University of Virginia Library

Actvs tertivs.

Enter Flores, Cassimeere, Lassing. Lucil. Cor. Han. & Doct.
Hā.
Wel mistr. god giue you more ioy of your husbād


Then your husband has of you.

Doct.

Fie, too too bad by my fait, vat my Lord melancholie,
and ha de sweete Bride, de faire Bride, de verie
fine Bride, ô monsieur, one, two, tree, voure, viue,
with de braue capra, heigh.


Han.
O the Doctor would make a fine frisking
Vsher in a dauncing schoole.

Doct.
O by garr, you must daunce de braue galliarr,
A pox of dis melancholie.

Cass.
My Lord, your humors are most strange to vs,
The humble fortune of a seruants life,
Should in your carelesse estate so much displease.

Lass.
Quod licet ingratum est, quod non licet acrius vrit.

Flor.
Could my childes beautie, mooue you so my lord,
When Lawe and dutie held it in restraint,
And now (they both allowe it) be neglected?

Lass.
I cannot rellish ioyes that are enforst,
For were I shut in Paradice it selfe,
I should as from a prison striue t'escape.

Luc.
Haplesse Lucia, worst in her best estate.

Lass.
Ile seeke me out some vnfrequented place,
Free from these importunities of loue,
And onelie loue, what mine owne fancie likes.

Luc.
O staie my Lord.

Flor.
What meanes Earle Lassenbergh?

Cass.
Sweete Earle be kinder.

Lass.
Let me go I pray.

Doct.

Vat you go leaue a de Bride, tis no point good
fashion: you must stay be garr.


Lass.

Must I stay sir?


Doct.

I spit your nose, and yet is no violence, I will
giue a de proue a dee good reason, reguard Monsieur,



you no point eate a de meate to daie, you be de empty,
be gar you be emptie, you be no point vel, you no point
vell, be garr you be vere sicke, you no point leaue a de
prouision, be garr you stay, spit your nose.


Lass.
All staies haue strength like to thy arguments.

Cass.
Staie Lassenbergh.

Luci.
Deare Lord.

Flo.
Most honord Earle.

Lass.
Nothing shall hinder my resolued intent,
But I will restlesse wander from the world,
Till I haue shaken off these chaines from me.
Exit La.

Luc.
And I will neuer cease to follow thee,
Till I haue wonne thee from these vnkinde thoughts.

Cass.
Haplesse Lucilia.

Exit Luc.
Flor.
Vnkinde Lassenbergh.

Doct.

Be garr, dis Earle be de chollcricke complection;
almost skipshack, be garr: he no point staie for one
place: Madame me be no so laxatiue: mee be bound
for no point mooue, sixe, seauen, fiue hundra yeare,
from you sweete sidea: be garr me be as de fine Curianet,
about your vrte necke: my harte be close tie to you
as your fine Buske, or de fine Gartra boute your fine
legge.


Hans.

A good sencible Doctor, how feelinglie he talkes.


Doct.

A plage a de Marshan, blowe wine.


Han.

You need not curse him sir, he has the stormes
at Sea by this time.


Doct.

O forte bien, a good Sea-sick ieast, by this faire
hand: blowe winde for mee: puh lie no come heere
Madame.


Flo.
Come noble Earle, let your kind presence grace
Our feast prepard, for this obdurate Lord,


And giue some comfort to his sorrowfull bride,
Who in her pitteous teares swims after him.

Doct.
Me beare you company signior Flores.

Flor.
It shall not need sir.

Doct.
Be garr dis be de sweet hauē for me for anchor.

Flor.
You are a sweet smell-feast, Doctor that I see,
Ile no such tub-hunters vse my house:
Therefore be gone our marriage feast is dasht.

Doct.
Vat speake a me de feast: me spurne a me kick a
De feast, be garr me tella,
Me do de grand grace, de fauor, for suppa, for dina,
For eata with dee, be garrs blur,
We haue at home de restoratiue de quintessence,
De pure destill goulde, de Nector,
De Ambrosia, Zacharee, make ready de fine
Partriche depaste de grand Otamon?

Han.
Zacharee is not heere sir, but Ile do it for you:
VVhat is that Otamon, sir?

Doct.
O de grand Bayaret de Mahomet,
De grand Turgur be garr.

Ha.
O a Turkie sir, you would haue rosted would you?
Call you him an Otoman?

Doct.
Haue de whole ayre of Fowle at commaund.

Flor.
You haue the foole at command sir,
You might haue bestowed your selfe better:
Wilt it please you walke M. Doct. Dodypoll.

Exeunt all but the Doctor.
Doct.
How Doddie poole? garrs blurr,
Doctor Doddie, no point poole,
You be paltrie Iacke knaue by garr
De doctor is nicast, de doctor is rage,
De doctor is furie be gar, the doctor is


Horrible, terrible, furie: Vell derre,
Be a ting me tinke, be gars blur me know,
Me be reuenge, me tella de Duke,
Vell me say no more, chok a de selfe foule churle,
Fowle horrible, terrible, pigge pye cod.

Exit.
Enter Leander and Hyanthe.
Lea.
I wonder, what varietie of sights,
Retaines your father, and the prince so long,
VVith signior Flores?

Hya.
O signior Flores, is a man so ample
In euery complement of entertainement,
That guests with him, are as in Bowers enchanted,
Reft of all power, and thought of their returne?

Enter the Duke and Hardenbergh.
Lean.
Be silent, heere's the Duke.

Alp.
Aye me, beholde,
Your sonne Lord Hardenbergh,
Courting Hyanthe.

Har.
If he be courting': tis for you my liege.

Alph.
No Hardenbergh, he loues my sonne too well,
To be my spokes man in the rights of loue.
My faire Hyanthie, what discourse is it
Wherewith Leander holdes you this attentiue?
VVould I could thinke vpon the like for you.

Hya.
You should but speake, & passe the time my lord.

Alp.
Passe-time that pleaseth you: is the vse of time,
Had I the ordering of his winged wheele,
It onely should serue your desires and mine,
VVhat should it do, if you did gouerne it?

Hya.
It should go backe againe, and make you yong.

Alph.
Swounds Hardenbergh.

Hard.
To her againe my Lord.



Alp.
Hyanthe wouldst thou loue me, I would vse thee
So kindlie, that nothing should take thee from me.

Hya.
But time would soone take you frō me my lord.

Alp.
Spight on my soule: why talke I more of time?
Shee's too good for me at time, by heauen.

Har.
I and place to (my Lord) I warrant her.

Omnes.
Stop, stop, stop.

Enter Albeydure mad, Motto, and others following him.
Mott.
O stay my Lord.

Albe.
Hyanthe, Hyanthe, ô me my loue.

Lea.
Heer's the Duke his father, heele marr all.

Albe.
O villaine, he that lockt her in his arms,
And through the riuer swims along with her,
Staie traiterous Nessus, giue me bowe and shafts,
Whirre, I haue strooke him vnder the shorte ribs,
I come Hyanthe, O peace, weepe no more.

Exit.
Alp.
Meanes he not me by Nessus, Hardenbergh?

Flor.
My lord he is surelie mad.

Alph.
Hyanthe loues him,
See how she trembles, and how pale she lookes,
She hath enchanted my deere Alderbure,
With crafts and treasons, and most villanous Arts,
Are meanes by which shee seekes to murder him,
Hardenbergh, take her, and imprison her,
Within thy house, I will not loose my sonne,
For all the wealth, the Loues of heauen embrace.

Hya.
What meanes your grace by this?

Alp.
Away with her.

Hya.
You offer me intollerable wrong.

Alp.
Away with her I say.

Har.
Come Ladie feare not, Ile entreate you well.

Hya.
What iniurie is this.

Exit Hard. with Hyan.


Alph.
So now I haue obtainde what I desir'd,
And I shall easilie worke her to my will,
For she is in the hands of Hardenbergh,
Who will continually be pleading for me.

Enter Doctor.
Doct.
Roome, a hall, a hall, be garr vere is de Duke?

Alp.
Heere maister Doctor.

Doct.

O me haue grand important matter for tella
your grace, how de know de cause, for de with cause
your sonne is da madman.


Enter Alberdure running.
Alb.
What art thou heere?
Sweete Clio: come be briefe,
Take me thy Timbrell and Tobaccho pipe,
And giue Hyanthe musicke at her windowe.

Doct.

Garrs blurr, my cap, my cap, cost me de deale
a French crowne.


Alb.
But Ile crowne thee, with a cod of Muske,
Insteed of Lawrell, and a Pomander:
But thou must write Acrostignes first my girle.

Doct.

Garzowne, what a pox do you stand heere for
de grand pultrone pezant: and see de Doctor be dus.


Alb.
Aye me, what Denion was it gulde me thus?
This is Melpomene that Scottish witch,
Whom I will scratche, like to some villanous gibb, and.

Doct.
O garzowne, la diabole, la pestilence gars blur.

Alp.
Lay holde vpon him, helpe the Doctor there.

Alb.
Then reason's fled to animals I see,
And Ile vanish like Tobaccho smoake.

Exit.
Doct.
A grand pestilence a dis furie.

Alp.
Follow him sirs, Leander, good Leander:
But Doctor, canst thou tell vs the true cause,


Of this his suddaine frenzie?

Doct.
O by garr, pleaze your grace heare de long tale de short tale?

Alp.
Briefe as you can good Doctor.

Doct.

Faite, and trot, briefe den, very briefe, very laccingue,
de prince your sonne, feast with de knaue Ieweller
Flores, and he for make a prince, loue a de foule
croope-shouldra daughter Cornelia, giue a de prince a
de loue poudra which my selfe giue for de wenche a,
before, and make him starke madde be garr, because he
drinke a too much a.


Alp.

How know you this?


Doct.

Experience teach her by garr, de poudra haue
grand force for enflama de bloud, too much make a de
rage and de present furie: be garr I feare de mad man
as de deuilla, garr blesse a.


Enter Hardenbergh.
Alp.
How now sweete Hardenbergh?

Har.
The prince my Lord in going down the staires
Hath forste an Ape from one of the Treuants,
And with it (as he runnes) makes such cleare way,
As no man dare oppose him to his furie.

Alp.
Aye me, what may I do? heere are such newes to
As neuer could haue entred our free eares,
But that their sharpnesse do enforce a passage,
Follow vs Doctor, 'tis Flores trecherie
That thus hath wrought my sonnes distemperature.

Hard.
Flores the Ieweller?

Exit.
Doct.
I he, dat fine precious stone knaue, by garr I tinke
I shall hit vpon hir skirt till be thred bare new.

Exit.
Musicke playing within. Enter a Peasant.
Pes.
Tis night, and good faith I am out of my way,
O harke what braue musick is this vnder the green hill?


Enter Fairies bringing in a banquet.
O daintie, O rare, a banquet, would to Christ,
I were one of their guests: Gods ad, a fine little
Dapper fellow has spyed me: what will he doo?
He comes to make me drinke. I thanke you sir.
Some of your victuals I pray sir, nay now keepe your meate,
I haue enough I, the cup I faith.

Exit.
Enter the spirit with banqueting stuffe, & missing the Pesant lookes vp & downe for him, the rest wondring at him, to them enters the Enchanter.
Ench.
Where is my precious cup you Antique flames,
Tis thou that hast conuaide it from my bowre,
And I will binde thee in some hellish caue,
Till thou recouer it againe for me.
You that are bodyes made of lightest ayre,
To let a Peasant mounted on a Iade,
Coozen your curtesies, and run away
With such a Iewell: worthy are to endure,
Eternall pennance in the lake of fier.

Enter Lass. & Lucilla.
Lass.
Wilt thou not cease then to pursue me still,
Should I entreate thee to attend me thus,
Then thou wouldst pant and rest; then your soft feete,
Would be repining at these niggard stones:
Now I forbid thee, thou pursuest like winde,
Ne tedious space of time, nor storme can tire thee,
But I will seeke out some high slipperie close,
Where euery step shall reache the gate of death,
That feare may make thee cease to follow me.

Luc.
There will I bodilesse be, when you are there,
For loue despiseth death, and scorneth feare.

Lass.
Ile wander where some boysterous riuer parts
This solid continent, and swim from thee.



Luc.
And there Ile follow, though I drowne for thee.

Lass.
But I forbid thee.

Luc.
I desire thee more.

Lass:
Art thou so obstinate?

Luc.
You taught me so.

Lass.
I see thou louest me not.

Luc.
I know I doo.

Lass.
Do all I bid thee then.

Luc.
Bid then, as I may doo.

Lass.
I bid thee leaue mee.

Luc.
That I cannot doo.

Lnss.
My hate.

Luc.
My loue.

Lass.
My torment.

Luc.
My delight.

Lass.
Why do I straine to wearie thee with words?
Speech makes thee liue; Ile then with silence kill thee:
Henceforth be deafe to thy words,
And dumbe to thy minde.

Ench.
What rock hath bred this sauage minded man?
That such true loue, in such rare beautie shines,
Long since I pittied her: pittie breeds loue;
And loue commaunds th'assistance of my Art,
T'enclude them in the bounds of my commaund.
Heere stay your wandring steps: clime siluer strings,
Chime hollow caues, and chime you whistling reedes,
For musick is the sweetest chime for loue:
Spirits binde him, and let me leaue my loue.

Exeunt.
Enter Aberdure at one doore, and meetes with the Pesant at the other doore.
Alb.
Hyanthe, ô sweete Hyanthe, haue I met thee?
How is thy beautie changed since our departure?


A beard Hyanthe? ô tis growne with griefe,
But now this loue shall teare thy griefe from thee.

Pea.
A pox on you: what are you?
Swounds I thinke I am haunted with spirits.

Alb.
Weepe not Hyanthe; Ile weepe for thee:
Lend me thy eyes, no villaine thou art he
That in the top of Eruines hill:
Daunst with the Moone, and eate vp all the starres,
Which make thee like Hyanthe shine so faire,
But villaine, I will rip them out of thee.

Enter Motto and others.
Pea.
Slid holde your hands.

Alp.
I come with thunder.

Pea.
Come and you dare.

Mott.
Holde villaine, tis the young prince Alberdure.

Pea.

Let the young Prince hold then, slid I haue no
starres in my bellie, I, let him seeke his Hyanthe where
he will.


Alb.
O this way by the glimmering of the Sunne,
And the legierite of her sweete feete,
Shee scowted on, and I will follow her,
I see her like a goulden spangle sit,
Vpon the curled branche of yonder tree,
Sit still Hyanthe, I will flie to thee.

Exit.
Mott.
Follow, follow, follow.

Exeunt all but Peas.
Enter Flores and Homer.
Pea.
Together and be hanged O,
Heere comes more, pray God I haue better lucke with these two.
By your leaue sir, do you know one Maist. Flores I pray?

Flo.
What wouldst thou haue with him?

Pea.

Faith sir, I am directed to you by Lady Fortune
with a peece of plate: I doe hope you will vse plaine



dealing, being a Ieweller.


Flor.
Where hadst thou this?

Pec.
In a very strange place sir.

Han.
He stole it sir I warrant you.

Flo.
I neuer sawe a Iemme so precious:
So wonderfull in substance and in Art:
Fellow confesse preciselie, where thou hadst it.

Pea.

Faith sir, I had it in a caue in the bottome of a
fine greene hill, where I found a company of Fairies, I
thinke they call them.


Flo.
Sawst thou any more such furniture there?

Pea.
Store sir, store.

Elo.
And canst thou bring me thither?

Pea.
With a wet finger sir.

Han.
And ha they good cheere too?

Pea.
Excellent.

Han.
O sweete theefe.

Flo.
Tis sure some place enchanted, which this ring
Will soone dissolue, and guard me free from feare:
Heer's for the cup, come guide me quickly thither.
Ah, could I be possest of more such Iemmes,
I were the wealthiest Ieweller on earth.

Exeunt.
Enter Enchanter, leading Luc. & Lass. bound by spirits, who being laid down on a green banck, the spirits fetch in a bāquet.

The Song.
Oh princely face and fayre, that lightens all the ayre,
Would God my eyes kinde sire, might life and soule inspire:
To thy riche beauty shining in my hearts treasure,
The vnperfect words refining, for perfect pleasure.

Ench.
Lie there, and lose the memorie of her,
Who likewise hath forgot the thought of thee


By my inchantments: come sit downe faire Nimphe
And taste the sweetnesse of these heauenly cates,
Whilst from the hollow craines of this rocke,
Musick shall sound to recreate my loue.
But tell me had you euer louer yet?

Luc.
I had a louer I thinke, but who it was,
Or where, or how long since, aye me, I know not:
Yet beat my timerous thoughts on such a thing,
I feele a passionate heate, but finde no flame:
Thinke what I know not, nor know what I thinke.

Ench.
Hast thou forgot me then? I am thy loue,
Whom sweetly thou wert wont to entertaine,
With lookes, with vowes of loue, with amorous kisses,
Lookst thou so strange, doost thou not know me yet?

Luc.
Sure I should know you.

Ench.
Why loue, doubt you that?
Twas I that lead you through the painted meades,
Where the light Fairies daunst vpon the flowers,
Hanging on euery leafe an orient pearle,
Which strooke together with the silken winde,
Of their loose mantels made a siluer chime.
Twas I that winding my shrill bugle horne,
Made a guilt pallace breake out of the hill,
Filled suddenly with troopes of knights and dames,
Who daunst and reueld whilste we sweetly slept,
Vpon a bed of Roses wrapt all in goulde,
Doost thou not know me yet?

Luc.
Yes now I know you.

Ench.
Come then confirme thy knowledge with a kis.

Luc.
Nay stay, you are not he, how strange is this.

Enbh.
Thou art growne passing strange my loue,
To him that made thee so long since his bride.



Luc.
O was it you? come then, ô stay a while,
I know not where I am, nor where I am,
Nor you, nor these I know, nor any thing.

Enter Flores with Hance and the Peasant.
Pea.
This is the greene Sir where I had the Cup,
And this the bottome of a falling hill,
This way I went following the sound:
And see.

Hanc.
O see, and seeing, eate withall.

Flo.
What Lassenbergh laid bound, and fond Lucilla
Wantonly feasting by a strangers side,
Peasant be gone, Hance stand you there and stir not,
Now sparckle forth thy beams thou vertuous Iemme,
And lose these strong enchauntments.

Ench.
Stay, aye me:
VVe are betrai'd, haste spirits and remoue
This table and these cups remoue I say,
Our incantations strangely are dissolu'd.

Exeunt Ench, with spirits and banquets.
Hanc.

O spightfull churles, haue they caried
away all? has haste made no waste?


Luc.
My Lord Earle Lassenbergh, ô pardon me.

Lass.
Away from me.

Luc.
O can I in these bands, forget the
Dutie of my loue to you? were they
Of Iron, or strong Adamant, my hands
Should teare them from my wronged Lord.

Flo.
O Lassenbergh, to what vndoubted perrill,
Of life and honour had you brought your selfe,
By obstinacie of your froward minde?
Had not my fortune brought me to this place,
To lose the enchantment, which enthralled you both,


By hidden vertue of this precious ring.
Come therefore friendly, and imbrace at last
The liuing partner of your strange mishaps,
Iustly pursuing you for flying her.

Lass.
Leaue me I say, I can endure no more.

Lu.
Ah, haue I loos'd thee then, to flie from mee?

Lass.
Away.

Exit.
Lu.
Ile follow thee.

Flo.
Tarrie Lucilia.

Lu.
Deare father pardon mee.

Exit.
Flo.
Sirah, attend her poore wretch,
I feare this too much loue in thee, is fatall to thee:
Vp sirrah, follow your mistresse.

Han.
I sir, I go, my mistresse dogs the banket,
And I dog her.

Exeunt.
Finis. ACTVS TERTII.