In the Dorian Mood | ||
77
[I gaze into her loved eyes, and behold]
Στερρα γαρ αναγκη
Hecuba, 1295.
I gaze into her loved eyes, and behold
A terror there—,
Death's vague monition and the pain untold
Of newly-learnt despair.
A terror there—,
Death's vague monition and the pain untold
Of newly-learnt despair.
Late sunglow over the oak-woods by the sea,
A wind that hovers,
Dog-roses breathing,—these, methinks, must be
A spell o'er happier lovers.
A wind that hovers,
Dog-roses breathing,—these, methinks, must be
A spell o'er happier lovers.
For us a pang is in the wind; the waves
And woods' perfumes
Seem dimly eloquent of unseen graves
And sharp forgotten dooms.
And woods' perfumes
Seem dimly eloquent of unseen graves
And sharp forgotten dooms.
78
Such love as ours is but to lose hearts'-ease
Beyond return:
How ends that play of sweet Euripides?
Thus surely:—‘Fate is stern!’
Beyond return:
How ends that play of sweet Euripides?
Thus surely:—‘Fate is stern!’
In the Dorian Mood | ||