University of Virginia Library

the .iiii. act.

The .i. scene

Here pamphilus & dauus stande in a corner a while.
Carinus
pamphilus dauus.
Is this credable or prayse worthy
A man of soch vnnaturall dispocycyon to be
That for other mennis hurtes to be glad and myry
And of other mens lossis that he
Shall make his owen proffet And comodyte
O Is this properte good And naturall
Nay nay It is the worst thyng of All.
which haue but a litille shame to deny a thing
But after when tyme is theyre promyse to fulfyll
Then lo necessite theym constraynyng
They opyn theym self yet fere they A lytill



C.
yet the thing costraynyth theym to deny it still
Then theyre sayeng is the most shamfull that can be
why what art thow what art thow to me
why woldist thow haue my wyfe hark euery mā
Is for hym self/but where is theyre fydelyte
If one ask theym they shame not than
And when no nede is aferd they be
And where nede is nothing for suerte
But what shall I do shall I not to hym go
To compleyn of this wrong now done to me
And ley to his charge many thingis mo
yet some will say it shall not auayle me
yet greue him I shall And at the lest way
Ease my mynd on hym.

P.
o carine
Both the & me vnwysely this day
wythout goddis help/haue I lost for ay

C.
thow art so vnwyse a cautell foūd hast thow now
yet for All that thy promyse broke hast thow.

P.
what for all that.

C.
And wolt thow now Agayn
wyth these wordis newly disceue me

P.
what ist.

C.
After I shewyd it playn
That I louid philomena than she plesid the
Alas I thought thy mynde had be euermore
Trew as myne.

P.
thow art disseyuid sore

C.
Is not this ioy inough to the euerydell
But me louīg her/thou must wyth fayr wordes fede
And in fals hope furth lede/well take her well

P.
Shall I take her o I se well in dede
what myscheuys I am in by thys knauys rede
Thou canst not tell.

C.
what meruell canst thou make
yf that he of the such insample take.

P.
Thou noldist say so if thou knewist my loue so feruent

C.
I know thou chyddist wyth thy fader lately here
And he is angry that thou woldyst not be contēt
To wed her.

P.
hark my sorow thou shalt here
These weddyngis to me neuer ordaynyd were


Nother wife preparyd good nor yet yll

C.
No mary it cam of thyne own frewyll

P.
Tary thou knowyst not yet.

C.
I know doutles
that thou shalt haue her.

p.
why dost thou me kyll
But hark thys lo/he wold neuer cese
To intyse pray & call vppon me styll
Tyll that he made me to follow his will
To tell my fader that I wold haue her alas

C.
who was that.

P.
dauus.

Ca.
dauus ye was

P.
Dauus hath troblyd all this gere now

C.
why.

P.
I can not tell but the goddis I trow
were angry wyth me for that I did folow
His counsell.

C.
what sayst dauus is it so

D.
ye.

C.
O what sayst thow knaue lo
Now all the grete goddis aboue raynyng
Gyue the vengeauns to thy desert according.
what tell me this yf all his enmyes
wold haue causid hym her for to mary
what other counsell cowd they gyue hym than this

D.
Syr in good fayth disseyuyd Am I
But not all weryed.

C.
I think that truly

D.
Now syth we haue not prosperid this way
A nother wey now will we assay.
Except thow think because this did prospere
But very lytle at the begynnyng
That nothing now can remedy this gere

P.
yes man I am well sure of this thing
yf thow indeuer the and put to thy payn
for onne wedding thow wilt make me twayn

D.
To the pamphilus this seruyce I ow
wyth handis & fete both by night and day
In perell of my lyfe alwey to go
To prophet the in all that euer I may
And forthermore it is thy parte alway
yf ought happen other than we trust fore
Or com not to pas as I do puruey


Syth I do my best me to forgyue euermore
Or ells do it thy self/but yet haue I
Found a nother way therfore now me suffer

P.
But restore me furst I pray the hartely
In as good estate As I was ere

D.
Mary I shall.

P.
but now tyme is ells neuer

D.
But tary me thinkith glycyryes dore doth crake now

P.
That is nought to the.

D.
I study to help this matter

P.
what now.

D.
ye & anon I shall shew you how.

The .ii. scene

Here misis spekth to glycery being wyth ī the house.
Misis
/Pamphilus/Carinus/Dauus.
I will indeuer me in all that I may
Thy pamphilus to fynde And bryng hym to the
Veex not thy self the whyle I the pray

P.
O mysis.

M.
who is that o pamphile
Thow comist very well.

P.
what is it tell me

M.
My maystres bad me pray you if that ye
Louyd her to com to her for fayn she wold you se.

P.
O I Am vndon my harm now doth increace
O dauus is it mete that both she & me
Thow sholdist so troble by thy bysynes
ffor I am send for bycause that she
Knowith the weddingis vnto me to be

C.
ye & these thingis in rest might haue gone
yf this knaue here wold haue let theym Alone

D.
Go to now make thow hym more mad
yf he of his owen will be not mad I now

M.
That is the cause that she is so sad
And that causeth her to haue this sorow

P.
Misis by all the goddis I swere the now
That Whyle I lyue I will not her forsake
Though I wist all mē as enmys wolde me take


I haue her chosyn mete to myne estate
As happys our maners agre/farwell let them go
That will betwene vs put any debate
This mynd saue deth no man shall take me fro

C.
I take hart agrace.

P.
not the answer of Apollo
Is trewer then this/but if it may be
It shalbe that my fader shall not thynk me.
The weddynges to wythstād but yf it will not be
I will so do that he shall playnly know
Me them to wythstand/& what I am for suerte

C.
As wretchyd as I.

D.
my wittis I do bestow
To seke remedy.

C.
a Ioly felow

P.
I wot well Inough what thou goest about

D.
That that I begyn I trust to fynysh owt

P.
Now it is nede.

D.
And now I haue it lo

C.
What is it.

D.
All to hym & nothing to the
Trust not to it.

C.
I am cōtent.

P.
what wilt thou do

D.
This day I trow will not suffyse me
For that that I must do ye may beleue me
So haue I no tyme thys thing to declare here
Therfore get ye hens for ye me hynder

P.
I will go se her.

D.
whether wilt thou go

C.
Shall I say trewth.

D.
dost thou begyn to say
A sermon to me.

C.
what shall of me be do

D.
what fole doth not thys suffice the for this day
I will get the some tyme for I will put away
The mariagis from him.

Ca.
yet neuertheles

D.
what.

c.
that I may haue her.

d.
o fole of folyshnes

C.
yf thow haue any thyng yet come to me

D.
what shall I come I haue no maner thing

C.
yet if thou haue.

D.
well I come to the

C.
yf thou come home I wilbe there remaynyng

D.
Mysys thou must a while here be taryeng
whyle I go.

M.
why.

D.
for it is necessary

My.
Hye the hens.

D.
I wilbe here agayn shortly.



The .iii. scene

Here misis spekith to her self a while
Mysys. Dauus.
M
Good lord is ther any good properte sene
In any man remaynyng now continually
For I thought pāphilus to my mastres had bene
A man & a louyng frend euer redy
But god wot this gere she takyth heuely
For more sorow I wene then his loue is worth
She doth take/but lo dauus comyth forth
what man I the pray what meanyth thys dede
And whether wilt now thys chyld bere

D.
Of thy quyk wit mysys now haue I nede
And of thy suttelte vnto thys gere

M.
what purposyst.

d.
take this chyld of me here
And quykly lay hym a fore our gatis round

M.
what I pray the vppon the bare ground.

D.
Of frō the aulter some rushes take
And straw them.

M.
why wilt not thou so do

D.
For if it happen that I must an oth make
That I layd it not there then may I lo
Clerely swere.

M.
A now thy hole mynd I know
where dydyst all thys pope holynes fynd

D.
Hye the that thou mayst know more of my mynd.
O god.

M.
what.

D.
yonder comyth the fader of the bryde
I clerely renownce now my furst pretence

M.
I not what thou sayst.

D.
to cō out ō the other side
I will fayn me/but gyne thou good dylygence
when I speke to hold vp my sentence

M.
I vnderstand the not but if that thou
Se more than I or nede of myne assystence
Lest I shud hinder the here will I abyde now.



The .iiii. scene

Here chremes standyth styll & heryth misis & dauus talk togedyr.
Chremes. Mysis. Dauus.
Ch.
I Am now retornyd after I haue dressyd
All that to my doughters mariage nede to be
For to cōmand her furth to be callyd
But what is this a chyld for a suerte
womā laydyst that him here.

M.
alas wher ys he

C.
wilt thou not speke.

M.
alas the mā now is gon
And hath left me here destytute alone

D.
O god what troble ys at the market
How many men braule & chyde there
And furthermore I tell you thys yet
Corne ther is very skace & dere
what shuld I els say.

M.
why leftist thow me alon here

D.
what tale haue we here/what whose chyld is this

M.
Art thaw mad that askyst me whose it is.

D.
why I pray the whom shuld I ask more
For here can I se non other wyght

Ch.
whose chyld it is I mervell sore

D.
wolt thow not tell that that I ask the ryght
Come on the ryght hand.

M.
art mad to nyght

M.
Dydyst not thyself.

d.
speke nought I charge the
But that that I ask.

M.
dost thou thretyn me/

D.
whose is this chyld tell me playnly

M.
yours it is.

D.
ha ha ha now I mervell
The harlot can do thys so vnshamfastly

Ch.
This wench is of andro as far as I here tell

D.
Think ye vs so folysh whom ye may so well
wyth these mokkes mok vs.

Chr.
ī tyme now cā I

D.
But take it from the gatis & that quykly
But tary beware thow go not this place fro

M.
A vengeaunce on the so thow me dost tosse & tere



D.
Do I byd the or no.

M.
what shall I do

D.
askyst thow yet whose chyld hast thow layd here
Tell me now.

M.
I am sure that ye wot nere

D.
Speke nothyng of that that I do know
But that that I ask the that to me shew.

M.
It is yours.

D.
which yours.

M.
pāphilus.

D.
what pamphilus

M.
Is it not so.

c.
these mariages I haue well fled away

D.
O dede worthy to be punysht.

m.
what cryest so

D.
Saw I not this chyld brought to you yesterday

M.
O bold mā.

D.
but I saw ā old quene I dare say
Tukkyd vp.

M.
now I thank god hylye
That at the byrth some women were by.

D.
She knowyth not him for whō these thinges be
For if Chremes se the chyld layd before our dore
Than to gyue his doughter no wyse will he
yes by god I trow yet for that the more

Ch.
By god but he will not.

d.
take hēs I say therfore
Thys chyld/or I shall tumble hym thow shalt se
In to the strete & in the myre throw the

M.
Thou art dronk.

d.
one dysseit ā other doth out bryng
For now I here them murmure for a surete
That she is a cytizen.

Ch.
what is this thing

D.
Compellyd to wed her by the law shall he be

M.
why is she not a Cytyzen I pray the

C.
I had almost vnware fallyn in parrell

D.
who spekyth here o chremes thow comist very well
Hark I pray the.

C.
I haue hard all

D.
Hast thow hard it.

C.
ye from the begynnyng

D.
Hast thow hard thys myschefe that here is befall
O she is worthy to haue punyshing
this is he whom thow dysseyuyst wythout lettīg
For trust me well thow dost not me dysseue

M.
Now alas good syr so cryst me beleue.
I haue sayd but trewth.

C.
I know all truly
But is simo now wythin.

D.
ye syr I wys

M.
Touch me not I say thow knaue vnhappy


Lest that Glycery shall know all this

D.
O fole thou wottyst not what thing done is

M.
what shuld I wot.

D.
The brydis fader is he
And it coud not be by none other menys
To him shewd/that we wold haue knowyn to be

M.
But thow sholdyst haue shewid me it before playnly

D.
why thinkist thow that it is all one thing
when one doth a thing by nature sodenly
And when he doth it by forcast & studyeng

The .v. scene

Crito. Mysys. Dauus.
C.
It is sayd that Crysys in this strete dyd dwell
That had leuer get goodis here vnhonestly
Than in her contrey honestly porely & well
wyth vs to lyue/now by her deth truly
The goodis that were hers now lawfully
To me do come but yonder I se lo
Them whom I shall ax god spede ye both two

M.
I pray you who is it yonder that I se
Is it not crito Chrysis cosin/yes by this day

Cr.
Misis god spede.

M.
crito god spede to the

Cr.
Is Chrysis ded now as they say

M.
Alas vs wrechis hath she lost for ay

Cr.
How do you well.

M.
As it is comenly told
we must do as we may when we may not as we wold

Cr.
what hath Glycyry foūd her parētes yet

M.
I wold she had.

C.
What not yet now vnhappyly
Am I com hyther for if I had knowen it
Not one fote hyther by god All myghty
wold I haue set for this now wot I
She is callid her suster through all the town in dede
Therfore her goodes must she nedes possede.


Now other mennis exāplis gyue me warning
How easy & prophetable it shold be to me
The law here to folow for I know this thyng
Some supporter she hath for a suerte
For almost of full age now is she
They wold cry owt that I being a begger
And gredy glotton for herytage shold ax here
So her to dispoyle it were no reason

M.
Now in good feyth Chrito for suerte
Thow kepist very well thyne old condicōn

C.
But now syth I Am com in to this contre
Led me to her that I may her se
wyth a good will.

D.
and I will them folow
For I wold not that simo shold se me now.