much! Perdition seize yourself,
And her, myself, and all the universe!—
You've said enough to give to any man
Such a self-loathing, as will cleave to him
To all eternity! Since good old times
Of chivalry are past, and men have had
Recourse to argument instead of arms,
The spirit is evaporate, and lost,
Which gives all relish to society.—
“Just in proportion as the weapon, we

199

“Now use, the tongue, is of less absolute
“Decision than the sword, so deeper wounds,
“And bitterer pangs, and fiercer feller hate,
“More acrimonious animosities,
“Does it excite, than the good honest one,
“Whose home-thrusts were a countercheck to malice.
“Men's hatred then, like the electric spark
“Along a bar of steel, passed swiftly off
“At the sword's point, and ended in the shock,
“And manly brunt, of noble chivalry.—
“Now is the hatred deep of seeming friends!
“While mutual foes honoured in former times,
“The mutual valour of each other's bearing!
“Then flourished all the courtesies of life;
“Now hatred flourishes, and as it is
“To the body hurtless, so the nobler part,
“The soul,—it doth,—with most pestiferous humours,
“Which have no passage thence,—inoculate!
“Whence putrifying rottenness, and plagues,
“Faithlessness, treachery, manœuvring wiles,
“Base machinations, and night-gendered intrigues,
“Distemper'd noisomeness, and loathsome death!
“By this abandonment, what have we gained?
“More of the sway of reason? No! What lost?—
“All that fine tact which deems no wounds so deep
“As those which gestures, looks, and words can give.

200

“Saving our bodies, we have lost our souls!
“And bought our safety at the price of that,
Honour,—which gives alone to safety charms.
“Life in itself is little worth! Worth nought
“When in compare with reputation placed!—
“Who is to take the measure of a question?—
“Where arbitrators, umpires, shall we find
“Impeccable, and incorrupt enough,
“If 'tis to be by its intrinsic claim,
“And metaphysick evidence decided,
“'Stead of that good old argument, the sword?—
“The villain, or the fool, now gain the day
“By ridicule, or bullying: or worse,—
“By that which brings more scandalous abuse
“Than,from the droit du duel, ever sprung,
“Or e'er could spring, if it were practised more,
“And prostituted more, than e'er it was
“In any civilized community,
“The art of intellectual prize-fighting,
“The age's talking gladiatorship!”
The sword's test, if we grant it not the test
Of that cause being righteous which unsheathed
It from its scabbard, was, at least, the test
That each who had recourse to it, could not be,
While living, recreants from the point of honour.

201

As, where this sentiment reigns paramount
Society can never worthless be,—
As, where it reigns, no man could sit, and hear,
Tamely, such argument for just offence
As I have heard from you;—and finally,—
Since,—though I see around me on all sides
Defaulters from it—I hold this creed still;—
I therefore challenge you, by morrow's dawn,—
The choice of place, of weapons, and attendants,
Leaving to you—in mortal strife to meet me.

COURTENAYE
(aside).
This most triumphantly crowns all my wishes!
I will not take him at his word to-night.—
But thus I'm furnished with a hint which gives
Me power, whenever I've the will to do't,
If I know not of any other means
Myself to disencumber of him. This
Gives me such power, since it has given me
Knowledge, that I have nought to do to obtain it,
But touch this point of honour's delicate edge
And straight—he's moved—like puppet is he moved
To my soliciting.—But I have now
Galled him enough! This sedative must be
By double dose of stimulus countervailed,
Or by myself my scheme will be defeated.—
Should I accept this challenge, and he fall,
I am an outlaw, thence comes banishment,
And forfeiture of his inheritance.—

202

No, let him have his fighting mood indulged,
But not till I've a proxy found, who may
Be my cat's paw, while I the booty seize.

DUKE D'ORMOND,
(Who during this soliloquy had been walking backwards and forwards at the farther end of the apartment).
What? Do you add contempt of my just claim,
To your contemptuous speech? Why answer not?

COURTENAYE,
(Stretching out his hand).
My friend, you but mistook me all this while.—
Mere envy D'Ormond, take my word for it;
Mere jealousy and envy! and as proof
Of this, here is my hand! The hand of one,
A whimsical, but a warm-hearted friend!—
Mere jealousy! Why you would have me more,
Or less, than man! I am so full of gall,
Had I not let a little of it find
A disemboguing at the tip o' my tongue,
I swear that I had burst!

DUKE D'ORMOND.
For once be serious.—
Thou see'st that I am so! Is't not enough,
For thee to put to a perpetual jar
My heart-strings in society? We may—

203

Surely we may, when thus we are alone,
Each other understand.

COURTENAYE.
I never was
More serious in my life! Nay, my excess
Of levity, was only self-love's dalliance,
So to hide superfluity of spleen.
Somehow, somehow, it must have found a vent!
I ask your pardon! From men blessed like you,
Forgiveness must anticipate repentance.
A man so fortunate that's not forgiving,
Would be a mere Thersites in ill luck.—
Nay, if I would not stake my life to come;
All future possible contingencies
Of joys invisible and visible,
To be thyself this blessed moment, brand
Thy friend for the remainder of his days,
As a poltroon and liar! But what must
We poor fools do, that are quite out of favour
With time, place, person, opportunity?—
“With time! I am older than you by ten years!—
“With place! I am an alien from my country!
“With person! Are you not preferred o'er me
“By judgment of our mutual paramour?—
“With opportunity! I staked my all,
“My little all to-night, and it is gone!—
“No! we must either put a good face on it,
“Or go hang, drown, poison, or shoot ourselves.

204

“And 'faith, I think a merry vein ne'er stands
“In such good stead, as when you are i'th' mood,
“To give yourself up, if you had it not,
“To all the devils in Christendom.” But now
I'm “serious” as you call it. On my word,
Duke, she is dying for you. I said always
That you sly, sentimental cavaliers
Achieved more amorous trophies in one hour
Than we frank, merry-hearted, gallant fellows,
Whose souls sit quivering on our lips, can hope
To win in any twelvemonth. I cannot
In sober sadness talk about my heart,
A serious business make of amorous dalliance,
Or be impassion'd with an earnest look.
But, curse it, you that are all over heart,
Like animals in every part alive,
When some new freak of fashion you're discussing,
More eloquence can put in such a theme,
Than such a thoughtless spark as I can do
In catalogue raisonnée of all mankind's
Enslavers, e'en from royal Bathsheba,
Down to the present time. Why did not she,—
The Marchioness,—tell me, that one glance of your's,
One subtle smile, playing, and quivering round
Your soul conveying lips,—nay one,—the least
Important, and impassion'd of your gestures,—
More meaning, in one moment, could convey,
Than other men, with their best utterance, could,
In whole course of their lives?


205

DUKE D'ORMOND,
(Affecting not to hear him).
To-morrow night
Will you go with me to the masquerade,
At the Duke D'Ypres?

COURTENAYE.
Yes:—no:—methinks,
If I give no more heed to the diversion,
Than you do to the question you are asking,
And my reply to it,—when I am there,
I, a female Pygmalion much shall need,
To put a soul into my carcase.

DUKE D'ORMOND.
Come,
Let us an end put to this foolery!—
I see that at cross-purposes we are.
Therefore, au revoir. I will hence awhile.—
My soul, though happy, still is sick with thought.
I would go meditate, and try to bring
This shapeless chaos of confused feeling
Into some discipline that may be borne.

[Exit.
COURTENAYE
(alone).
That Despard now were here! I have no doubt,
Seeing how much he's caught by his fair prize,

206

That he will with alacrity consent
A project to promote which so much tends
To throw his unprotected fugitive
Entirely in his power. 'Tis nigh the hour
That he appointed to receive from me
This letter. Though time presses, till I've seen
Despard, I will not drop most distant hint
To D'Ormond of this marriage. He besides
Is so irresolute, and seems to shrink
So much from any step that stamps a deed
With an irrevocable character,
'Twere better that the ceremony trod
Close on the heels of its proposal to him.—
De Mielcour will be with him here ere long;
I'll leave them then together; and meanwhile
Will Despard see. Then will I pounce on him,
When his soul's melted by excess of love;
And if in this mood I should cope with him,
And all be ready for the marriage rite,
Surely he will not feel so churlishly
As not to thank me that I thus have catered,
At least as it shall seem to him, to take
All scandal from his coming happiness.
I'll school De Mielcour to say nought of this
To D'Ormond: and besides a woman's pride
Would rather that the project be proposed
By any lips than her's. But should they ever
Discover this my treachery? Then, methinks,
Will they not make the tie legitimate?—

207

Ah, long ere this,—for projects like to mine,
Or soon succeed, or have an early death,—
He shall be soul and body mine, if still,
Which much I doubt whether he will, he breathe
The vital air!
How luckily, in the very nick
Of time, here comes the Marchioness.

MARCHIONESS DE MIELCOUR.
Is not the Duke here? Courtenaye, where is he?
My porter tells me that he just has passed
The outer court. Whither at such an hour?—

COURTENAYE.
He told me that he went to meditate.
(Aside).
Ah! this is as it should be! 'Twill be well
To ply her with this marriage, while her heart,
Like a young girl's fond of a truant bird,
Feels doubtful whether her precarious,
Volatile favourite be safely caged.
(To the Marchioness).
So Marchioness, while you devote yourself,
A willing victim, to a woman's fondness,
Have I been pondering on the likeliest means,
To render this your love,—for sure I am,
Though you confess it not to me, that love
For D'Ormond in your heart has subtly crept,—
To render this your love a source to you

208

Of lasting happiness: though I, alas!
Thus throw away all hope of earthly joy.

MARCHIONESS DE MIELCOUR.
Explain yourself. What is this riddle? say.—

COURTENAYE.
Love you not D'Ormond?

MARCHIONESS DE MIELCOUR
(aside).
What shall I say? To him
If I speak truth, so little he believes
That it is ever spoken, and so seldom
Speaks he the truth himself,—never perhaps
Except to serve in purposes of fraud,—
That he'll not credit me.—
(To Courtenaye).
Why ask you this?—

COURTENAYE.
Because I wish to serve you.

MARCHIONESS DE MIELCOUR.
Me! To serve?—
I thought in this scheme I was to serve you.

COURTENAYE.
Now hear me. If, as I have shrewdly guessed,
D'Ormond has gained an interest in your heart,
Why,—why not marry him?—


209

MARCHIONESS DE MIELCOUR.
Are you sincere?

COURTENAYE.
As far as I would be your friend, I am.—
As far as I would be my own, I am not.
This tie which I magnanimously proffer,
From my care for your honour, is to me,
And to my comfort, fatal. But methinks,
'Tis for your interest, and I lay aside,
When that I contemplate, all selfish thoughts
Of my own happiness.

MARCHIONESS DE MIELCOUR.
But why this marriage?

COURTENAYE.
Nothing will fix Duke D'Ormond but a tie
From which he can't escape. It wearies me
To see him in irresolution waste
His noble powers. You might do much with him.

MARCHIONESS DE MIELCOUR.
'Twas but this day, this very day, you asked
My aid, to make him to yourself subservient.
“A little of his wealth would do me service:”
Said you not this? What has thus changed you?


210

COURTENAYE.
He,
Himself. I have been talking with him now!
And find him so devoutly fond of you,
No more can I resist, when I behold
How serious, and how absolute his love
For you, to serve him, and yourself: and sure
I am, no service in the world of mine,
Can equal that which I am rendering him
In pleading with you to become his wife.

MARCHIONESS DE MIELCOUR.
Should I consent, would D'Ormond?—

COURTENAYE.
Would he? Aye!—
Would he consent to be in Paradise?—
Would he consent, having a foretaste had
Of joys of heaven, lasting to render them?

MARCHIONESS DE MIELCOUR.
Have you no drift in this beyond the sphere
Of my perceptions?

COURTENAYE.
Hear me, on my knees,
My eyes suffused with tears; (my beating heart—
See how it throbs—with such a fever maddens

211

Of contradictory and ardent wishes
Betwixt the mighty sacrifice I make,
And the disinterested ecstasy
With which he has inspired me, that I can
Scarcely my thoughts articulate): hear me then,—
If nature can bear the tremendous conflict,
And spare me utterance, from the unutterable
Emotions that are mine, confess to you
The process of this change. Love has done all,
Almighty love! I have conversed with D'Ormond;
And, as I live, he so has melted me
By his description of his love for you,
That I start up from 'neath his influence,
A man regenerate. His ardent passion,
And the warm phrases in the which he's clothed it,
Have wrought on all my nature to a change.
I do abhor myself in dust and ashes,
For all my past degeneracy. So poor,
So mean, so abject, worldly projects seem,
Such is the indigence in which they starve
Who on them batten, or to me so seems it,
Since I have quaffed, though from another's cup,
Of the rich beverage of delicious passion,
That I'm on fire to prove that I'm not quite
Unworthy to be loved, by serving one
From whom I first have heard, warm from the lips,
From whom I first have seen, bright from the eyes,
On the cheeks mantling, moulding every gesture
To an inimitable suasive grace,

212

From whom I've caught first, living from the heart,
Love's language, spirit, and beatitude.
Since I cannot be your's, for I am now
A man of fortunes wrecked, and 'twould be cruel,
E'en were you willing, as I am not vain
Enough to think you are, to ask of you
To join your fate to mine: since I must now
Your love forswear, and yet am all on fire
With love's vast power, seeing its force in him,
Since I, in short, cannot his votary be,
I am resolved his victim to become.—
You must have D'Ormond. I have found a priest,
Who, this night, will unite you.
No,—no scruples.

MARCHIONESS DE MIELCOUR
(aside).
Can this be true? If love can work such change,
Seen in another, in his selfish heart,
What must its triumph be, when, like a gem
Of rarest value, in a casket rich
As that of D'Ormond's bosom, 'tis enshrined?—

[The Servant of Courtenaye enters and announces Despard.]
COURTENAYE
(aside).
She must not see him.
(To the Servant).
Bid him wait.

213

(To the Marchioness).
This man
Comes with a message from a reverend friar
For whom I've sent a quest.—

[A Servant of the Marchioness enters and announces the return of the Duke D'Ormond.]
COURTENAYE.
The Duke's returned,
Please you dear Madam leave us here awhile,
This emissary of the friar and me.
(Aside).
The Duke's return now is most opportune,
But he must not see Despard.

[Courtenaye here whispers to the Servant to bring Despard to the apartment where he now is, after the Marchioness has left it, by a different passage from the one through which the Duke had passed. The Marchioness desires the same servant, when Courtenaye has finished speaking to him, to shew the Duke into the Salle de Compagnie, with the assurance that she will join him immediately].

214

COURTENAYE
(to the Marchioness).
But first tell me,
Will you, if here the priest come, give consent
To join your hand with D'Ormond?
He, I know,
Wishes this consummation fervently.
He begged of me to break it thus to you.
But he'll not mention it himself, till I
Have told him, whether, as ambassador
For him, in this affair, I've prosperous been.
Time presses—Answer me, I pray you. When
I, with this man have spoken, I'll to D'Ormond
With your reply. How do I pity him
E'en for this brief suspense!—

MARCHIONESS DE MIELCOUR.
Till you see D'Ormond
This subject shall not pass my lips.

COURTENAYE.
And he,
I know has not the heart to speak to you,
Till he from me receive your answer.

MARCHIONESS DE MIELCOUR.
Well.—
Perhaps this suit if made by D'Ormond's lips
Might gain from me a favourable hearing.

[Exit.

215

(Enter Despard).
DESPARD.
Here have I sought you, Courtenaye, that you may
Play off the scheme which we betwixt ourselves
Have with such pains matured. But what have you
Been doing at De Mielcour's this last hour?

COURTENAYE.
I've laid a train: and now I only want
Fit instrument to touch and play it off,
And then the whole is gained. But let us first
Read o'er this letter which I've penned for you.

DESPARD.
Shew me the letter. You say that you can
Perfectly imitate Count Colville's writing?

COURTENAYE.
Perfectly. I so many times have seen
Letters addressed by him to D'Ormond. Here,—
You see I have already penned it.—

[Giving a letter to Despard, who reads.
DESPARD
(reading).
“Madam.”

COURTENAYE.
I
Was forced in this way to begin; for I
Know not the lady's name.


216

DESPARD.
How then
Have you addressed the letter?

COURTENAYE.
Not at all.—
But thank my wit for finding out a cause,
And one of likeliest seeming, to assign
For that omission. Here,—i'th' postscript. Read it.

DESPARD
(reading the postscript).

“I have sent this letter without a superscription,
as I thought it best that your name should not be
known to the people of the house in which you are,
thus will your honour the better be guarded. I have
given such orders for its delivery as cannot fail to ensure
it.”


COURTENAYE.

Now read the letter.


DESPARD
(reading).

“I have discovered the place to which you have
been carried. I called at your hotel an hour after
you had quitted me, in order to pass a part of the
evening with you; and to my great consternation
found that you were not returned thither: having
some knowledge that a party of gentlemen, of whom
the Duke D'Ormond forms one, frequents that house,


217

I enquired whether he or any of his comrades had
been there about the time that you were; I found that
they had; and that one of them disappeared just at
the time that you got into the chariot which brought
you to my house; I know his name, and will tell it
you when we meet.”


COURTENAYE
(to Despard).

You see that I have kept your secret there.


DESPARD
(reading).

“I went to his house; and discovered through one
of his servants, that you are there, but could not gain
admission to you; I further discovered through the
same servant, that it is his wish that you should meet
the Duke D'Ormond to-morrow at the hour of matins.
Comply with this wish, by all means. Depend on my
meeting you also, and trust that all yet will end
well.”

Colville.”


DESPARD.
Excellent! Now to hinder all surmise,
Seal this: and be it given to the lady
As though a special messenger from Colville
Had brought it to her. So will I affect
Ignorance of such transaction. But do you
Think she will have credulity enough
To trust to this?—


218

COURTENAYE.
Oh, never doubt of that!
She has been yet used to a country life,
Where every one to every one is known,
And every incident: and thus, to her
This will appear a chance of every day.

DESPARD.
I only hope the Duke will not insist
Upon a second interview.

COURTENAYE.
Leave that
To me. I'll take good care to make the first
Too tragical, for him to wish to have,
Or perhaps for him e'en to live to see,
A second.

[Courtenaye folds and seals the letter. Then gives it to a servant of his, who is in waiting, telling him to take it to the house of Despard, and to desire that it may be presented to a lady there, and that she may be told that a messenger brought it to the door, who waits for an answer, which he requires may be delivered to him.]

219

DESPARD.
You will meet me at the hour
Of matins, at the Marchioness de Mielcour's?

COURTENAYE.
Precisely at that hour. Wait here till you
Receive the lady's answer. Meanwhile listen.—
Despard, I have to name a project to you.
Will you assist me? I this evening wish
To make De Mielcour D'Ormond's seeming bride.
But this must not by a legitimate tie
Be now accomplished. Heirs might then arise.
And I, to 'scape one evil, thus might rush
Into another far more terrible!—
For I have reasons of my own for wishing
Him to be childless; at least, as respects
Lawful inheritors of his vast wealth.—
Will you the priest's part play? Could you succeed
To modulate your voice, and drawlingly
To mouth out, with monotonous nasal twang,
The formal homily, your cowl and gown,—
Especially as all this plot will be
Transacted by the mimic light of tapers,—
Sufficiently your person would disguise.

DESPARD.
Trust me for this. I have e'en for the nonce
A cowl and gown, in which some weeks ago
Accoutred, I made shift to shrive a fair,

220

And willing votary: in the solemn whine,
And formal antics of hypocrisy,
I am, believe me, though 'tis I that say it,
A most consummate adept.

COURTENAYE.
This I knew
Ere thus I spake to you; and this my knowledge
Emboldened me to speak thus. I erewhile
Worked on De Mielcour so persuasively,
Yet with such shew of seeming sacrifice
Of my dear love for her; I have so feigned
That tender interest for her honour has,
Spite of my own despair, urged me to this,
That she at last has yielded. Further too
I have persuaded her that thus the secret
May, of our own love, by this seeming tie
Be better guarded: though methought at this,
A faint, yet bitter and incredulous smile,
Played on her beauteous lips. But to the Duke
Nothing of this will she say. From my lips,—
And at the critical moment, when most warm
He from her converse comes: (for there's the rub,—
Lest he should recreant prove) then to his ear
Will I this hint impart. Meanwhile, it is
Resolved by me that she shall still impute,

221

That same decision to the which I'll goad him,
To his intense idolatry for her.

DESPARD.
All shall be done as you desire.—

COURTENAYE.
I would
Converse awhile with D'Ormond. Meanwhile you
Yourself disguise. Procure a missal. Come.
In the first place I'll leave the pair together.—
Get you the ring.—Hither return:—and when
I know that all things are in readiness,
And not till then, I will by one bold stroke,—
E'en as 'tis said, that, by some serpent's eye,
The victim, which, by instinct taught, it seeks,
Is fascinated,—by its abrupt ostent,
And subtle choice of opportunity,
Throw, ere he be aware, around his feet,
Though seeming now a wreath of blooming myrtle,
Frail, and most easy to unravel, yet
Inextricably, a still galling chain.

DESPARD.
I see your scheme: and am at your command.
[The Servant of Courtenaye enters with a note directed to Count Colville.

222

While Courtenaye is opening it, Despard thus speaks aside]

I am the more ready to concur in this,
Since, all on fire as I am to possess
My beauteous prisoner, it so much augments
The chances, that she now will wholly be
On my protection thrown.

COURTENAYE
(reading the letter).

“To the Count Colville.”

“Sir—I will be guided by your direction: thankful
am I that you have discovered the place to which
I am so unhandsomely brought: but I will not complain,
as now I have a prospect of such speedy release.

“I have not signed my name, lest this note should
fall into the hands of those who might have additional
reason to betray me if they knew who I was.”


DESPARD.
What can she mean by this? She must, methinks,
With all this circumspection, be of rank.
Spite of her sweet simplicity, the girl's
Not without cunning, and prompt artifice.

COURTENAYE.
What woman ever was? I here had hoped,—
Though I said nothing,—and, to tell the truth,

223

This was one motive dictating the letter,—
To wind her name out.—

DESPARD.
We in time shall know it.

COURTENAYE.
All is as it should be.—Be here again
Ere the night close. When you are come, send word
Through my own page, who is in waiting here.—
Dumb am I, and invisible to both
De Mielcour, and the Duke, till you return:
That he may not have opportunity
To be irresolute, I will not seek
Admission to him, till, by your return,
You give the signal.—Now,—dispatch;—away!

DESPARD.
To-night we're fortunate;—we men of intrigue:
Like Cæsar we may say, we came, we saw,
We conquered: for behold in few brief hours,
By us two plots are hatched, arranged, matured!

[As they are separating, Despard returns and recalls Courtenaye, who is just passing the threshold on the opposite side of the apartment.]

224

DESPARD.
But, Courtenaye, should this plot of our's be known?
The Duke is powerful: 'twill be no slight rub.—

COURTENAYE.
The times are troublous, and impunity
Attends far heavier crimes: but I am full,
Brim full of projects; and I scarce can doubt
That, ere reflection to Duke D'Ormond come,
I shall have so unravelled his life's web,
That I again may wind it at my will,
Or draw it out to its extremity.
E'en as the child's breath, or the playful winds,
Dally capriciously with thistles' beard,
The seeded dandelion, or a tuft
Of flax with filaments scarce visible,
Or as least gust doth quench a dying flame,
Will I annihilate its last least remnants.
Risk we this chance. Greatly would we obtain,
We greatly too must hazard. Can we be
Worse off than we are now? Here is a chance
May better us; for if I win, as sure
I hope to win some of his ample stores,
You shall be also sharer in the spoil.—

DESPARD.
Farewell! On this condition I am your's.

[Exit.

225

COURTENAYE
(alone).
Poor, easy fool! These semi-men,—these men
Part knave, part coward, coward the better half,—
Hold but their lives in fee, as ready tools
To cater with their souls emasculate
For spirits who can sway them, and they ought
To think themselves by such a sufferance honoured.

[Exit.
 

It is true that the phrases are of more modern date than is the period assigned to this play; but in the breaking out of the reformation we may suppose the evil to have existed: and though we profess to write of things past, we do not profess to express these things in an obsolete language.

The reader is not to suppose that Courtenaye really said this to the Marchioness, but to ascribe the assumption of this pretension on her to his own vanity.