University of Virginia Library

Search this document 
Carol and Cadence

New poems: MDCCCCII-MDCCCCVII: By John Payne

collapse section 
  
collapse section 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
 29. 
 30. 
 31. 
 32. 
 33. 
 34. 
 35. 
 36. 
 37. 
 38. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
  
  
  
  
collapse section 
collapse section 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
collapse section 
 I. 
 II. 
  
  
AN OLD REFRAIN.
  
  


292

AN OLD REFRAIN.

My share I've suffered of dole and dearth,
With labour plenty and little play:
My bread I've boughten at double worth;
I've given the best of myself in pay:
Scant share of pleasance I've had or mirth;
And now all that loved me are under the clay.
My world is a waste and my song is a sigh;
And werena my heart licht, I wad die.
I've delved in the Autumn, I've sown in the Spring;
I've holpen in harvest to garner the fruit;
I've lilted in Summer with life on the wing
And carolled in Winter, when all was mute.
But now I have heart no more to sing:
The music's dead in my broken lute,
The bird soared back to its native sky;
And werena my heart licht, I wad die.
The things that I loved have had their day;
They're all consumed of Time's wasting fire.
The sun hath waned from the world away;
The sad folk grovel in gloom and mire.
My life is lightless; my head is grey;
My soul is weary for wandesire;
I'm sick with regret for the days gone by;
And werena my heart licht, I wad die.
I'm sick of the riot of spite and strife
That darkens the old all-suffering sun;
I'm weary of hearing the name of Right
Perverted to wrong and rapine done;
I'm weary of hearing the dark called light
By those whose fashions the daylight shun;
I'm weary of warring with lust and lie;
And werena my heart licht, I wad die.

293

The blossoming world of the days of my youth
The cheat and the huckster have brought to need:
They've broken the blazon of honour and truth
And crippled Faith's wings with their hate and their greed.
The sweetness of song they have marred sans ruth:
For a flower that they found they have left us a weed:
In the green leaf they've sown; they will reap in the dry;
And werena my heart licht, I wad die.
They've made of our world, that was well content,
A desert of hatred and doubt and gloom.
Dissembling their aim 'neath a smug ostent,
Our life for their profit they've robbed of bloom.
The teeth of the dragon, wherever they went,
They've sown for harvest: they've left no room
In life for the things that are fair and high;
And werena my heart licht, I wad die.
Our feet they've fettered with rules of wrong
And bounden our souls in a sordid thrall:
Life blossoms no longer with love and song;
The heel of the spoiler is over it all.
Our souls have hung on the cross too long;
They have drunken too deep of the sponge of gall.
There's none to hearken our bitter cry;
And werena my heart licht, I wad die.
What worth is life in this time of ours,
That is but a tangle of strife and spleen,
A haggard riot of restless hours?
A quiet grave, where the grass is green
With the sacrament of the sun and showers,
Were better than life so mad and mean.
Aweary for rest and peace am I;
And werena my heart licht, I wad die.