University of Virginia Library

Search this document 
Orval, or The Fool of Time

And Other Imitations and Paraphrases. By Robert Lytton

collapse section 
  
collapse section 
collapse section 
 I. 
 2. 
collapse sectionIII. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IV. 
 5. 
collapse section 
collapse section 
  
collapse section 
  
collapse section 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
collapse section 
  
  
collapse section 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 I. 
I.THE STAG AND THE VILA.
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 


390

I.THE STAG AND THE VILA.

O'er the mountain, the wild stag browses the mountain herbage alone,
At morn he browses, at noon he sickens, at eve he maketh moan.
From the rifts of the rocky quarries the Vila hears him, and calls,

391

“O beast of the mountain meadows, the woods, and the waterfalls,
What sorrow is thine, so great that, browsing at morn, at noon thou ailest,
And now to the stars thou art moaning? What is it that thou bewailest?”
And the stag to the Vila makes answer, mournfully moaning low:
“O queen of the mountain, my sister! I mourn for my lost white doe,
My milk-white doe, my darling! from me, o'er the mountain track,
She wander'd away to the fountain; she wander'd, she never came back.
Either forlornly she wanders, mourning me, missing her way,

392

Or the hunters have follow'd and found her, and she hath perisht their prey,
Or else she forgets me, the faithless thing! and ever by valley and crag
Strays wanton after a belling note, and follows another stag.
If she be lost in the lonesome places, and hollows under the moon,
I pray that God, of his goodness, will guide her back to me soon.
If the hunters have slain my beloved one, wandering the woodland alone,
I pray that God, of his justice, will send them a fate like my own;
But if she follows another stag, caring no more to come back,
I pray that God, in his vengeance, guide the hunter fleet on her track.”
 

The Vilas are supernatural beings that appear frequently in the poetry, and exist to this day in the popular superstition, of the Serbs. I have been unable to trace their origin, but they would seem to be a remnant of the early Slave mythology; and, being a mountain race, to have survived the fate of the lowland members of the fairy family, notwithstanding the presence of perhaps almost as many “holy freres” as those to whose “blessing of thorpes and dairies,” Chaucer, in his day, attributed the fact that “there bin no faëries.” They are a kind of fierce Oreads, dwelling among the mountains and forests, and sometimes about the margin of waste waters. Their attributes are varying, and not distinctly ascertainable, but they are mostly terrible, and hostile to man. They are not, however, incapable of sympathy with the human race; for they have been known (though generally after being vanquished by them) to love great heroes. Evidence of this is to be found in the recorded exploits of Marko Kralievitch. That hero was beloved by one of these beings, who, indeed, prophesied his death, and that of his horse, Charatz. This animal was aged above one hundred and fifty years at the period of his death, and, according to some authorities, was the gift of a Vila. The love of these beings, however, is generally treacherous, and often fatal. The Vilas are not immortal, nor invulnerable. The Vila Ravioëla, who wounded the voivode Milosch with a golden arrow, was nearly massacred by Marko. They preserve, however, through incalculable time, supernatural youth and beauty. They believe in God and Saint John, and abhor the Turks. When they appear to mortal eyes it is as

“Unwedded maids,
Shadowing more beauty in their airy brows
Than have the white breasts of the Queen of Love,”
with long hair floating over their shoulders, and clothed in snow-white vesture. They are wise in the use of herbs and simples, they know the properties of every flower and berry, and possess strange medical arts.